La Mise En Service; Branchement Au Réseau; Nettoyage Et Entreposage - EINHELL NEW GENERATION NRP 300 Manual De Instrucciones

Bomba para cisterna de recogida de aguas pluviales
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
Anl NRP 300_SPK2:_
10.11.2006
F
l'interrupteur à flotteur peut être réalisé en continu en
déplacçant le réglage de la hauteur sur l'appareil. Il
faut alors desserrer la vis (fig. 7, pos 5) auparavant.
La différence de commutation peut être réglée de
façon universelle en allongeant ou en raccourcissant
le câble du flotteur.
Attention :
Veillez au fait que l'interrupteur à flotteur puisse
bouger sans obstacle afin que le mode automatique
fonctionne !
Il faut toujours surveiller la pompe pendant son
fonctionnement afin d'éviter qu'elle ne marche à sec.
Mode manuel :
L'interrupteur à flotteur (pos. 3) doit être fixé comme
indiqué en fig. 8. La pompe fonctionnera alors
constamment.
Remarque :
On peut également utiliser la pompe pour vidanger
des récipients ou des pataugeoires. Pour ce faire, on
peut raccorder un tuyau de refoulement adéquat
directement au raccord de pression de la pompe. En
utilisant un tuyau plus grand, on peut augmenter
nettement le débit !
7. Branchement au réseau
La pompe à moteur submersible que vous venez
d'acquerir est munie d'une fiche de prise de courant
de sécurité. La pompe est prévue pour être
raccordée à une prise de sécurité de 230 volts/ 50
Hz.
Assurez-vous que la prise est suffisamment protégée
par fusibles (minimum 6 ampères) et en partait état.
Enfoncez la fiche de la pompe dans la prise et la
pompe est prête à être mise en service.
Note:
Au cas où le câble secteur ou la fiche seraient
endommagés par des éléments externes, il est
absolument interdit de réparer le câble!
Attention!
Ce travail doit être exécuté exclusivement par un
spécialiste électricien ou par le service après-vente
de la Société ISC GmbH !
12
13:19 Uhr
Seite 12

8. La mise en service

1. Après avoir lu avec précision les instructions
dʼinstallation et de service, vous pouvez mettre la
pompe en service. Pour ce faire, enfichez la
fiche de contact dans une prise à courant
alternatif 230V~/50Hz assurée dans les règles
de lʼart.
La pompe se met immédiatement en marche !
2. Pour soutirer de lʼeau, ouvrez le robinet dʼarrêt
(6/A).
3. Pour la mise hors circuit de la pompe, retirez la
fiche de contact de la prise de courant.

9. Nettoyage et entreposage

La pompe pour collecteur de pluie est un produit de
qualité éprouvée nʼexigeant pas dʼentretien qui a été
soumis à des contrôles finaux très exigeants. Nous
recommandons toutefois dʼeffectuer des contrôles et
un entretien réguliers afin dʼen assurer une longue
durée de vie et un fonctionnement sans panne.
Attention ! Important !
Avant chaque travail de maintenance,
débranchez la prise secteur.
Lorsque vous lʼutilisez en la transportant,
nettoyez la pompe après chaque emploi avec de
lʼeau claire.
En cas dʼinstallation fixe, il est recommandé de
contrôler tous les 3 mois la fonction de
lʼinterrupteur à flotteur.
Eliminez les particules de peluches et fibres
éventuellement déposées dans le carter de
pompe à lʼaide dʼun jet dʼeau.
Libérez lʼinterrupteur à flotteur des éventuels
dépôts en utilisant de lʼeau claire.
Nettoyage du filtre (fig. 9 et 10)
Pour protéger la pompe pour collecteur de pluie et la
roue de pompe des impuretés importantes, un filtre
supplémentaire se trouve dans le panier dʼaspiration
inférieur. Pour le nettoyage du filtre, veuillez
procéder comme suit :
1. Appuyez légèrement sur lʼattache latérale (A)
dans le sens de la flèche jusquʼà ce que le
panier dʼaspiration (4) se détache de la pompe.
2. Retirez le filtre (B) et lavez-le sous de lʼeau
courante.
3. Replacez ensuite le filtre dans le panier
dʼaspiration et replacez le panier dʼaspiration sur
la pompe.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

41.704.30

Tabla de contenido