Descargar Imprimir esta página

Novacom FR 1000 14 Instrucciones De Uso página 2

Regulador de filtro

Publicidad

TECHNICAL INFORMATION/INFORMACIÓN TÉCNICA
Air flow/Flujo de aire
Item number/Número de artículo
(l/mn)
FR 1000 14
1 000
FR 2200 14
2 200
FR 2600 38
2 600
FR 4300 38
4 300
FR 5200 12
5 200
FR 14000 34
14 000
FR 14000 1
14 000
Item number
A (mm)
B (mm)
Número de artículo
BRIDE 1
65
44,4
BRIDE 2
65
44,4
BRIDE 3
72
BRIDE 4
65
Specifications / Especificaciones
Compressed air/Aire comprimido
Filtered not lubricated/Filtrado no lubricado
Temperature/Temperatura
-10 to/a 50°C
Filtration
5 µm
ASSEMBLING THE MOUNTING BRACKET/MONTAJE DEL ÁNGULO DE SUJECIÓN
c
b
a
3.
2.
Inlet pressure/Presión de entrada (bar)
1,5 to/a 12 bar
1,5 to/a 16 bar
C (mm)
D (mm)
38
5,4
38
5,4
54
44
7
50
20
6,4
Remove the rear housing cover:
Press on position
(a)
to release the housing cover.
While released, turn the housing cover to remove it from the housing wall (b).
Fasten mounting bracket
(c)
onto the module with two screws.
Max. tightening torque: 1.6 Nm / 14.2 in.lbs.
Retirar la tapa de la carcasa trasera:
Presionar en la posición
(a)
para desbloquear la tapa de la carcasa.
Retirar la tapa de la carcasa desbloqueada girando la pared de la carcasa (b).
a
Fijar el ángulo de sujeción
(c)
al módulo con dos tornillos.
Pares de apriete máximos: 1,6 Nm
b
c
Outlet pressure/Presión de salida (bar)
0,5 to/a 8
E (mm)
F (mm)
G (mm)
6,6
4,2
43
6,6
4,2
40
8,5
-
44
19,4
-
32
b
a
MOUNTING CONTROL PANEL NUT/MONTAJE DE LA TUERCA DEL CUADRO DE DISTRIBUCIÓN
3.
I
II
2.
b
a
b
a
Tank volume/Volumen del tanque (cm
)
Display/Visualización
3
16
28
49
87
H (mm)
I (mm)
J (mm)
33,8
21
13
30,8
18
10
c
34
16
-
19
17,5
-
Note: The mounting plate must not exceed material thickness H
6 mm,
FR 4300 38 - FR 5200 12
: 8 mm,
FR 14000 34 - FR 14000 1
Drill or press through hole D (FR 2200 14 - FR 2600 38 : 37 mm, FR 4300 38 - FR 5200 12 : 43
mm, FR 14000 34 - FR 14000 1 : 51 mm) into mounting plate
c
(pressure regulator or filter pressure regulator) through the through hole.
Guide control panel nut
(c)
over the setting knob and tighten.
Max. tightening torque: FR 2200 14 - FR 2600 38 : 8 Nm - FR 4300 38 - FR 5200 12 : 10 Nm -
FR 14000 34 - FR 14000 1 : 10 Nm
b
Nota: La placa de fijación no debe exceder el grosor de material H
6 mm,
FR 4300 38 - FR 5200
12: 8 mm,
FR 14000 34 - FR 14000
Taladre o perfore el agujero de paso D FR 2200 14 - FR 2600 38 : 37 mm, FR 4300 38 - FR
1.
5200 12 : 43 mm, FR 14000 34 - FR 14000 1 : 51 mm) en la placa de fijación
b
(a)
individual
(regulador de presión o regulador de presión del filtro) por el agujero de paso.
a
Guíe la tuerca del panel
(c)
sobre el botón de ajuste y apriétela.
Pares de apriete máximos: FR 2200 14 - FR 2600 38 : 8 Nm - FR 4300 38 - FR 5200 12 : 10 Nm
- FR 14000 34 - FR 14000 1 : 10 Nm
Weight/Peso (g)
P60PL F3
274
425
420
691
P60PL F6
673
1 219
1 153
K (Ø)
L (mm)
31,2
48
37,2
49,4
43,2
72
50,5
54,5
a
b
b
c
(FR 2200 14 - FR 2600 38
:
: 15 mm) !
(b)
and guide single device
(a)
I
II
(FR 2200 14 - FR 2600
38:
1: 15 mm) !
(b)
y guíe el aparato
b
a
2/4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fr 2200 14Fr 2600 38Fr 4300 38Fr 5200 12Fr 14000 34Fr 14000 1