Página 1
TRAININGSBANK / WORKOUT BENCH / BANC DE MUSCULATION TRAININGSBANK WORKOUT BENCH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions BANC DE MUSCULATION TRAININGSBANK Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies TRÉNINKOVÁ LAVICE BANCO DE MUSCULACIÓN Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
Página 2
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 28 Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
Trainingsbank Technische Daten Max. Benutzerbelastung: 110 kg Einleitung Maße: aufgebaut ca. 136 x 57 x Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 70 - 79,5 cm neuen Produkts. Sie haben sich damit für (L x B x H) ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit Fitnessbänder: dem Produkt vertraut.
Anstrengung und Übertraining drohen schwere Stellen Sie die Länge des Fitnessbandes nicht Verletzungen. Bei Beschwerden, Schwächege- kürzer ein als die MIN-Markierung auf dem fühl oder Müdigkeit brechen Sie das Training Fitnessband (Abb. P). Besondere Vorsicht – Verletzungsge- sofort ab und kontaktieren Sie einen Arzt. fahr für Kinder! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung mit den Übungsvorgaben stets griffbereit auf.
Vermeidung von Sachschäden Schritt 4 (Abb. H) Schützen Sie den Artikel vor Sonneneinstrahlung. Anschließend befestigen Sie den Sicherungs- Kontakt mit scharfen, heißen, spitzen oder ge- splint wie dargestellt. Hinweis! Dieser Splint verhindert ein fährlichen Gegenständen vermeiden. Achten Sie darauf, dass Ihr Trainingsbereich frei von Einklappen des kompletten Standfußes.
Trainingshinweise die jeweiligen Übungen jeweils 2- bis 3-mal wieder- holen. Die nachfolgenden Übungen stellen nur eine Auswahl Aufwärmen der Hals- und Nacken- dar. Weitere Übungen finden Sie in einschlägiger muskulatur Fachliteratur. Wärmen Sie sich vor jedem Training gut auf. 1. Drehen Sie Ihren Kopf langsam nach links und Trainieren Sie nicht, wenn Sie sich krank oder nach rechts.
Página 10
nur eingeschränkt oder nicht durch- 2. Fixieren Sie die Füße unter der unteren Quer- führbar. stange und positionieren Sie die Knie unter der oberen Querstange. Training der Armmuskulatur (Abb. S) 3. Setzen Sie sich in dieser Position aufrecht auf die ACHTUNG! Achten Sie auf die maximale Trainingsbank.
2. Platzieren Sie das Fitnessband hinter Ihrem Wiederholen Sie diese Übung 10–15 Mal à Körper und halten Sie es mit einer Hand hinter drei Sätze. dem Rücken (je kürzer Sie das Fitnessband ein- Wichtig: Führen Sie die Übung langsam aus. stellen, umso größer ist der Widerstand).
Pflege, Lagerung Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Bitte vergessen Sie nie, dass eine regelmäßige Wartung und Reinigung zur Sicherheit und Er- Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- haltung Ihrer Trainingsbank beitragen. tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern.
Página 13
Introduction ...........................Page 14 Intended use ............................Page 14 Items delivered / description of parts ....................Page 14 Technical data .............................Page 14 Safety notes ..........................Page 14 Assembly ............................Page 16 Tools required............................Page 16 Fold mechanism .........................Page 16 Resistance band adjustment ...................Page 16 Training notes ..........................Page 16 Warming up ............................Page 17 Suggested exercises...
Workout bench Technical data Maximum user load: 110 kg Introduction Dimensions: assembled approx. 136 x 57 x 70 - 79.5 cm (L x W x H) We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a Resistance bands: high quality product.
immediately if you experience discomfort, weak- Parents and other supervisors should be aware ness, or fatigue and consult a doctor. of their responsibility as situations and conduct Keep the operating instructions with the exercise may arise for which the training equipment was descriptions to hand at all times.
Assembly Fold mechanism (fig. J–M) Tools required To fold the base, pull out the security pin and gently push the base forward. The base 2 x Wrenches (included) can then be folded. Step 1 (fig. B, C, D, E) Resistance band adjustment Attach the two resistance bands to the (fig.
CAUTION! Avoid training too intensely! 3. Then change legs and repeat the exercise. When you first begin training, 2-3 minutes are 4. Lift your legs in turn and take several steps in sufficient per exercise. If you train every day place.
Página 18
Training your triceps (fig. U) 4. Lower your legs down again until they are just Caution! Please pay attention to the above the floor (no contact). maximum extension length of the 5. Repeat this exercise 10–15 times for three sets. resistance bands Important: Avoid hollowing your back 1.
IMPORTANT! Only clean with water, and 4. Hold this position and then return to the starting position. never with abrasive cleaning products. After- 5. Repeat this exercise 10–15 times for three sets. wards, wipe dry with a cleaning cloth. Replace defective components immediately Important: Carry the exercise out slowly.
Página 20
Introduction ...........................Page 21 Utilisation conforme ..........................Page 21 Contenu de livraison / Désignation des pièces .................Page 21 Données techniques ..........................Page 21 Consignes de sécurité ......................Page 21 Montage ............................Page 23 Outils nécessaires ..........................Page 23 Mécanisme de pliage ......................Page 23 Aligner l‘élastique de fitness ..................Page 23 Conseils d‘entraînement .....................Page 24...
Banc de musculation Données techniques Poids maximal d‘utilisateur : 110 kg Introduction Dimensions : monté env. 136 x 57 x 70 - 79,5 cm Nous vous félicitons pour l‘achat de votre (L x l x H) nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité.
Página 22
Avant l‘entraînement, pensez à toujours vous MAX sur le pied. La marque MAX indique la échauffer et entraînez-vous selon vos capacités hauteur maximale du réglage. N‘ajustez pas physiques du moment. Risque de blessures la hauteur au dessus de la marque MAX. graves en cas d‘efforts trop intenses et de sur- N‘ajustez pas la longueur de l‘élastique de entraînement.
Étape 3 (Fig. G) du banc d‘entraînement, les élastiques de fitness et les mousquetons. Fixez le tube de support (1/9) avec le boulon de montage fourni et les deux rondelles Comment éviter les dommages fournies. Ne le serrez pas trop. matériels Étape 4 (Fig.
ATTENTION ! L‘entraînement avec un réglage non autorisé Arrêtez immédiatement l‘entraînement si de l‘élastique de fitness peut causer des dété- vous ressentez des douleurs ou si vous riorations du produit et constituer un risque de vous sentez mal et consultez un médecin. blessures.
Propositions d‘exercice 4. Abaissez de nouveau les jambes jusqu‘au sol (sans contact). Nous vous présentons ci-dessous quelque-uns des 5. Répétez cet exercice 10–15 fois sur trois séries. exercices. Important : Évitez de cambrer le dos et Entraînement de la musculature ventrale maintenez sous tension la musculature avant (Fig.
5. Maintenez cette position puis revenez ensuite en 1. Maintenez l‘élastique de fitness et asseyez-vous position initiale. sur le banc d‘entraînement. 6. Répétez cet exercice 10–15 fois sur trois séries. 2. Placez l‘élastique de fitness derrière le corps et maintenez-le avec les deux bras derrière votre Important : Effectuez cet exercice lentement.
Important : Veillez à garder vos cuisses Si un problème matériel ou de fabrication devait parallèles. Déplacez le bassin vers survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce l‘avant, le haut du corps reste droit. produit, nous assurons à notre discrétion la répara- tion ou le remplacement du produit sans frais sup- plémentaires.
Página 28
Inleiding ............................Pagina 29 Correct gebruik ..........................Pagina 29 Omvang van de levering / Beschrijving van de onderdelen ............Pagina 29 Technische gegevens ........................Pagina 29 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 29 Montage ............................Pagina 31 Benodigd gereedschap ........................Pagina 31 Klapmechanisme ........................
Trainingsbank Technische gegevens Max. belasting: 110 kg Inleiding Afmetingen: gemonteerd ca. 136 x 57 x 70 - 79,5 cm (L x B x H) Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een Expanders: hoogwaardig product gekozen. Maak u Lengte: ca.
Página 30
veel trainen bestaat er kans op ernstig letsel. Stel de lengte van de expanders niet korter in Bij klachten, zwakte of vermoeidheid dient u dan tot de MIN-markering op de expander de training meteen af te breken en een arts te (afb.
Vermijding van materiële schade Opmerking! Deze borgpen verhindert het Bescherm het artikel tegen zonnestraling. inklappen van de complete standvoet. Vermijd contact met scherpe, hete, puntige of Stap 5 (afb. I) gevaarlijke voorwerpen. Let erop dat de trai- ningsplek vrij is van puntige voorwerpen. Bevestig de handgreep aan de bovenkant Zorg ervoor dat u bij een kwetsbare ondergrond...
Trainingsinstructies Opwarmen van de hals- en nekspieren 1. Draai uw hoofd langzaam naar links en rechts. De volgende oefeningen vormen slechts een kleine 2. Herhaal deze beweging 4 tot 5 keer. selectie. Meer oefeningen vindt u in de desbetref- 3. Draai uw hoofd daarna langzaam rond in de fende vakliteratuur.
Página 33
4. Span uw buikspieren en laat uw bovenlichaam 1. Ga met uw gezicht naar de trainingsbank staan langzaam naar achteren zakken totdat het zich zoals afgebeeld en plaats uw voeten op de evenwijdig aan de vloer bevindt. standvoet om een stevig contact met de vloer te 5.
Rekken u de expander instelt, des te groter is de weer- stand). 3. Beweeg uw bovenarm naar boven zoals weer- Neem na iedere training voldoende tijd om te rekken. gegeven op de afbeelding. Hierna beschrijven wij hiertoe enkele eenvoudige 4. Blijf in deze positie en ga vervolgens weer terug oefeningen.
Vervang defecte componenten meteen en / of gebruik het product niet totdat het is gerepa- reerd. Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitge- diende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Página 36
Úvod ..............................Strana 37 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 37 Obsah dodávky / označení součástí ....................Strana 37 Technické údaje ..........................Strana 37 Bezpečnostní upozornění ....................Strana 37 Montáž ............................Strana 39 Potřebné nářadí..........................Strana 39 Sklápěcí mechanismus ...................... Strana 39 Nastavení...
Tréninková lavice Technické údaje Max. zatížení uživatelem: 110 kg Úvod Rozměry: po sestavení cca 136 x 57 x Blahopřejeme Vám ke koupi nového vý- 70 - 79,5 cm robku. Rozhodli jste se pro kvalitní výro- (D x Š x V) bek.
Página 38
námahy a přetrénování hrozí vážné úrazy. Při z důvodu přirozené dětské hravosti a touhy po potížích, pocitu slabosti nebo únavy přerušte poznávání je nutné počítat s takovými situacemi okamžitě trénink a kontaktujte lékaře. a chováním, pro které nejsou tréninková zaří- Návod k obsluze spolu s popisem cviků uložte zení...
Čím častěji a pravidelněji budete cviky prová- 3. Vystřídejte nohy a opakujte cvik. dět, tím se budete cítit lépe a v lepší kondici. 4. Zvedejte postupně nohy a dělejte kroky na místě. Pamatujte, že nohy musíte zvedat jen do takové POZOR! Intenzita tréninku nesmí být výšky, abyste dokázali dobře udržet rovnováhu.
Página 41
Konečná poloha 6. Opakujte toto cvičení 10 až 15krát ve třech 3. Napněte břišní svalstvo a táhněte nohy nahoru. sériích. Kolena směřují směrem k hlavě. Důležité upozornění: Cvik provádějte 4. Spusťte opět nohy těsně nad zem (ne až na zem). pomalu. 5.
Ošetřování, skladování 3. Udržujte paže rozpažené a přecházejte rovno- měrným pohybem do vzpažení. 4. Držte tuto polohu a potom se zase pomalu Nikdy nezapomínejte, že pravidelná údržba a vraťte do výchozí polohy. čištění přispívají k bezpečnosti a dlouhé život- Opakujte toto cvičení 10 až 15krát ve třech nosti tréninkové...
Página 43
podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypí- načů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Página 44
Introducción ..........................Página 45 Uso adecuado ..........................Página 45 Volumen de suministro / Descripción de la pieza ................. Página 45 Características técnicas ........................Página 45 Indicaciones sobre seguridad ..................Página 45 Montaje ............................Página 47 Herramientas necesarias ........................ Página 47 Mecanismo de plegado ....................
Banco de musculación Características técnicas Carga máxima: 110 kg Introducción Medidas: construcción aprox. 136 x 57 x 70 - 79,5 cm Enhorabuena por la adquisición de su (largo x ancho x profundo) nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el Bandas para fitness: producto antes de la primera puesta en funciona- Longitud:...
Página 46
Consulte con su médico antes de comenzar con Al ajustar la altura del banco de entrenamiento el entrenamiento. Asegúrese de que su estado tenga en cuenta la marca MAX en el pie de de salud sea apto para el entrenamiento. apoyo.
Paso 3 (Fig. G) Compruebe también las partes resistentes al desgaste: Almohadillas de espuma, pines de Fije el tubo vertical (1/9) con el perno de mon- soporte del asiento y de la espalda y las arti- taje suministrado y las dos arandelas sumi- culaciones del banco de entrenamiento, así...
Calentamiento Hacer ejercicio con un ajuste inadecuado de la banda de fitness puede provocar daños en el producto y lesiones. Tómese el tiempo necesario antes de cada entre- namiento para calentar. A continuación le describi- mos unos sencillos ejercicios de calentamiento. Indicaciones sobre el Repita cada ejercicio 2 o 3 veces.
Página 49
Entrenamiento de los músculos abdomi- Importante: Evite girar hacia atrás y nales anteriores (Fig. Q) mantenga los músculos abdominales tensos durante todo el ejercicio. 1. Ajuste la altura del pie de apoyo delantero a la altura del cuerpo. ¡ATENCIÓN! El ejercicio puede resultar 2.
Entrenamiento de los hombros (Fig. W) 5. Mantenga esta posición y regrese a la posición ¡ATENCIÓN! Preste atención a la longi- inicial. tud máxima de estiramiento de las 6. Repita este ejercicio 10-15 veces durante tres bandas de fitness. series. 1.
2. Dibuje círculos lentamente, primero en una di- Este producto dispone de una garantía de 3 años rección y luego en la otra. desde la fecha de compra. El plazo de garantía 3. Cambie de pie pasados unos instantes. comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra Importante: Asegúrese de mantener los original.
Página 52
Introdução ..........................Página 53 Utilização correcta.......................... Página 53 Volume de fornecimento / Descrição das peças ................Página 53 Dados técnicos ..........................Página 53 Indicações de segurança ....................Página 54 Montagem ..........................Página 55 Ferramentas necessárias ........................ Página 55 Mecanismo dobradiço .....................
Banco de musculação Dados técnicos Carga máxima: 110 kg Introdução Dimensões: montado cerca de 136 x 57 x 70 - 79,5 cm (C x L x A) Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adqui- Elástico de fitness: rir um produto de grande qualidade.
O comprimento máximo do elástico fitness é Indicações de segurança de 190 cm. Jamais ultrapasse esse comprimento! Somente os elásticos fitness fornecidos podem Perigo de ferimentos! ser utilizados. O artigo somente pode ser usado sob supervisão Esteja atento durante o ajuste da altura para de um adulto e não é...
Passo 3 (Fig. G) componentes defeituosos imediatamente e não utilize o produto até que ele seja concertado. Fixe a barra de suporte (1/9) com o pino de Controle também as peças de desgaste: rolos montagem e as duas arruelas planas de espuma, pinos de segurança, a posição e fornecidas e não as aperte demasiadamente.
Aquecimento Treinar com um comprimento não permitido pode causar danos ao produto e perigo de ferimentos. Antes de cada treino, tome o tempo suficiente para aquecer. A seguir, iremos descrever alguns exercí- cios fáceis. Deves repetir os respectivos exercícios Avisos para o treinamento 2 - 3 vezes cada.
Propostas de exercícios Importante: Evite curvar a coluna e man- tenha a musculatura da barriga sempre tencionada. A seguir, iremos mostrar alguns exercícios. Treinamento da musculatura frontal da ATENÇÃO! O exercício pode ser so- barriga (Fig. Q) mente realizado de maneira limitada 1.
Treinamento do tríceps (Fig. U) 3. Mantenha os braços abertos e estenda-os para ATENÇÃO! Esteja atento à extensão cima com movimentos regulares. máxima dos elásticos fitness. 4. Mantenha a posição vagarosamente e volte à 1. Segure o elástico fitness e sente-se no banco de posição inicial.
Conservação, Armazenamento producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manu- Por favor, jamais esqueça que a manutenção e tenção. limpeza contribuem para a segurança e longa vida do banco de treinamento. A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico.
Página 61
> 0.6m Trainingsbereich / Training Area / Espace d‘entraînement > 2 x 2 m Freifläche / Free Area / Espace ouvert > 0.6m...
Página 62
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG03250 Version: 09 / 2017 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones ·...