Bosch Rexroth ABZMS-41 Instrucciones De Servicio
Bosch Rexroth ABZMS-41 Instrucciones De Servicio

Bosch Rexroth ABZMS-41 Instrucciones De Servicio

Interruptor a flotador

Publicidad

Enlaces rápidos

Interruptor a flotador
Tipo ABZMS-41
Instrucciones de servicio
RS 50222-B/03.12
Reemplaza a: -
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Rexroth ABZMS-41

  • Página 1 Interruptor a flotador RS 50222-B/03.12 Reemplaza a: - Español Tipo ABZMS-41 Instrucciones de servicio...
  • Página 2 © Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capacidades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 3/40 Contenido 1 Introducción ....................4 1.1 Configuración ....................4 1.2 Campo de aplicación ................4 2 Indicaciones importantes................5 3 Montaje y conexión ..................6 3.1 Montaje en tanque ..................6 3.2 Variantes de conexión y asignación de conexiones .........6 3.3 Variantes de alimentación de tensión ............8...
  • Página 4: Introducción

    Tener en cuenta especialmente las indicaciones en el capítulo 2. De lo contrario podrían surgir daños personales o materiales. Bosch Rexroth AG no se responsabiliza de las modificaciones no autorizadas de un aparato o de un uso inadecuado.
  • Página 5: Indicaciones Importantes

    / protección están correctamente conectados. • los trabajos de servicio y reparación, que no están descriptos en estas instruc- ciones de servicio, son ejecutados por Bosch Rexroth AG. • se emplean repuestos originales. Estas instrucciones de servicio son parte del utillaje. El fabricante tiene el dere- cho de modificar sin previo aviso los datos de potencia, especificación y diseño.
  • Página 6: Mantenimiento / Reparación

    6/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Montaje y conexión El responsable por la instalación debe garantizar que: • estén disponibles las indicaciones de seguridad y se cumplan, • se tengan en cuenta las normas de prevención de accidentes de las asocia- ciones profesionales, en Alemania: BGV A1: principios de la prevención y...
  • Página 7: Variantes De Conexión Y Asignación De Conexiones

    RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 7/40 Montaje y conexión variantes de conexión y asignación de conexiones Tipo de conector K24 versión M versión M versión RTA 1 o 2 contactos de nivel 1 contacto de nivel Salida de nivel 4-20 mA...
  • Página 8: Variantes De Alimentación De Tensión

    8/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Montaje y conexión Aparato indicador y versión D1 versión D2 de mando con 2 x K24 4 salidas de conmutación PnP programables 2 salidas de conmutación PnP programables + 2 salidas analógicas programables M12x1 variantes de alimentación de tensión...
  • Página 9: Adaptar El Posicionamiento De Los Puntos De Conmutación Para Modelos Mx

    RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 9/40 Montaje y conexión Adaptar el posicionamiento de los puntos de conmutación para modelos Mx Los contactos accionados por el flotador están fijados a una regleta de contactos dorados galvanicamente (con escala cm) mediante tornillos de plástico. Las car- casas de contactos están codificadas por colores y pueden ser montadas sobre...
  • Página 10: Adaptar La Función De Conmutación De Los Puntos De Conmutación Para Modelos Mx

    10/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Montaje y conexión Adaptar la función de conmutación de los puntos de conmutación para modelos Mx Los contactos son según pedido normal abierto (NO) o normal cerrado (NC). Ya que se trata de contactos biestables, es posible una modificación de la función del contacto girando al mismo en 180°.
  • Página 11: Servicio

    RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 11/40 Servicio Servicio Los modelos sin indicador y aparato de mando están disponibles para el servicio directamente luego de conectar la tensión de alimentación. La operación de los modelos con indicador y aparato de mando se describen a continuación.
  • Página 12: Funciones Generales De Las Teclas

    12/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio Funciones generales de las teclas La operación se efectúa mediante las teclas debajo del visualizador. Se puede encontrar una explicación detallada del control de menú en los capítu- los siguientes.
  • Página 13: Bloqueo De Teclas Activo

    RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 13/40 Servicio Bloqueo de teclas activo Cuando el bloqueo de teclas está activado, aparece al llamar al menú con la tecla q la indicación en el lugar del menú principal. La cifra activa está mostrada con un punto.
  • Página 14: Modificación De Los Ajustes Básicos

    14/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio Los elementos de menú individuales no aparecen cuando la opción no está disponible. Ejemplo: Para a=0 los elementos de menú para el ajuste de la salida analógica no existen. En ese caso se puede saltear la descripción de estos puntos.
  • Página 15: Definir La Unidad Para Nivel De Llenado

    RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 15/40 Servicio 4.6.1 Definir la unidad para nivel de llenado Aquí se fija el símbolo de unidad mostrado para nivel de llenado. Se dispone de las siguientes posibilidades de selección: Ajustes de selección: Por ciento Centímetros...
  • Página 16: Ajustar La Frecuencia De Actualización Del Indicador

    16/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio Para nueva asignación de las salidas de conmutación deben comprobarse todos los ajustes correspondientes! Los valores ajustados anteriormente no son adaptados automaticamente! La asignación de los LED al indicador de estado no cambia.
  • Página 17 RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 17/40 Servicio Abrir la lista de valores con la tecla Establecer el dígito con las teclas (0 a 9) y Rango de ajuste: confirmar con la tecla 000 hasta 999 El dígito activo retorna en una posición hacia la derecha.
  • Página 18: Escalación Del Nivel De Llenado

    18/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio 4.6.6 Escalación del nivel de llenado La escalación del rango del indicador se realiza entre entre los niveles máximo y mínimo del flotador. La exactitud del indicador y la resolución para la determina- ción de las salidas de conmutación para el nivel de llenado son también influen-...
  • Página 19: Restablecer Los Ajustes Fábrica (Reset)

    RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 19/40 Servicio 4.6.7 nivel de llenado: valor indicado máximo Aquí se define el mayor valor indicado (liímite superior del rango de medición) para el máximo nivel de llenado. Atribución del mayor valor indicado (liímite superior del rango de medición) para el máximo nivel de llenado.
  • Página 20 20/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio Los ajustes de fábrica son como sigue: Definiciones: punto de conmutación / reconmutaciónx SPxx retardo de conexión/ retardo de reconexión para salida de conmutación x valor medido máximo y mínimo para la emsión Ax.Hi...
  • Página 21: Salidas De Conmutación

    RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 21/40 Servicio Salidas de conmutación Todas las salidas de conmutación se ajustan de la misma manera. Por ello, el número de la salida de conmutación de representa con una x. Invocar la salida de conmutación a ajustar mediante el menú...
  • Página 22 22/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio Función normal abierto o normal cerrado, con Función ventana la cual se determina una ventana de señal. Al alcanzar la ventana de medición se aplica la señal de salida, al abandonarla se suprime nuevamente.
  • Página 23: Salida De Conmutación X: Límite De Conmutación Superior (Punto De Conexión)

    RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 23/40 Servicio 4.7.2 Salida de conmutación x: límite de conmutación superior (punto de conexión) El límite superior de conmutación para la salida OUT 1 se ajusta en el siguiente submenú: Punto de conmutación para OUT x Rango de ajuste ]…[...
  • Página 24: Salida De Conmutación X: Retraso De Conexión

    24/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio 4.7.4 Salida de conmutación x: retraso de conexión En el menú "Extenden functions (Funciones ampliadas)" se pueden hacer otros ajustes para la salida de conmutación 1. Este menú secundario se encuentra en el segundo nivel de submenúes.
  • Página 25: Cambiar La Función De Indicación Del Led De Estado

    RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 25/40 Servicio 4.7.6 Salida de conmutación x: verificación de las salidas de conmutación El retraso de retorno se ajusta en el menú siguiente: Posibilidades de prueba para la salida de conmutación Posibilidades de selección para el ajuste de Ajustes de selección:...
  • Página 26 26/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio La tabla muestra un ejemplo con el ajuste de fábrica y la función de estado inver- tida para LED3. Los puntos de conmutación están definidos como sigue: SP3 = 70 °C, rP3 = 65 °C SP4 = 80 °C, rP4 = 75 °C...
  • Página 27: Salidas Analógicas

    RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 27/40 Servicio Salidas analógicas 4.8.1 Salida analógica x: designación del límite superior Aquí se realiza la asignación de a qué temperatura se debería emitir la señal analógica máxima. El ajuste se efectúa en el menú.
  • Página 28: Salida Analógica X: Determinar La Forma De Señal

    28/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio 4.8.3 Salida analógica x: determinar la forma de señal Se puede definir la salida analógica como salida de tensión o corriente con dife- rentes rangos de valores. El ajuste se efectúa en el menú.
  • Página 29: Posibilidades De Diagnóstico

    RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 29/40 Servicio Posibilidades de diagnóstico Es aparato es capaz de registrar los eventos para una salida de conmutación. Como evento se denomina la iluminación del LED. Así el registro de los procesos de conmutación depende de la configuración de la función de conmutación del...
  • Página 30: Temperatura Máxima Y Mínima

    30/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Servicio 4.9.2 nivel de llenado máximo y mínimo Aquí se muestran o se eliminan las temperaturas máxima y mínima almacenadas. Los valores se muestran de la siguiente Ejemplo: manera: • Valor máximo de nivel de llenado , tecla •...
  • Página 31: Determinar La Salida De Conmutación A Registrar

    RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 31/40 Servicio 4.9.4 Determinar la salida de conmutación a registrar Aquí se selecciona la salida de conmutación a registrar. Sólo se puede registrar una salida de conmutación. Abrir la lista de valores con la tecla...
  • Página 32: Mantenimiento

    Para este fin, enviar el aparato en un embalaje apropiado a un repre- sentate de servicio de Bosch Rexroth. Las direcciones de nuestros representates de servicio se encuentran bajo: www.boschrexroth.com/adressen...
  • Página 33: Datos Técnicos

    RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 33/40 Datos técnicos Datos técnicos generales Posición de montaje: Vertical ± 10° Rango de temperatura del fluido –20 hasta +70 °C [–4 hasta +158 °F] Rango de temperatura ambiente –20 hasta +85 °C [–4 hasta +185 °F]...
  • Página 34 34/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Datos técnicos eléctricos Tipo de protección según DIN EN 60529 IP 65 Enchufe 4 polos M12x1 (material metal) 4 polos (3+PE) DIN EN 175301-803 7 polos (3+PE) DIN EN 175301-804 Contactos Reed del interruptor a flotador con conexión K24 para conector M12x1, 4 polos Rango de tensión...
  • Página 35: Apéndice: Resumen De La Secuencia Del Menú

    RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 35/40 Apéndice: resumen de la secuencia del mmenú Indicador 4 indicadores LED de siete segmentos Consumo de corriente de conexión ca. 100 mA para 100 ms Consumo de corriente en servicio ca. 50 mA para UB 24 V Salida de conmutación...
  • Página 36 36/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Apéndice: resumen de la secuencia del n ú m m e...
  • Página 37 RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 37/40 Apéndice: resumen de la secuencia del mmenú...
  • Página 38 38/40 Bosch Rexroth AG Tipo ABZMS-41 | RS 50222-B/03.12 Apéndice: resumen de la secuencia del n ú m m e...
  • Página 39 RS 50222-B/03.12 | Tipo ABZMS-41 Bosch Rexroth AG 39/40 Apéndice: resumen de la secuencia del mmenú...
  • Página 40 Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer 1 97816 Lohr am Main, Alemania Teléfono: +49 (0) 93 52 - 18 0 info.hydraulics@boschrexroth.de www.boschrexroth.com Impreso en Alemania RS 50222-B/03.12...

Tabla de contenido