Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FIAT Marea Sedan
Montagehandleiding
Fitting instruction
Montageanleitung
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
09/1996
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
TYPE: 022403
AK code: 99.400-2307
EC 94/20
e4
00-0666
1900 kg
1400 kg
70 kg
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare riferimento al
manuale d'istruzione od ai documenti di omologazione della vettura stessa.
Maximální pøípustná hmotnost pøívìsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém prùkazu nebo v
uživatelské pøíruèce.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
8x
M 8x20
1x
M 8x35
4x
M10
9x
M 8
1x
M 6
NL
D
GB
N
SF
F
E
DK
S
CZ
7,91 kN
(c) BOSAL 13-05-2004
Rev. nr. 01
Piezas incluidas
Medfølgende komponenter
Componenti forniti a corredo
Dodané upevòovací díly
4x
M10
8x
M 8
1x
M10
8x
M 8
4x
M10x100 (10.9)
I

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 022403

  • Página 1 Montageanleitung Description de montage Instrucciones de montaje Montagevejledning 09/1996 Asennusohje EC 94/20 Istruzioni di montaggio Návod k montáži TYPE: 022403 AK code: 99.400-2307 00-0666 1900 kg 1400 kg 70 kg 7,91 kN (c) BOSAL 13-05-2004 Rev. nr. 01 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
  • Página 2 Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.) 18. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon...
  • Página 3: Fitting Instructions

    18. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient 18. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any causés par une mauvaise utilisation. Seul l’utilisateur est responsable (art 185 lid 2 NBW).
  • Página 4 Det er nødvendigt at efterspænde møtrikken efter ca. 1000 km. - 23 Nm 18. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller ukyndig M10 (10.9) - 68 Nm anvendelse af brugeren eller en person som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W. (hollandsk Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de...
  • Página 5 Noin 1000 km:n ajon jälkeen ruuvit ja mutterit on kiristettävä. ATTENZIONE: 18. Bosal ei ole vastuussa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet käyttäjän virheestä tai tuotteen Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km di traino. väärinkäytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW).
  • Página 6 šroubù :M8 - 23 Nm M10(10.9) - 68 Nm Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty kroutícího momentu. 19. Firma Bosal nenese zodpovìdnost za jakoukoliv závadu na výrobku zpùsobenou nesprávným zacházením na stranì uživatele.