* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser -
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene
Leitungen beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt -
schweiß muttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Brink Towing Systems B.V. haftet nicht für Schäden, die als direkte oder
indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten,
darunter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen,
andere als die vorgeschriebenen Montageverfahren und Montage mittel
sowie eine fehlerhafte Interpretation der betreffenden Montage anwei-
sung.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
F
Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti-
que de l'attelage afin de d'identifierr l'illustration correspondante
dans la notice de montage.
1. Démonter les feux arrière. Déposer le pare-chocs du véhicule y com-
pris la traverse; la traverse ne sera plus utilisée. Voir la figure 1.
Attention, si présent: Abaisser le AD-Blue réservoir. (voir la fig.3)
2. Retirer le mastic ou la cire qui se trouve sur les surfaces de contact de
l'attache-remorque avec le véhicule.
3.
Scier la partie indiquée conformément à la figure 2.
4. Positionner les supports A et B et les fixer à l'emplacement des points
C, monter l'ensemble sans serrer.
5. Positionner les supports D et E et les fixer à l'emplacement des points
F, monter l'ensemble sans serrer.
6. Monter la barre transversale G entre les supports A et D sur les points H.
7. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
8. Remplacez l'élément précédemment retiré (étape 1), à l'exception la
traverse.
9. Monter la barre de la rotule I y compris la prise électrique J et K sur les
points L.
10. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la
notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez consul-
ter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventu-
ellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique,
de frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure par
point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
* Brink Towing Systems B.V. décline toute responsabilité pour les domma-
ges qui pourraient directement ou indirectement résulter d'un montage
© 629970/28-05-2019/6