Página 1
Brugsanvisning Del 2 Käyttöohje Osa 2 Manual de Instruções Parte 2 Manual de instrucciones Parte 2 Användarhandbok Del 2 Disse instruktioner (Brugsanvisning Del 1 og Del 2) skal læses grundigt før udstyret tages i brug. Lue käyttöohjeet (Osat 1 ja 2) huolellisesti ennen puhelimen käyttöä. Leia completamente estas instruções (partes 1 e 2) antes de utilizar o telefone.
Den understøtter også GPRS til pakkedataforbindelser. Kontroller, at batteriet er helt opladet, før det tages i brug. Vi, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., erklærer, at EB-X500-enheden opfylder de væsentlige og andre relevante krav i direktivet 1999/5/EF. En overensstemmelseserklæring til bekræftelse af dette findes på http://www.panasonicmobile.com.
Página 3
Sluk mobiltelefonen om bord på fly. Brug af mobiltelefoner i et fly kan udgøre et faremoment for flyets drift, skabe forstyrrelser i mobilnettet og kan være i strid med loven. Hvis denne anvisning ikke iagttages, kan det medføre en afbrydelse eller afvisning af mobiltelefontjenester til overtræderen eller sagsanlæg eller begge dele.
Página 4
Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for nogen som helst og alle skader, hverken direkte eller indirekte, uanset hvordan de er blevet forårsaget af forkert brug.
Página 5
Udstyret må kun bruges med godkendt Panasonic-tilbehør for at sikre en optimal ydelse og undgå, at telefonen ødelægges. Panasonic er ikke ansvarlige for skader, som er opstået som følge af brug af tilbehør, der ikke er godkendt af Panasonic.
Página 6
Udsæt ikke udstyret for voldsomme rystelser eller stød. Tab ikke batteriet. Undgå kontakt med væsker. Hvis udstyret bliver vådt, skal strømmen afbrydes med det samme, og forhandleren skal kontaktes. Lad ikke udstyret ligge i direkte sollys eller på et fugtigt, støvet eller varmt sted.
Europæiske Union – RTTE DENNE PANASONIC-TELEFON (MODEL EB-X500) OPFYLDER EU-KRAVENE TIL RADIOBØLGEEKSPONERING. Din mobiltelefon er en radiosender og -modtager. Den er udviklet og fremstillet, så den ikke overstiger grænseværdierne for RF-eksponering (radiofrekvens) som anbefalet af Rådet for Den Europæiske Union. Disse grænseværdier er en del af et sæt omfattende retningslinier og fastlægger tilladte niveauer af RF-...
Página 8
Yderligere oplysninger om SAR i andre regioner finder du under produktoplys- ningerne på http://www.panasonicmobile.com/health.html Friholdelsesklausul: Dette dokument er blevet oversat fra en engelsk kildetekst. Vi, Panasonic, kan ikke påtage os ansvar for nøjagtigheden af oversættelsen af dette dokument.
Specifikationer GSM900 Klasse 4 Understøttede bånd GSM1800 Klasse 1 GPRS Klasse 8 Temperaturområde Opladning +5ºC – +35ºC Opbevaring –20ºC – +60ºC Vægt Ca. 96 g (inklusiv batteri) Mål (mm) Ca. 85 × 47 × 22,5 (lukket) Højde × Bredde × Dybde Forsyningsspænding 3,7 V DC, 730 mAh Standbytid...
Página 11
Panasonics europæiske GSM-servicegaranti gælder kun, når du rejser i andre lande end det, hvor produktet blev købt. Din lokale garanti gælder i alle andre tilfælde. Hvis din Panasonic GSM-telefon kræver service, mens du befinder dig i udlandet, bedes du kontakte det lokale serviceselskab, som er angivet i dette dokument.
Página 12
Help-IT i Stockholm AB Fetveien 1 Malmskillnadsgatan 23 2007 Kjeller 111 57 Stockholm Tlf: +47 63 80 45 00 Tfn: 08-4541800, Fax: 08-4541835 Panasonic Norge AS www.help-it.se Østre Aker vei 22 Anovo Nordic 0508 Oslo Televägen 4 Tlf: +47 22 91 68 00...
Página 13
EU/EØS-garanti: Gældende betingelser i andre lande end det land, hvor produktet blev købt. Når køberen konstaterer, at produktet er defekt, skal han/hun øjeblikkeligt kontakte det relevante salgskontor eller den nationale leverandør i det EU/ EØS-land, hvor denne garanti fordres som angivet i “produktserviceguiden” eller hos den nærmeste autoriserede forhandler sammen med denne garanti og et købsbevis med en påtrykt købsdato.
Página 14
model i brugslandet og ikke det land, hvor produktet oprindeligt blev solgt i EU/EØS. I de tilfælde hvor forbrugeren sender produktet til reparation hos salgsvirksomheden eller den nationale leverandør i det EU/EØS-land, hvor produktet oprindeligt blev markedsført, udføres reparationen i henhold til de lokale betingelser og vilkår i det land inden for EU/EØS, hvor produktet oprindeligt blev solgt.
GSM-verkoissa GSM900 ja GSM1800. Sitä voidaan myös käyttää GPRS -verkoissa tiedonsiirtoon. Varmista, että akku on täysin latautunut ennen käyttöönottoa. Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. ilmoittaa, että EB-X500 täyttää direktiivin 1999/5/EY välttämättömät ja muut asiaankuuluvat vaatimukset. Asiasta kertova vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta http://www.panasonicmobile.com.
Página 16
Tietojen tahattoman häviämisen välttämisek- si noudata kaikkia puhelimen ja sen akun hoitoon ja ylläpitoon liittyviä ohjeita. Panasonic ei ole millään tavoin korvausvastuussa kadonneis- ta tiedoista tai katoamisen aiheuttamista suorista tai epäsuorista me- netyksistä (mukaan lukien välilliset vahingot, odotetut säästöt,...
Página 17
Puhelimeen voidaan ladata ja tallentaa tietoa ulkoisista lähteistä. On käyttäjän vastuulla varmistaa, ettei ladattaessa ja tallennettaessa loukata mitään tekijänoikeus- tai muita lakeja. Panasonic ei ole millään tavoin korvausvastuussa kadonneista tiedoista tai aineettoman omaisuuden suojan rikkomisen aiheuttamista suorista tai epäsuorista menetyksistä...
Página 18
Nestekidenäytössä (LCD) hyödynnetään erittäin tarkkaa tuotantotek- nologiaa, ja tietyissä olosuhteissa sen näyttöpikselit saattavat näyttää kirkkaammilta tai tummemmilta. Kyse on LCD-näytön ominaispiirteestä, joka ei viittaa mihinkään valmistusvirheeseen. Näppäinten painaminen voi aiheuttaa kovan äänen. Vältä pitämästä puhelinta liian lähellä korvaa näppäimiä painaessasi. Suuret lämpötilanvaihtelut voivat vaikuttaa puhelimen toimintaan väliaikaisesti.
Euroopan Unioni – RTTE TÄMÄ PANASONIC-PUHELIN (MALLI EB-X500) TÄYTTÄÄ EU:N VAATIMUKSET, JOTKA KOSKEVAT ALTISTUSTA RADIOAALLOILLE. Matkapuhelin on radiolähetin ja -vastaanotin. Se on suunniteltu ja valmistettu siten, ettei se ylitä Euroopan unionin neuvoston suosittelemia radiosignaaleille altistumista koskevia rajoja. Nämä rajat ovat osa kattavia suosituksia ja määrit- tävät sallitut radiosignaalitasot.
Página 20
SAR-arvot saattavat vaihdella kansallisten raportointivaatimusten ja verkon taajuusalueen mukaan. Lisätietoja muiden alueiden SAR-asioista saat tuotetietojen kohdalta osoit- teesta http://www.panasonicmobile.com/health.html Vastuuvapautuslauseke: Tämä asiakirja on käännetty englanninkielisestä alku- tekstistä. Panasonic ei ota vastuuta asiakirjakäännöksen tarkkuudesta.
Tekniset tiedot GSM900 Class 4 Tuetut alueet GSM1800 Class 1 GPRS Class 8 Lämpötila-alue Lataus +5ºC – +35ºC Säilytys –20ºC – +60ºC Paino N. 96 g. (sisältäen akun) Mitat (mm) N. 85 × 47 × 22,5 (suljettuna) Korkeus × Leveys × Syvyys Syöttöjännite 3,7 V DC, 730 mAh Valmiusaika...
Página 23
Kiitämme sinua tämän digitaalisen Panasonic-matkapuhelimen hankinnasta. Panasonic GSM:n eurooppalainen huoltotakuu on voimassa vain matkustettaessa muussa kuin siinä maassa, josta tuote ostettiin. Paikallinen takuu on voimassa kaikissa muissa tapauksissa. Jos Panasonic GSM- puhelimesi on huollon tarpeessa ulkomaanmatkan aikana, ota yhteys paikalliseen, tässä dokumentissa mainittuun huoltoyhtiöön.
Página 24
2007 Kjeller Kutojantie 4 Tlf: +47 63 80 45 00 02630 Espoo Puh. +358 (0)9 521 5151 Huolto Panasonic Norge AS Puh. +358 (0)9 521 5155 Varaosat Ja Østre Aker vei 22 Tarvikkeet 0508 Oslo Tlf: +47 22 91 68 00...
Página 25
EU/ETA-Takuu: Ehdot ovat voimassa, kun laite on muussa maassa, kuin mistä se on alunperin ostettu. Jos tuotteen omistaja havaitsee laitteessa vikaa, hänen tulee ottaa viipymät- tä yhteys siinä EU/ETA-maassa, jossa hän takuukorjausta pyytää, laitteen oikeaan myyntiyhtiöön, maahantuojaan tai lähimpään valtuutettuun jälleenmyyjään, kuten ”Tuotteen huolto-oppaassa”...
Página 26
tehdään korjaus kyseisessä EU/ETA-maassa voimassaolevien, kansallisten takuuehtojen mukaisesti. Jotkin laitemallit vaativat säätö- tai muutostöitä toimiakseen oikein ja turval- lisesti toisessa EU/ETA-maassa. Tällaisia töitä voidaan joutua tekemään verkkojännitteen, turvallisuussäädösten tai muiden teknisten normien ja su- ositusten vuoksi. Joissakin tuotteissa tällaiset säädöt tai muutokset voivat olla suuritöisiä, ja niitä...
A Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. declara que o EB-X500 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros rele- vantes da directiva 1999/5/CE. Poderá encontrar uma declaração de conformidade com esta finalidade em http://www.panasonicmobile.com.
Página 28
Desligue o seu telefone quando estiver a bordo de um avião. A utilização de telemóveis em aviões pode ser perigosa para o funcionamento dos mesmos, pode interromper a rede móvel e pode ser considerada ilegal. O não cumprimento destas instruções pode resultar em suspensão ou recusa em prestar serviços de telemóveis ao infractor, acção judicial, ou ambas.
Página 29
Para além disso, o produto ou os acessórios podem libertar fumo e os circuitos eléctricos podem danificar-se e provocar avarias nos produtos. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer danos, directos ou indirectos, de alguma forma provocados por uma utilização incorrecta.
Página 30
Isto inclui não utilizar a câmara em locais onde o uso de equipamento fotográfico e de vídeo possa ser proibido. A Panasonic declina quais- quer responsabilidades por toda e qualquer infracção de direitos de autor ou de propriedade intelectual, incluindo mas não limitado a pre-...
Página 31
Não altere nem desmonte o equipamento. No interior do telefone não existem peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Não exponha o equipamento a vibrações ou choques excessivos. Não deixe cair a bateria. Evite o contacto com líquidos. Se o equipamento se molhar, retire imediatamente a bateria e contacte o seu revendedor.
União Europeia – RTTE ESTE TELEMÓVEL PANASONIC (MODELO EB-X500) CUMPRE OS REQUISITOS DA UNIÃO EUROPEIA RELATIVOS A EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO. O seu telemóvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido e fabrica- do para não exceder os limites de exposição a energia por radiofrequência (RF) recomendados pelo Conselho da União Europeia.
Página 33
Embora possa haver diferenças entre os níveis SAR de vários telemóveis e em várias posições, todos eles cumprem os requisitos da UE quanto à exposição a energia por radiofrequência (RF). * O limite SAR para telemóveis utilizados pelo público é de 2,0 watts por quilo- grama (W/kg), medido sobre dez gramas de tecido corporal.
Página 34
As informações no presente documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Estas instruções ou parte delas não podem ser reproduzidas ou transmitidas sob qualquer formato ou através de qualquer meio sem a autorização expressa da Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
Dados Técnicos GSM900 Classe 4 Bandas suportadas GSM1800 Classe 1 GPRS Classe 8 Gama de temperaturas Em carga +5ºC – +35ºC Armazenada –20ºC – +60ºC Peso 96 g aprox. (Incluindo bateria) Dimensões (mm) 85 × 47 × 22,5 aprox. (Fechado) Altura ×...
Página 36
Condições da Garantia Europeia de Assistência Técnica Panasonic GSM Prezado Cliente, Agradecemos a escolha deste telefone celular digital da Panasonic. A Garantia Europeia de Assistência Técnica Panasonic GSM aplica-se exclusivamente aos períodos de permanência em outros países que não aquele em que o produto foi adquirido.
Página 37
Portugal PROSONIC, S.A. PROSONIC, S.A. Rua Manuel Teixeira Gomes Rua Rui Teles Palhinha, 3 Edifício Telhas Verdes, Loja D Leião 8125-321 ALBUFEIRA 2744-015 PORTO SALVO Tel. +351 289 589 515 PROSONIC, S.A. 1200 LISBOA Tel. +351 21 392 9327 UE/EEE – Garantia Unificada: Condições aplicáveis a todos os países, excepto ao país de compra original.
Página 38
as peças no país onde o aparelho foi comercializado inicialmente; ou então pode ser necessário executar este serviço no país em que o aparelho foi comercializado inicialmente. Em qualquer dos casos, o comprador deve apresentar este certificado de garantia e o comprovativo da data de compra. Qualquer transporte que seja necessário, quer do aparelho, quer das peças, será...
Página 39
aparelhos ajustados ou adaptados para reparação na companhia vendedora ou distribuidor nacional do país onde o aparelho foi originalmente comercializado, se a reparação se relacionar com a adaptação e/ou ajuste introduzidos). Esta garantia não é válida no território ou territórios não abrangidos pelo acordo alfandegário dos países membros da União Europeia e EEE.
Página 40
Español Información importante Gracias por haber adquirido este teléfono móvil digital de Panasonic. Este teléfono está diseñado para funcionar en redes GSM: GSM900 y GSM1800. También es compatible con GPRS para conexiones de paquetes de datos. Cerciórese de que la batería está completamente cargada antes de utilizarlo.
Página 41
Desconecte su teléfono móvil cuando viaje a bordo de un avión. La uti- lización de teléfonos móviles en el interior de un avión puede resultar peligrosa para el funcionamiento del avión, afectar a la red móvil y puede ser ilegal. El incumplimiento de estas instrucciones puede conllevar la suspensión o denegación de servicios de telefonía móvil al infractor, una actuación judicial o ambas cosas.
Página 42
SIM, que ofrece el teléfono como medida de protección para la información que contiene. Panasonic no acepta responsabilidad alguna por cualquiera y cada una de las pérdidas que fuesen provocadas de cualquier modo por la pérdida de datos, inclu-...
Página 43
La disposición de las pantallas y las imágenes de pantallas que con- tiene este documento tienen un fin ilustrativo y pueden diferir de las pantallas reales de su teléfono. Panasonic se reserva el derecho de modificar la información de este documento sin previo aviso.
Página 44
No modifique ni desmonte el aparato. No hay ninguna pieza en el interior que pueda manipular el usuario. No someta el aparato a golpes ni vibraciones excesivas. No deje que se caiga la batería. Evite que el aparato entre en contacto con líquidos. Si se mojara el aparato, extraiga de inmediato la batería y póngase en contacto con su proveedor.
Página 45
Unión Europea – RTTE ESTE TELÉFONO PANASONIC (MODELO EB-X500) CUMPLE LA NORMATIVA EUROPEA EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO. Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabri- cado para no superar los límites de exposición a energías de radiofrecuencia (RF) recomendadas por el Consejo de la Unión Europea.
Página 46
Para información relativa a SAR en otros países, remítase a la información de producto en http://www.panasonicmobile.com/health.html Cláusula de renuncia: Este documento se ha traducido del original redactado en inglés. Panasonic no se responsabiliza de la exactitud de la traducción de este documento.
La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin aviso previo. No está permitida la reproducción o transmisión de ningún modo o por ningún medio de ninguna sección de estas instrucciones sin haber obtenido la autorización escrita y expresa de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
Condiciones de garantía europea Panasonic GSM Estimado cliente: Le agradecemos la compra del teléfono móvil digital Panasonic. La garantía europea de Panasonic GSM sólo será válida cuando usted se encuentre viajando por cualquier otro país europeo que no sea aquél donde se adquirió el teléfono.
Página 50
España Panasonic España, S.A. Servicio de Atención a Usuarios: Tel: 902 15 30 60 Garantía UE/EEE: Condiciones aplicables en otro país distinto al país original de compra. Si el comprador constata que el aparato es defectuoso, debe ponerse en contacto con la compañía de ventas apropiada o el distribuidor nacional en el país miembro de la UE/EEE donde se reclama la garantía, tal como...
Página 51
garantía sea efectuado por la sociedad de venta o el distribuidor nacional del país donde el aparato fue adquirido originalmente. En cualquiera de los dos casos, el comprador deberá presentar esta tarjeta de garantía y la factura de compra. Cualquier transporte que sea necesario, tanto del aparato como de las piezas de recambio, será...
Página 52
alimentación y seguridad, u otras normas técnicas, la garantía se ejecutará según lo indicado anteriormente con la condición de que el comprador mencione la naturaleza del ajuste o adaptación cuando afecte a la reparación y que la modificación no haya influido directamente en el fallo del aparato.
Página 53
Svenska Viktigt Tack för att du köpte en digital mobiltelefon från Panasonic. Den här telefonen är konstruerad för att fungera i GSM-nätverk – GSM900 och GSM1800. Telefonen stöder även GPRS för snabbare datauppkopplingar. Se till att batteriet är fulladdat innan du använder telefonen.
Página 54
överhettas, utvidgas, exploderar och/eller fattar eld. Dessutom kan rök avges från produkten eller tillbehören och deras elektriska kretsar kan skadas och orsaka felfunktion i produkterna. Panasonic påtar sig inget ansvar för skada som uppstått på grund av felanvändning, vare sig...
Página 55
Telefonen får endast användas med av Panasonic godkända tillbehör för att undvika att den skadas. Panasonic avsäger sig allt ansvar från skador som uppstår som resultat av användning av icke-godkända tillbehör.
Página 56
Displaylayouten och skärmbilderna i detta dokument är till för illustrativa syften, och kan skilja sig från vad som faktiskt visas på telefonen. Panasonic förbehåller sig rätten att ändra informationen i detta dokument utan föregående meddelande. LCD-displayen utnyttjar High-precision produktionsteknologi, och i vissa fall kan pixlarna vara ljusare eller mörkare.
Página 57
Läs bruksanvisningen innan du kopplar telefonen till en extern källa, för att försäkra dig om att du kopplar rätt och följer säkerhetsanvisning- arna. Förvissa dig om att telefonen är kompatibel med den produkt den kopplas till. Kontakta dina lokala myndigheter för information om återvinning när du ska kasta bort förpackningsmaterial eller gammal utrustning.
Europeiska unionen – RTTE DENNA PANASONIC-TELEFON (MODELL EB-X500) UPPFYLLER EU:S KRAV FÖR STRÅLNINGSEXPONERING. Din mobiltelefon är en radiosändare- och mottagare. Den är konstruerad och till- verkad för att inte överskrida gränserna för exponering av radiofrekvent energi (RF-energi) som rekommenderats av Europarådet. Dessa gränser är en del av mer omfattande riktlinjer som fastställer tillåtna nivåer av RF-energi för allmän-...
Página 59
* SAR-gränsen för mobiltelefoner som används av allmänheten är i genomsnitt 2,0 watt/kilogram (W/kg) per 10 gram vävnad. Gränsvärdet har en ordentlig sä- kerhetsmarginal för att ge användaren ytterligare skydd och för att ta hänsyn till eventuella variationer i mätningarna. SAR-värden kan variera beroende på na- tionella krav om rapportering och telefonnätet.
Ärade kund! Vi uppskattar ditt köp av denna Panasonic digitala mobiltelefon. Den europeiska servicegarantin för Panasonic GSM gäller endast vid resa i ett annat land än där produkten anförskaffades. Din lokala garanti gäller i alla andra fall. Om din Panasonic GSM-telefon behöver service när du befinner dig utomlands, ombedes du ta kontakt med den lokala servicefirma, som finns angivet i detta dokument.
Página 63
Danmark Finland For nærmeste servicecenter ring KAUKOMARKKINAT OY Panasonic Danmark PANASONIC-HUOLLOT Tel. +45 43 20 08 50 Kutojantie 4 02630 Espoo Sverige Puh. +358 (0)9 521 5151 Huolto Komrep Puh. +358 (0)9 521 5155 Varaosat Rosenlundsgatan 4 Ja Tarvikkeet 411 20 Göteborg...
Página 64
Norge Norsk Elektronikksenter Panasonic Norge AS Fetveien 1 Østre Aker vei 22 2007 Kjeller 0508 Oslo Tlf: +47 63 80 45 00 Tlf: +47 22 91 68 00 EU/EES – Garanti: Villkor gällande i andra länder än utanför där produkten ursprungligen anförskaffats.
Página 65
sker helt på köparens bekostnad och ansvar och reparationen kan komma att fördröjas betydligt. Då köparen sänder produkten för reparation till importören/distributören i det land produkten nyttjas kommer reparationen att genomföras helt enligt de lokala villkor (inklusive garantiperiodens längd) som gäller för samma produkt och/eller modell i det land där produkten nyttjas och ej i det land inom EU/EES där produkten ursprungligen anförskaffats.
Página 66
Det kan hända att vissa färger inte är tillgängliga i alla länder. Trykt i Tjekkiet Painettu Tšekin tasavallassa Impresso na República Checa Impreso en la República Checa Panasonic Mobile & Automotive Systems Czech s.r.o. Pardubice, Czech Republic Tryckt i Tjeckien...