Página 1
Multi Sleep • EN User instructions • FR Instructions d’utilisation • NL Gebruiksinstructies • DE Nutzungshinweise • PT Instruções de utilização • IT Istruzioni per l’uso • ES Instrucciones de uso • SE Bruksanvisning • FI Käyttöohjeet • GR Oδηγίες xρήσεως...
2. Use the Multi Sleep only on a safe, stable, clean and firm surface. 3. Do not use the Multi Sleep when your baby is capable of turning over on its own. 4. Never put baby to sleep face down or sideways in the Multi Sleep.
Página 4
...) & offre bébé une qualité de sommeil optimale. MODE D’EMPLOI Placez le Multi Sleep dans le lit de l’enfant. Placez ensuite le bébé sur le Multi Sleep. 2. Placez le bébé sur le dos avec la tête bien positionnée sur le coussin ergonomique de manière à...
Página 5
GEBRUIKSAANWIJZING: Plaats de Multi Sleep in het babybed en leg de baby in het kussen. 2. Positioneer de baby op zijn rug, met het hoofd op het ergonomisch hoofdkussen. De achterkant van het hoofdje moet perfect in de holte van het hoofdkussen geplaatst worden.
Página 6
Achten Sie darauf, dass die Seitenrollen gut angebracht und positioniert sind. VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH UND WARNHINWEISE: Das Multi Sleep ist ab Geburt bis zu einem Alter von 3 bis 4 Monaten (je nach Größe und Mobilität Ihres Babys) geeignet.
3. Deixe de usar o posicionador Multi Sleep a partir do momento em que o bebé se consiga voltar sozinho. 4. Nunca ponha o bebé a dormir, no Multi Sleep, de barriga para baixo ou de lado. 5. Quando o bebé está a dormir não deixe objetos moles, como almofadas e peluches junto dele.
2. Utilizzare il Multi Sleep solo su superfici sicure, stabili, pulite e robuste. 3. Il Multi Sleep non va più utilizzato quando i piccoli sono in grado di girarsi da soli. 4. Non mettere mai a dormire i piccoli nel Multi Sleep in posizione di lato o sullo stomaco.
3. No utilice el Multi Sleep cuando su bebé sea capaz de girarse por sí mismo. 4. Nunca coloque al bebé para dormir sobre su barriga o de lado en el Multi Sleep. 5. Tenga presente que los objetos blandos como almohadas o peluches deben mantenerse alejados del entorno de sueño de los bebés.
2. Använd Multi Sleep endast på ett säkert, stabilt, rent och fast underlag. 3. Sluta använda Multi Sleep när bebisen klarar av att vända på sig av egen kraft. 4. Lägg aldrig ned bebisen för att sova på ryggen eller sidan i Multi Sleep.
Página 11
(vauvan koon ja liikkuvuuden mukaan). 2. Käytä Multi Sleep -tyynyä vain turvallisella, vakaalla, puhtaalla ja tasaisella pinnalla. 3. Älä käytä Multi Sleep -tuotetta enää sen jälkeen kun vauvasi voi kääntyä ympäri itsenäisesti. 4. Älä laita vauvaa koskaan Multi Sleep -tyynylle nukkumaan vatsallaan tai kyljellään.
Página 12
2. Χρησιμοποιείτε το Multi Sleep μόνο πάνω σε ασφαλείς, σταθερές, καθαρές και οριζόντιες επιφάνειες. 3. Μην χρησιμοποιείτε το Multi Sleep όταν το μωρό σας είναι σε θέση να γυρίζει μόνο του. 4. Μην βάζετε ποτέ το μωρό για ύπνο μπρούμυτα ή στο πλάι μέσα στο Multi Sleep.
Página 13
így biztosítva az az alvás optimális minőségét. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK: Helyezze a Multi Sleep-et a gyermek kiságyába. Ezután helyezze a babát a Multi Sleep-re. 2. Fektesse a babát a hátára úgy, hogy a feje jól helyezkedjen el az ergonomikus párnán úgy, hogy a fejpárnán lévő...