D Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Leuchte Selora S CDP LED... ist bestimmt als Standleuchte für
Innenräume mit einer Umgebungstemperatur von t a 25 °C.
E Intended Use
Die luminaire Selora S CDP LED... is designed as a free-standing luminaire for
interior areas with an ambient temperature t a of 25 °C.
F Emploi conforme aux fins d'utilisation
Le luminaire Selora S CDP LED... est un luminaire sur pied destiné à une utilisation
en intérieur, à une température ambiante de t a 25 °C.
I Impiego secondo destinazione
L'apparecchio Selora S CDP LED... è previsto come piantana per interni ad una
temperatura ambiente di t a 25 °C.
S Empleo previsto
La luminaria Selora S CDP LED... está preconcebida como luminaria de pie para
interiores a una temperatura ambiental t a de 25 ºC.
N Bedoeld gebruik
De armatuur Selora S CDP LED... is bedoeld voor gebruik als staande armatuur in
binnenruimten bij een omgevingstemperatuur van t a 25 °C.
D Sicherheitshinweise
• Die Leuchte darf nur spannungsfrei montiert werden!
• Die Leuchte darf nur mit unbeschädigter Anschlussleitung betrieben
werden. Falls die Anschlussleitung beschädigt wird, ist diese vor dem weiteren
Betrieb durch eine Elektrofachkraft auszutauschen.
• Die Netzspannung darf erst nach korrekter Montage durch Einstecken des
Netzsteckers hergestellt werden.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nicht durch den Anwender
ausgetauscht oder ersetzt werden.
Vorsicht - Gefahr eines elektrischen Schlages!
• LED Klasse 1
• Bei Störungen oder Ausfall des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX.
• Betreiben Sie die Leuchte nur mit unbeschädigter Abdeckscheibe.
• Keine Gegenstände auf die Leuchte legen.
E Safety Instructions
• The luminaire must only be installed disconnected from the power supply!
• The luminaire may only be operated with an undamaged connection
cable. If the connection cable is damaged this must be replaced by an
electrical technician before further operation.
• Mains supply should only be established by inserting the mains plug following
correct installation.
2
• The light source of this luminaire must not be exchanged or
replaced by the user.
Caution - danger of electric shock!
• LED class 1
• In case of malfunctions or failure with the LED module, please contact TRILUX.
• Only operate the luminaire if the cover is undamaged.
• Do not place objects on the luminaire.
F Consignes de sécurité
• Ne montez le luminaire qu'une fois mis hors tension !
• N'utilisez le luminaire qu'avec un câble d'alimentation intact. Si le câble
d'alimentation est endommagé, faites-le réparer par un spécialiste en électricité.
• N'établissez la tension secteur en branchant la prise secteur, qu'après le montage
correct.
• L'utilisateur n'est pas autorisé à échanger ou à remplacer la
source de lumière de ce luminaire.
Attention : risque d'électrocution !
• Classe 1 LED
• En cas de perturbations ou défaillances du module LED, veuillez vous adresser
à TRILUX.
• Manipulez le luminaire uniquement avec une plaque de recouvrement
intacte.
• Ne posez aucun objet sur le luminaire.
I Istruzioni di sicurezza
• Il montaggio dell'apparecchio è consentito solo in assenza di tensione
elettrica!
• L'utilizzo dell'apparecchio è consentito solo se il cavo di collegamento non riporta
danni. In caso di danni al cavo di collegamento, farlo sostituire da un elettricista
prima di continuare ad impiegare l'apparecchio.
• L'alimentazione di rete deve essere ripristinata solo una volta effettuato corretta-
mente il montaggio innestando la spina nella presa elettrica.
• All'utente non è consentito sostituire la sorgente luminosa di
questo apparecchio.
Attenzione - Pericolo di scarica elettrica!
• LED classe 1
• In caso di disturbi o di guasto del modulo LED rivolgersi a TRILUX.
• Mettere in funzione l'apparecchio solo con una lastra di copertura non
danneggiata.
• Non collocare oggetti sull'apparecchio.
3