Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:04 AM ページ1
TEAC CORPORATION
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: (042) 356-9156
TEAC AMERICA, INC.
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303
TEAC CANADA LTD.
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008
TEAC MEXICO, S.A. De C.V
Rio Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000
TEAC UK LIMITED
Unit 19 & 20, The Courtyards, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511
TEAC EUROPE GmbH
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Phone: 0611-71580
This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record
the model number and serial number and retain them for your records.
Model number
Serial number
Z
Z
0508 . MA-1356A
LP - U200
Multi music player / Memory recorder
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
CEC6P10501531
OWNER'S MANUAL

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teac LP-U200

  • Página 1 LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:04 AM ページ1 CEC6P10501531 LP - U200 Multi music player / Memory recorder OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: (042) 356-9156 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:04 AM ページ3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Mensajes Specifications 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. DEV BUSY Sección del amplificador 3) Heed all warnings. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, La unidad está leyendo el dispositivo de grabación (USB o SD).
  • Página 3: Sintonizador

    < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, toma conmutada y, si lo es, que el interruptor esté CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE El sonido es ruidoso o raro. encendido. Asegúrese de que se suministre alimentación a la PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Before using the unit Cómo establecer los elementos del menú Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully Read this before attempting any operations to get the best performance from this unit. < As the unit may become warm during operation, always leave Contents.
  • Página 5: Apagado Automático

    Clean records protect your stylus from undue wear. The replacement stylus for this LP-U200 is an STL-103 (3 El tiempo (minutos) se cambia tal y como sigue. pieces packed). A SPL-102 (2 pieces packed) for use with SP ..
  • Página 6: Discs

    CD standard may not play back correctly in this player. El valor “volumen” parpadea. If you use such discs in this unit, TEAC Corporation and its < Printable CD-R and CD-RW discs aren’t recommended, as the subsidiaries cannot be responsible for any consequences or label side might be sticky and damage the unit.
  • Página 7: Mp3

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:04 AM ページ13 Cómo ajustar el temporizador 2 Remote Control Unit The provided Remote Control Unit allows the unit to be < This unit can play MP3 files recorded on a CD-R, CD-RW, USB PROGRAM/ENTER storage device or SD memory card.
  • Página 8: Unit Functions And Remote Control

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:04 AM ページ15 Unit Functions and Remote Control Cómo ajustar el temporizador 1 PROGRAM/ENTER FUNCTION/REC LEVEL/SELECT Ajuste el reloj antes de ajustar el temporizador. Pulse el botón PROGRAM/ENTER. El valor “minuto” parpadea. < La unidad puede programarse para encenderse y apagarse a una hora determinada.
  • Página 9 LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:04 AM ページ17 Cómo ajustar el reloj STANDBY/ON Remote Sensor SHUFFLE PROGRAM/ENTER Press this button to turn the unit on or STANDBY. When operating the remote control unit, point it towards here. TRACK INCREMENT VOLUME Use this button to display the timer status. During recording, use this button to divide files.
  • Página 10: How To Open/Close The Turntable Cover

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ19 Turntable Cover Formatear To attach the turntable cover Si desea borrar un archivo de otra carpeta, seleccione la 3 4 5 carpeta antes de seleccionar un archivo en los pasos siguientes. 1. Slide the hinges on both sides of the rear of the turntable into the hinge fittings as far as they will 1.
  • Página 11: Grabación

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ21 Grabación 2 Borrar Parts of the Turntable Para detener la grabación Realice estos pasos para seleccionar y borrar archivos guardados en una tarjeta de memoria USB o en una tarjeta de memoria SD. Cargue la tarjeta de memoria USB o la tarjeta de memoria SD que contiene el archivo que desea borrar.
  • Página 12: Connection

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ23 Connection Grabación 1 Pulse el botón RECORD (K). La unidad pasa al modo de pausa de grabación. Parpadea el indicador “REC” y “USB” o “SD”. Parpadea el indicador rojo en el botón RECORD. < No funcionará ningún botón mientras se muestre “DEV BUSY”...
  • Página 13: Ajuste De La División De Archivos

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ25 Ajuste de la división de archivos Ajuste de la tasa de bits Basic Operation Cuando grabe de TUNER, PHONO o AUX, puede cambiar un FM antenna método de división de archivos pulsando el botón While in FM mode, tune in an FM station and extend the MANUAL/AUTO REC.
  • Página 14: Listening To The Radio

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ27 Listening to the Radio Antes de grabar FM MODE Esta unidad puede grabar música de CDs, cinta de cassette y PROGRAM/ENTER radio, en dispositivos de memoria USB o una tarjeta de memoria You can alternate between STEREO mode and MONO mode.
  • Página 15: Reproducción Programada

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ29 Reproducción programada Preset Tuning How to select preset stations Press the AM/FM button to select a band. Press the PRESET button (‡ or °) repeatedly until the desired preset station is found. Pueden programarse hasta 40 pistas en el orden que se desee.
  • Página 16: Listening To A Record

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ31 Listening to a Record Repetir reproducción Reproducción aleatoria transportation screw adaptor Put the record on the turntable. Use esta función para repetir la reproducción de CDs así como Use esta función para la reproducción aleatoria de CDs así...
  • Página 17: Carpeta De Búsqueda

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ33 Carpeta de búsqueda Indicador de tiempo Move the tone arm gently to the edge of the record (or When the playback has been finished, the tone arm the starting point of a track). automatically returns to the tone arm holder and the rotation stops.
  • Página 18: Listening To Cd/Mp3 (Discs)

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ35 Listening to CD/MP3 (discs) Escuchar MP3 (USB/SD) Escuchar CD/MP3 (discos/USB/SD) Select CD by turning the FUNCTION/REC LEVEL/SELECT Gire el botón FUNCTION/REC LEVEL/SELECT para Para suspender temporalmente la reproducción (modo Press the OPEN/CLOSE button (L) to close the tray.
  • Página 19: Listening To Mp3 (Usb/Sd)

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ37 Escuchar CD/MP3 (discos) Listening to MP3 (USB/SD) Listening to CD/MP3 (discs/USB/SD) Seleccione CD girando el botón FUNCTION/REC Turn the FUNCTION/REC LEVEL/SELECT knob to select To suspend playback temporarily (pause mode) Pulse el botón OPEN/CLOSE (L) para cerrar la bandeja.
  • Página 20: Folder Search

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ39 Folder Search Time Display Desplace suavemente el brazo de tonos hasta el borde Una vez finalizada la reproducción, el brazo de tonos volverá del disco (o el punto de inicio de una pista). automáticamente al soporte de brazo de tonos y dejará de girar.
  • Página 21: Repeat Playback

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ41 Cómo escuchar un disco Repeat Playback Shuffle Playback tornillo de transporte adaptador Coloque el disco en el giradiscos. Use this function for repeat playback of CDs as well as USB Use this function for shuffle playback of CDs as well as USB <...
  • Página 22: Programmed Playback

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ43 Programmed Playback Sintonización de preajuste Cómo seleccionar emisoras preajustadas Pulse el botón AM/FM para seleccionar una banda. Pulse el botón PRESET (‡ o °) repetidamente hasta encontrar la emisora preajustada que desea. Up to 40 tracks can be programmed in the desired order.
  • Página 23: Before Recording

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ45 Cómo escuchar la radio Before Recording MODO FM This unit can record music from CDs, cassette tape and radio, on PROGRAM/ENTER USB memory devices or a SD memory card, as MP3 files. Puede alternar entre modo STEREO y modo MONO.
  • Página 24: Setting Of File Division

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ47 Setting of File Division Setting of Bit Rate Operaciones básicas When you record from TUNER, PHONO or AUX, you can change Antena de FM a method of file division by pressing the MANUAL/AUTO REC En el modo FM, sintonice una emisora de FM y extienda el button.
  • Página 25: Conexión

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ49 Conexión Recording 1 Press the RECORD button (K). The unit enters record pause mode. “REC” and “USB” or “SD” indicator blinks. The red indicator on the RECORD button blinks. < No button will work while “DEV BUSY” is displayed. Wait a few seconds until “DEV BUSY”...
  • Página 26: Erase

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ51 Recording 2 Erase Partes del giradiscos To stop recording Use these steps to select and erase files stored on a USB memory stick or an SD memory card. Slot the USB memory stick or the SD memory card that contains the file you want to erase.
  • Página 27: Para Acoplar La Cubierta Giradiscos

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ53 Cubierta giradiscos Format Para acoplar la cubierta giradiscos If you want to erase a file in another folder, select the folder 3 4 5 before selecting a file in following steps. 1. Deslice las bisagras de ambos lados de la parte trasera del giradiscos en los acoplamientos de las 1.
  • Página 28: Setting The Clock

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ55 Setting the Clock STANDBY/ON STOP (H) SHUFFLE PROGRAM/ENTER Utilice este botón para encender la unidad y ponerla en modo En modo CD, USB, SD, use este botón para detener la de espera. reproducción o grabación, o cancelar el modo de ajustes de menú.
  • Página 29: Setting The Timer 1

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ57 Funciones de la unidad y mando a distancia Setting the Timer 1 PROGRAM/ENTER FUNCTION/REC LEVEL/SELECT Adjust the clock before setting the timer. Press the PROGRAM/ENTER button. The “minute” value blinks. < The unit can be programmed to turn on and off at a specified time.
  • Página 30 LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ59 Setting the Timer 2 Mando a distancia El mando a distancia suministrado permite que la unidad < Esta unidad puede reproducir los siguientes archivos MP3 PROGRAM/ENTER grabados en un CD-R, DVD-R, dispositivo de almacenamiento pueda funcionar desde cierta distancia.
  • Página 31 En caso de utilizar estos discos en esta unidad, TEAC Corporation y sus filiales no se responsabilizarán de las < Se desaconseja el uso de discos imprimibles, ya que el lado de consecuencias ni garantizarán la calidad de la reproducción.
  • Página 32: Auto Power Off

    Los discos limpios protegen su lápiz de un desgaste indebido. El lápiz de recambio para este LP-U200 es un STL-103 (3 piezas embaladas). También hay disponible un SPL-102 (2 Time (minute) is changed as follows.
  • Página 33: How To Set Menu Items

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ65 Contenidos Antes de utilizar la unidad How to set Menu Items Gracias por haber elegido TEAC. Lea este manual Lea este documento antes de realizar cualquier operación detenidamente para poder sacar el máximo rendimiento de la unidad.
  • Página 34 Puissance de sortie ..... 3,5 W + 3,5 W problem yourself before you call your dealer or a TEAC service e Select the correct playback speed.
  • Página 35: Guide De Dépannage

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ69 Guide de dépannage Messages Specifications Si vous rencontrez des problèmes avec l'unité, veuillez prendre le Le son souffre de bruit ou est étrange. DEV BUSY Amplifier Section temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez régler le e Si la pointe est usée, changez-la.
  • Página 36: Sommaire

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ71 Sommaire Avant l’utilisation Comment régler les éléments de menu Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire Lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.
  • Página 37: Auto-Extinction

    Des disques propres protègent votre pointe de lecture contre l’usure. La pointe de lecture de rechange pour ce LP-U200 est une STL-103 (paquet de 3). Une SPL-102 (paquet de 2) est aussi Le temps (en minutes) change comme suit.
  • Página 38: Disque Compact

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ75 Disque Compact Disques pouvant être lus avec ce lecteur : Appuyez sur la touche PROGRAM/ENTER. Volume < Ranger les disques dans leur étui après utilisation afin d’éviter • CD audio classiques, portant le logo CD-DA sur l’étiquette: de les rayer ou que de la poussière ne se dépose, ceci pouvant...
  • Página 39: Mp3

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ77 Réglage du réveil 2 Télécommande La télécommande fournie permet de contrôler l'unité à < Cette unité peut lire des fichiers MP3 enregistrés sur CD-R, PROGRAM/ENTER CD-RW, dispositif de stockage USB ou carte mémoire SD. distance.
  • Página 40: Fonctions De L'uNité Et De La Télécommande

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ79 Fonctions de l'unité et de la télécommande Réglage du réveil 1 PROGRAM/ENTER FUNCTION/REC LEVEL/SELECT Réglez l'horloge avant de régler le réveil. Appuyez sur la touche PROGRAM/ENTER. La valeur des minutes clignote. < L'unité peut être programmée pour s'allumer et s'éteindre à...
  • Página 41 LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ81 Réglage de l'horloge STANDBY/ON STOP (H) SHUFFLE PROGRAM/ENTER Appuyez sur cette touche pour allumer l'unité ou la mettre en En mode CD, USB, SD, utilisez cette touche pour stopper la veille (STANDBY). lecture ou l'enregistrement ou pour annuler le mode menu de réglage.
  • Página 42: Comment Ouvrir/Fermer Le Couvercle De La Platine

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ83 Couvercle de la platine Formatage Pour mettre en place le couvercle de la platine Si vous voulez effacer un fichier se trouvant dans un autre 3 4 5 dossier, sélectionnez le dossier avant de sélectionner le fichier à...
  • Página 43: Nomenclature Des Commandes (Tourne-Disque)

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ85 Enregistrement 2 Effacement Nomenclature des commandes (tourne-disque) Pour arrêter l'enregistrement Utilisez ces étapes pour sélectionner des fichiers stockés sur une clé mémoire USB ou une carte mémoire SD et les effacer. Insérez la clé mémoire USB ou la carte mémoire SD qui contient le fichier que vous voulez effacer.
  • Página 44: Branchements

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ87 Branchements Enregistrement 1 Appuyez sur la touche RECORD (K). L'unité passe en mode pause d'enregistrement. Les indicateurs “REC” et “USB” ou “SD” clignotent. L'indicateur rouge de la touche RECORD clignote. < Aucune touche ne fonctionnera tant que “DEV BUSY” sera affiché.
  • Página 45: Fonctionnement De Base

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ89 Division d'un fichier Réglage du débit numérique Fonctionnement de base Quand vous enregistrez depuis les sources TUNER, PHONO ou Antenne FM AUX, vous pouvez changer la méthode de division de fichier en En mode FM, calez-vous sur une station FM et étendez le appuyant sur la touche MANUAL/AUTO REC.
  • Página 46: Ecoute De La Radio

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ91 Ecoute de la radio Avant l'enregistrement Mode FM Cette unité peut enregistrer de la musique depuis des CD, des PROGRAM/ENTER cassettes et la radio sur des clés mémoire USB ou cartes mémoire Vous pouvez alterner entre le mode STEREO et le mode SD, sous forme de fichier MP3.
  • Página 47: Lecture Programmée

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ93 Lecture programmée Préréglage de station (preset) Comment rappeler les stations préréglées (presets) Appuyez sur la touche AM/FM pour sélectionner une bande de fréquences. Appuyez répétitivement sur la touche PRESET (‡ ou °) jusqu'à ce que la station préréglée désirée soit trouvée.
  • Página 48: Ecoute D'uN Disque

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ95 Ecoute d'un disque Lecture en boucle Lecture aléatoire vis de transport adaptateur Placez le disque sur le plateau tournant. Utilisez cette fonction pour lire en boucle les CD ainsi que les clés Utilisez cette fonction pour une lecture aléatoire des CD ainsi <...
  • Página 49: Recherche De Dossier

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ97 Recherche de dossier Affichage du temps Déplacez délicatement le bras jusqu'au bord du disque Quand la lecture est terminée, le bras revient automatiquement (ou au début d'un morceau). sur son support et le plateau s'arrête de tourner.
  • Página 50: Ecoute De Cd/Mp3 (Disques)

    LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ99 Ecoute de CD/MP3 (disques) Ecoute de MP3 (USB/SD) Ecoute de CD/MP3 (disques/USB/SD) Sélectionnez CD en tournant le bouton FUNCTION/REC Tournez le bouton FUNCTION/REC LEVEL/SELECT pour Pour suspendre temporairement la lecture (mode pause) Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour fermer le LEVEL/SELECT.

Tabla de contenido