Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8
X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orima OR 820 X

  • Página 2 MODELO:OR 820 X Leia este Manual de Instruções com atenção antes de utilizar o aparelho. seguir estas instruções, Microondas irá proporcionar-lhe muitos anos de serviço. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERÊNCIA PT-1...
  • Página 3: (A) Não Tente Utilizar O Forno Com A Porta Aberta, Pois

    Se o aparelho não for mantido em bom estado de limpeza, a superfície pode ficar degradada e afetar a vida útil do seu aparelho podendo levar a situações perigosas. Informação Técnica Modelo: OR 820 X Voltagem: 230 V~50 Hz Potência Nominal de entrada (Microondas): 1250 W Potência Nominal de saída (Microondas):...
  • Página 4: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ATENÇÃO Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, lesões ou exposição excessiva às energias do microondas quando o utilizar, siga as precauções básicas, incluindo as seguintes: 1. Atenção: Líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, uma vez que podem explodir.
  • Página 5 Técnico Qualificado, a fim de evitar situações de perigo. 17. Não guarde ou utilize este aparelho no exterior ao ar livre. 18. Não utilize o seu Microondas Orima próximo de água, locais húmidos ou perto de uma piscina. PT-4...
  • Página 6 19. As superfícies acessíveis do microondas podem ficar quentes quando aparelho estiver funcionar. Mantenha o cabo afastado das superfícies quentes, e não deve cobrir os orifícios de circulação de ar. 20. Não deixe o cabo pendurado na beira da mesa ou bancada.
  • Página 7 limpeza do aparelho. 28.Não utilizar um aspirador para 29.Durante a sua utilização o aparelho torna-se quente. Cuidados devem ser tomados para evitar tocar nos elementos de aquecimento dentro do aparelho. 30.Utilizar somente sonda temperatura recomendada para este modelo. (Para modelos com a possibilidade de utilizar sensor de sonda de temperatura).
  • Página 8 Para reduzir o risco de lesões deve fazer Instalação com Ligação à terra. PERIGO Risco de Choque Elétrico. Tocar em algum componente interno pode causar ferimentos graves ou morte. Não desmonte o aparelho AVISO Risco de Choque Elétrico O uso inadequado da Instalação à terra, pode resultar em choque elétrico.
  • Página 9 1. Um cabo de alimentação curto é fornecido para reduzir os riscos resultantes de emaranhados ou de tropeçar em um fio mais longo. 2. Se um longo conjunto de cabos ou fios de extensão for usado: 1) A tensão elétrica assinalada do conjunto do cabo ou fio de extensão deve ser pelo menos igual à...
  • Página 10: Utensílios Que Podem Ser Utilizados No Microondas

    UTENSÍLIOS Consulte as instruções em “Materiais que você pode utilizar ou não no seu Microondas Orima”. Pode haver CUIDADO certos utensílios não-metálicos que não são seguros para Perigo de danos uso em microondas. Em caso dúvida, poderá testar o pessoais utensílio em questão seguindo o procedimento abaixo...
  • Página 11 Só para Microondas . Siga as instruções do fornecedor. Devera estar Plástico indicado "Uso em Microondas." Alguns recipientes de plá stico amolecem, quando os alimentos no seu interior ficam quentes. "Sacos de ebulição" e sacos plásticos bem fechados devem ser cortados, perfurados ou ventilados como indicado no pacote.
  • Página 12: Descrição Do Aparelho E Acessórios

    MONTAGEM DO SEU MICROONDAS ORIMA Descrição do Aparelho e Acessórios Retire do forno todos os materiais de embalagem exterior e no interior do mesmo. O Microondas vem com os seguintes acessórios: Prato Vidro Conjunto Anel P. Giratório Manual Instruções A) Painel de Comando...
  • Página 13: Instalação E Ligação

    Instalação e Ligação 1.Este aparelho destina-se somente para uso doméstico. 2.Este Microondas destina-se somente a encastre. Nã o poderá ser utilizado em cima de uma bancada ou dentro de um co mpartimento fechado. 3. Tenha em atenção as instruções de instalação especiais. 4.O aparelho deve ser instalado em um compartimento de parede de 60cm de largura (pelo menos a 55cm de profundidade e 85cm do chão).
  • Página 14: Instruções De Instalação

    Instruções de Instalação Por favor, leia atentamente o Manual antes da Instalação Nota Ligações Elétricas O microondas está equipado com uma ficha e só deve ser ligado a uma tomada com ligação à terra devidamente instalada. A tomada só deve ser instalada e o cabo de alimentação só...
  • Página 15 380+2 Nota: O suporte e o esquema de montagem serão necessários quando proceder à respetiva instalação. PT-14...
  • Página 16 B. Prepare o Compartimento 1. Leia as Instruções no ESQUEMA DE MONTAGEM, coloque o mesmo na parte de baixo do compartimento. CENTER LINE FRONT EDGE 2. Faça as marcas na parte de baixo do compartimento de acordo com as marcas “a” do esquema. Parafuso A Suporte Linha Central...
  • Página 17 C. Instale o Microondas 4. Instale o Microondas no compartimento. - Certifique-se de que a parte de trás do microondas fica fixo com suportes. - Não enrolar ou dobrar o cabo de alimentação. suporte 5. Abra a porta, fixe o microondas ao móvel com os parafusos B, no orifício de instalação.
  • Página 18: Modo De Utilização

    Modo de Utilização 1. Acertar o relógio Quando o Microondas é ligado, o visor LED indica "0:00", e a campainha tocará uma vez. 1) Pressione " " duas vezes para selecionar a função de relógio, os nºs das horas RELÓGIO começam a piscar.
  • Página 19 Nota: o nível de quantidade para ajuste de tempo e código é o seguinte: 0---1 : 5 segundos 1---5 : 10 segundos 5---10 min : 30 segundos 10---30 min : 1 minuto 30---95 min : 5 minutos " Micro/Gril l /Co mbi" Instruções Microondas Grill...
  • Página 20 4) Vire" " par a ajust ar o t empo de cozedur a at é o vis or i ndi c ar "10:00". " para iniciar cozedura Pressione" INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR Not a: Se metade do tempo do grill passar, o micro soa 2 vezes, isto é normal, para obter um melhor resultado nos alimentos grelhados poderá...
  • Página 21 8. Men u Auto 1) Vire " " para a direita para escolher o menu, e "A-1" a "A-8" aparecerá no visor, significa pizza, carne, vegetais, massa, batata, peixe, bebidas e pipocas. 2) Pressione " INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR " para confirmar. 3) Vire "...
  • Página 22 9. Cozedura de Multi-Funções Pelo menos 2 funções podem ser configuradas para cozinhar. Exemplo: Se quiser descongelar alimentos por 5 minutos e em seguida, cozinhar com 80% da potência do microondas por 7 minutos, deverá proceder da seguinte forma: 1) Pressione " "...
  • Página 23 Problemas e Soluções A recepção da TV e Rádio pode ser afectada quando o microondas estiver a funcionar. É Interferência na recepção similar à interferência de quando utiliza da TV pequenos domésticos, tais como aspiradores, ventoinhas. É normal. Na função de cozedura reduzida, a luz do micro Luz interior fraca poderá...
  • Página 24 MODEL:OR 820 X Read these instructions carefully before using your microwave oven,and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY EN-1...
  • Página 25: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications Model: OR 820 X Rated Voltage: 230 V~50 Hz Rated Input Power(Microwave): 1250 W...
  • Página 26: Important Safety Instructions Warning

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Página 27 9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
  • Página 28 20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Página 29 31.WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 33.Surface of a storage cabinet can get hot.
  • Página 30 To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.
  • Página 31 CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Página 32: Materials You Can Use In Microwave Oven

    UTENSILS See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." CAUTION There may be certain non-metallic utensils that are not Personal Injury Hazard safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the It is hazardous for utensil in question following the procedure below.
  • Página 33: Setting Up Your Oven

    Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may trimmed utensils cause arcing.
  • Página 34: Turntable Installation

    Turntable Installation a. Never place the glass tray upside down. The glass Hub (underside) tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. Glass tray c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
  • Página 35: Installation Instructions

    Installation Instructions Please Read the Manual Carefully Before Installation Please note Electricalconnection The oven is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. The socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced by a qualified electrician, and in accordance with the appropriate regulations.
  • Página 36 380+2 Note: The bracket and bottom caninet template are needed when installating both installation . EN-13...
  • Página 37 B.Prep are the cab i inet 1. Read the instruction on the BOTTOM CANINET TEMPLATE , put the template on the bottom plane of cabinet. CENTER LINE FRONT EDGE 2. Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks"a" of of the template Screw A Bracket...
  • Página 38 C .Install the oven 4. Install the oven to the cabinet - Make sure the back of the oven is locked by bracket. - Do not trap or kink the power cord. bracket 5. Open the door, fix the oven to the cabinet with Screw B, at the installation hole. Then fix the Trim-kit plastic cover to the installation hole.
  • Página 39 Operation Instructions 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the LED will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press " RELÓGIO " twice to select clock function, the hour figures will flash. 2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. RELÓGIO 3) Press "...
  • Página 40 " Micro./Grill/Combi." Pad instructions Microwave Grill Order Display Power Power 100% P100 100% 3. Grill or Combi. Cooking MICRO./GRILL/COMBI. MICRO./GRILL/COMBI. Press " " the LED will display "P100", and press " " " for times or turn the " " to choose the power "G","C-1" or "C-2" you want. INICIAR/ +30 SEG./CONFIRMAR Then press "...
  • Página 41 4. Quick Start INICIAR/ +30 SEG./CONFIRMAR 1) In standby mode, press " " to start cooking with 100% power, each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes. 2) In cooking mode, except auto menu or weight defrost each press of INICIAR/+30 SEG./CONFIRMAR "...
  • Página 42 8. Auto Menu 1) Turn " " right to choose the menu, and "A-1" to "A-8" will display, which means pizza, meat, vegetable, pasta, potato, fish, beverage and popcorn. INICIAR/ +30 SEG./CONFIRMAR 2) Press " " to confirm. 3) Turn " "...
  • Página 43 9. Multi-section cooking At most 2 sections can be set for cooking. Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave power for 7 minutes, operate it as the following: PESO/TEMP. DESCONG. 1) Press " "...
  • Página 44 Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
  • Página 45: Horno Microondas De 20 Litros

    Horno Microondas de 20 litros MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de utilizar su horno microondas lea estas instrucciones detalladamente, y consérvelas para futuras consultas. ES-1...
  • Página 46: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición A Una Excesiva Energía De Microondas

    Si el aparato no se limpia adecuadamente, su superficie puede degradarse acortando el tiempo de vida útil del mismo y puede crearse una situación de peligrosidad. Especificaciones OR 820 X Modelo Alimentación eléctrica 230 V ~ 50 Hz Consumo Nominal...
  • Página 47     o placa de mica 3. Atención! Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años, por personas con limitadas capacidades físicas, mentales ó sensoriales ó personas sin experiencia o conocimientos, siempre bajo supervisión de un adulto y tras haber sido instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
  • Página 48 9. Si ve que sale humo, apague y desenchufe el horno de la toma de corriente y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. 11. No utilice el interior del horno como almacenaje. No deje productos como pan, bizcochos, etc en el interior del horno.
  • Página 49 15. Este aparato está diseñado sólo para calentar, no para usos industriales o de laboratorio. Sólo apto para utilizar en hogares o lugares similares como: - Áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinas u otros entornos laborales. - Clientes en hoteles, aparta-hoteles, casas rurales y otros tipos de entornos residenciales.
  • Página 50 24. Este aparato no es apto para personas o niños con capacidades físicas, sensoria les ó mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión de un adulto o hayan sido previamente instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
  • Página 51: Leer Atentamente Estas Instrucciones Yconservar Para Futuras Consultas

    31. Atención: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar sus elementos calientes. Mantener lejos del alcance de niños menores de 8 años a menos que estén bajo supervisión de un adulto. 32. El horno microondas debe operarse con la puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa).
  • Página 52 Para reducir el riesgo de daños a las personas Toma de tierra PELIGRO Peligro descargas eléctricas 1) Las características eléctricas nominales contacto con ciertos componentes del conector o cable alargador deben ser internos puede producir lesiones graves iguales a las características eléctricas o incluso la muerte.
  • Página 53 UTENSILIOS Véanse las instrucciones sobre “Materiales que pueden usarse o deben evitarse en el horno microondas.” Algunos utensilios no metálicos pueden no ser seguros para su uso en un horno microondas. En caso de dudas, puede probar el utensilio en cuestión PRECAUCIÓN aplicando el procedimiento que se describe a continuación.
  • Página 54: Ajuste Del Horno Microondas

    Materiales que hay que evitar en el horno microondas Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas. Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para Envase de cartón para horno microondas.
  • Página 55: Instalación Y Conexión

    INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja Cubo central (cara de abajo) de vidrio debe poder moverse siempre. b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el conjunto del aro giratorio Bandeja de vidrio c.
  • Página 56 Instrucciones de instalación Lea el manual con detenimiento antes de la instalación Tenga en cuenta Conexión eléctrica El horno se instala con un enchufe que debe conectarse a una toma de corriente de tierra ade-cuadamente instalada. Sólo debe estar instalada la toma de corriente y el cable de conexión sólo podrá...
  • Página 57 380+2 ES-13...
  • Página 58 ES-14...
  • Página 59 ES-15...
  • Página 60: Modo De Utilización

    Modo de Utilización Ajustar el Reloj Cuando el microondas se conecte a la corriente verá los nº "0:00", y la señal sonora sonará 1 vez. RELÓGIO Presione " " dos veces para seleccionar la función de Reloj. Los números de las horas parpadearán. Gire "...
  • Página 61 ” para confirmar, y verá en el visor “P80”. Presione “ INICIAR/ +30 SEG./CONFIRMAR 4) Gire " " para ajustar el tiempo de cocción hasta aparecer en el visor "20:00" ” para iniciar la cocción. Presione “ INICIAR/ +30 SEG./CONFIRMAR Nota: el nivel de cantidad para el ajuste del tiempo de la codificación del interruptor es el siguiente: 0---1 : 5 segundos...
  • Página 62: Descongelar Por Ti Empo

    4. Inicio Rápido " " En estado de espera, Presione para iniciar INICIAR/ +30 SEG./CONFIRMAR l a c o c c i ó n a 100%. Cada vez que presione, aumenta el tiempo de cocción 30 segundos hasta el máximo de 95 minutos. 2) En microondas, grill, combi, o tiempo de descongelación, c ad a ve z que podrá...
  • Página 63 8. Men ú Auto Gire " " hacia la derecha para seleccionar el menú, Aparece "A-1" y "A-8" en el visor. INICIAR/ +30 SEG./CONFIRMAR " para confirmar 2) Presione “ 3) Gire " " para s elecc ionar el pes o patrón c onform e a la tabla de m enús.
  • Página 64 9. Cocción en varias secciones Podrá, como máximo, definir 2 secciones de cocción. En la cocción en varias secciones, si una sección estuviera descongelando, la descongelación será automáticamente colocada en la primera sección. Ejemplo: Si quiere descongelar alimentos durante 5 minutos y después cocinarlos a un 80% de potencia de microondas durante 7 minutos, proceda de la siguiente forma: 1) Presione "...
  • Página 65: Detección De Averías

    Detección de averías Normal horno microondas emisiones radio televisión pueden verse interfiere con la recepción de la interferidas cuando el horno microondas esté en funcionamiento. Es similar a las interferencias pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. La luz del horno es tenue Al cocinar a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse.
  • Página 66 FOUR MICRO-ONDES MODÈLE: OR 820 X Lisez ces instructions avec attention avant d’utiliser votre micro-ondes et gardez-les pour une future référence. Si vous suivez les instructions, votre micro-ondes fonctionnera parfaitement durant beaucoup d’années. GARDER BIEN CES INSTRUCTIONS FR-1...
  • Página 67 PRECAUTIONS POUR EVITER DE POSSIBLES EXPOSITIONS DE L’ENERGIE EXCESSIVE DU MICRO- ONDES. Ne pas essayer d’utiliser ce micro-ondes Orima avec la porte de celui-ci ouverte, puisque cela expose l’énergie du micro-ondes Orima de manière dangereuse. Il est important de ne pas casser les raccords de sécurité.
  • Página 68 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de feu, décharges électriques, lésions corporelles ou exposition à l’énergie en excès du micro-ondes, lorsque vous utilisez l’appareil suivez les précautions basiques de sécurité. 1. Avertissement: Les liquides et autres aliments ne doivent pas ê...
  • Página 69 9. S’il commence à apparaitre de la fumée, éteignez l’appareil, retirez la prise du courant et maintenez la porte fermée, de manière à étouffer une quelconque flamme. 10. Ne pas trop cuire la nourriture. 11. Ne pas utiliser la cavité du micro-ondes pour garder des choses.
  • Página 70 être à l’origine de situation dangereuse. 22. Le contenu de biberons ou les petits pots pour bébé doivent ê tre mélangés ou agités et vous devrez vérifier la température avant sa consommation, afin d’éviter les brûlures. 23. Le réchauffement des boissons au micro-ondes peut les faire bouillir tardivement et soudainement, pour cela faites attention lorsque vous maniez ces récipients.
  • Página 71 33. La surface de stockage de l’appareil ne doit pas être chaude. LISEZ CES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION ET GARDEZ-LES POUR UNE FUTURE REFERENCE. Pour réduire les risques de dommages corporels utilisez des prises de terres. DANGER Danger de décharges électriques. Si vous touchez à...
  • Página 72 1. Le câble d’alimentation est court car ainsi il réduit le risque d’étranglement et de tomber en se prenant les pieds dedans. 2. Si vous utilisez une longue extension : a. Le courant électrique du cordon ou de l’extension doit ê tre au moins aussi grand que le courant de l’appareil.
  • Página 73 NETTOYAGE Assurez-vous que le micro-ondes est bien éteint et débranché du courant. Nettoyez la partie intérieure du micro-ondes après son utilisation, avec un chiffon légèrement imbibé d’eau. Nettoyez les accessoires comme habituellement, avec de l’eau et du liquide vaisselle. La structure de la porte et l’étanchéité des pièces autour, doivent ê...
  • Página 74 Consultez les instructions des « Matériaux que vous pouvez utiliser dans votre micro-ondes Orima, ou les matériaux à éviter ». Il existe certains ustensiles non métalliques qui ne sont pas sans danger s’ils sont utilisés dans le micro-ondes Orima.
  • Página 75 Suivez les instructions du fabricant. Ne pas fermer avec un fil Sachet à cuisiner de métal. Faites de petits trous pour permettre à la vapeur de dans le four sortir. Cuire ou réchauffer à peine durant un court moment. Ne pas Assiettes et verre laisser le micro-ondes sans surveillance durant la cuisson.
  • Página 76 Matériaux qui ne peuvent pas être utilisés dans le micro-ondes Orima Ustensiles Notes Plateau en Peut causer des décharges électriques. Transférez la nourriture dans un aluminium récipient adapté pour aller au micro-ondes. Boî tes à nourriture Peut causer des décharges électriques. Transférez la nourriture dans avec poignées...
  • Página 77 Grille (pour les produits qui en contiennent) A) Panneau de contrôle B) Arbre rotatif C) Paire d’anneaux rotatifs D) Plateau en verre E) Fenêtre d’observation F) Ensemble de la porte G ) Système de blocage sûr FR-12...
  • Página 78: Installation De L'uNité

    Installation du plateau en verre Cube (en dessous) a. Ne jamais essayer de mettre le plateau en verre tourné vers le bas. Il ne doit pas rester coincé. Plateau en verre b. Le plateau en verre et la paire d’anneaux rotatifs doivent toujours ê...
  • Página 79 accessible après l’installation, un interrupteur principal isolant doit ê tre présent et accessible avec une distance d’au moins 3 mm. 8. Adaptateurs, multiprises et extensions ne doivent pas ê tre utilisés. Sinon, cela entraîne une possible surcharge qui pourrait prendre feu. La surface accessible peut ê...
  • Página 80 Instructions d’installation S’il vous plait lisez le manuel avec précaution avant l’installation Notez: Raccordement électrique Le four à une prise qui doit ê tre connectée à une prise de terre. Cette prise doit ê tre bien installée et seulement remplacée par un électricien qualifié, en accord avec la réglementation appropriée.
  • Página 81 A. Meuble encastrable 380+2 FR-16...
  • Página 82 380+2 Note: La fiche d’information du meuble bas et celle du support sont nécessaires lors de l’installation. FR-17...
  • Página 83 B. Préparez le meuble 1. Lisez les instructions de l’étiquette du meuble bas, mettez les instructions sur la surface intérieure du meuble. CENTERLINE FRONT EDGE 2. Faites des marques sur la surface intérieure du meuble en concordance avec la marque « a » des instructions. Vis A Support Ligne centre...
  • Página 84: Installation Du Four

    C. Installation du four 4. Installez le four dans le meuble - Assurez-vous que l’arrière du four est bloqué par le support. - Ne pas bloquer ou tordre le câble d’alimentation Support 5. Ouvrez la porte, fixez le four au meuble avec la vis B, dans le trou d’installation prévu à...
  • Página 85 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 1. Configuration de l’heure Lorsque le micro-ondes est allumé, l’écran affiche « 0:00 » , l’alarme sonne une fois. Appuyez sur « » deux fois pour sélectionner la fonction, l’heure clignote. RELÓGIO Tournez pour ajuster les heures. Elles doivent ê tre comprises entre 0--23. »...
  • Página 86 Voici par étapes les quantités pour l’ajustement du temps, pour le codeur : Note : 0---1 min : 5 secondes 1---5 min : 10 secondes 5---10 min : 30 secondes 10---30 min : 1 minute 30---95 min : 5 minutes Instruction de commande «...
  • Página 87 Note: Quand la moitié du temps du grill sélectionné est passée, le four micro-ondes sonnera 2 fois, cela est normal. Pour avoir un meilleur effet gratiné, vous devrez tournez la nourriture, refermez la porte, et ensuite appuyez sur » pour continuer la cuisson. Si vous ne faites «...
  • Página 88 7. Temps de cuisson (1) Appuyez sur « » une fois, l’écran affiche 00 :00 RELÓGIO (2) Tournez pour entrer le minuteur (le temps maximum de cuisson est de 95 minutes.) Appuyez sur « » pour faire démarrer le minuteur. INICIAR/ +30 SEG./CONFIRMAR (4) Quand le temps de cuisson est terminé, l’indicateur du temps disparait.
  • Página 89 Graphique du menu : Menu Poids Ecran 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Viande 450 g 200 g Légumes 300 g 400 g 50g (avec 450 d’eau froide) Pâ te 100g (avec 800 d’eau froide) 200 g Pommes de terre 400 g 600 g...
  • Página 90 9. Multifonction Vous pouvez définir au maximum 2 fonctions pour cuisiner. Exemple: Si vous voulez décongeler les aliments pendant 5 minutes, et ensuite les cuisiner avec une puissance de 80% pendant 7 minutes, suivez les instructions suivantes : » deux fois et le four affiche 1) Appuyez sur «...
  • Página 92 Résolution de problèmes Normal La radio et la télévision peuvent souffrir d’interférences lorsque le micro-ondes est en Le micro-ondes interfère avec fonctionnement. C’est comme les petits appareils la réception de la télévision. électroménagers, comme le mixeur par exemple, ou l’aspirateur. Cela est normal. La lumière du micro-ondes Si vous utilisez la faible énergie, alors la lumière est faible.

Tabla de contenido