Attach left tire to drive shaft all the way then attach washer (H-2). Use cotter pin (H-3) on the drive shaft hole to lock
wheel in place. Bend cotter pin with pliers, to prevent cotter pin from falling out.
Fije la rueda izquierda al árbol de transmisión hasta el tope, y luego coloque la arandela (H-2). Inserte la chaveta (H-3) en el orificio del árbol de transmisión
para fijar la rueda en su lugar. Doble la chaveta para evitar que se caiga.
Fixez le pneu gauche à l'arbre de transmission puis fixez la rondelle (H-2). Utilisez la goupille fendue sur le trou de l'arbre de transmission pour bloquer la
roue en place. Pliez (tordre) la goupille fendue (H-3) pour éviter que la goupille ne tombe.
HITCH FRAME TO BRACKET FRAME
4
Marco del Gancho a Marco del Soporte / Le Cadre D'attelage au Cadre du Support