Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

Ready2Shop
®
Your style... Your lifestyle.
CZ Návod na použití - DE Gebrauchsanweisung - ES Instrucciones de
uso - FR Mode d'emploi - GB Instructions for use - HU Használati utasítás
IT Istruzioni per l'uso - NL Gebruiksaanwijzing - PL Instrukcja użycia
PT Instruções de utilização - RU Инструкция по эксплуатации
SK Návod na použitie
Pour plus d'information rendez vous sur
www.redcastle.fr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RED CASTLE Ready2Shop

  • Página 1 Ready2Shop ® Your style... Your lifestyle. CZ Návod na použití - DE Gebrauchsanweisung - ES Instrucciones de uso - FR Mode d’emploi - GB Instructions for use - HU Használati utasítás IT Istruzioni per l’uso - NL Gebruiksaanwijzing - PL Instrukcja użycia PT Instruções de utilização - RU Инструкция...
  • Página 6 Ready2Shop Nacelle Red Castle Carrycot FR PEBBLE est une marque déposée par la société Dorel - GB PEBBLE is a trademark of the company Dorel CZ PEBBLE je ochranná známka společnosti Dorel - DE PEBBLE ist eine Marke der Firma Dorel ES PEBBLE es una marca comercial de la compañía Dorel - HU PEBBLE a védjegye a vállalat Dorel...
  • Página 7 DŮLEŽITÉ: UCHOVEJTE TYTO INFORMACE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ READY2SHOP kočarek odpovida bezpečnostnimu standardu EN 1888 : 2012 a bezpečnostnim požadavkům. Byly laboratorně testovany na zakladě uředniho nařizeni 91-1992 (prosinec 1991). DŮLEŽITÉ : PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ tyto informace před použitím kočárku. UPOZORNĚNÍ : Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
  • Página 8 • Správné sestavení výrobku je důležité. RED CASTLE FRANCE ani jeho distributoři nemají zodpovědnost za výrobek, který není správně sestaven. Upozorňujeme, že nesprávné použití může poškodit kočárek a být nebezpečné pro vaše dítě. • Nikdy nevozte víc než 1 díte v kocárku READY2SHOP.
  • Página 9 Pro sundání koleček vytáhněte západku (14). 2. PARKOVACÍ BRZDA BEZPEČNOSTNÍ PÁSY Brzda blokuje zadní kola. Pro zabrždění kol zmáčkněte nohou brzdu (4a). Kočárek READY2SHOP má 5-bodové bezpečnostní pásy. Pro odbrždění zvedněte brzdu nohou (4b). Posaďte dítě do kočárku a připněte pásové UPOZORNĚNÍ...
  • Página 10 SEDÁK Pro vyjmutí košíku vytáhněte úchyt na pravém držáku a košík vysuňte směrem k sobě (27b). Vytáhněte úchyt na zadní straně sedáku, Košík může být umístěn do dvou pozic: pod dokud nedosáhnete požadované pozice (20). kočárek nebo trochu vysunutý dozadu pro Opěrka má...
  • Página 11 Textilní části by měly být pouze otírány vlhkým hadříkem (neperte). Používejte jemný čisticí prostředek. NEBĚLTE. Nechte uschnout ve stínu. Pravidelně kontrolujte šrouby a nýty. Vyměňte součástky, které jsou opotřebovány. Delší vystavení přímému slunečnímu záření může způsobit předčasné vyblednutí textilních částí výrobku. VAROVÁNÍ! Není...
  • Página 12: Allgemeine Hinweise

    WICHTIG: BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR DEN SPÄTEREN BEDARF AUF Der READY2SHOP Sportwagen entspricht den Sicherheitsbestimmungen Sicherheitsstandards EN 1888: 2012 Er wurde gemas dem Erlass 91-1992 (vom Dezember 1991) im Labor gestestet. WICHTIG: LESEN Sie diese Anleitung VOR der Benutzung des Sportwagens AUFMERKSAM durch.
  • Página 13 Gruppe 0+ bis 13 kg ODER mit dem Autositz RC 2 Gruppe 0 bis 9 kg ODER mit dem Autositz Modell PEBBLE bis 13 kg verwenden ODER mit einer RED CASTLE Babywanne bis zu 9 kg. • Die korrekte Montage des Artikels ist von grundlegender Bedeutung und fällt weder unter die Haftung des Herstellers, noch unter die Haftung von RED CASTLE FRANCE.
  • Página 14 Sicherungshebel nach außen (14). Bremse kann es gefährlich sein, ihr Kind SICHERHEITSGURTSYSTEM unbeaufsichtigt alleine zu lassen. Der Sportwagen READY2SHOP ist mit einem WARNUNG : Stellen Sie sicher, dass die 5-Punkt-Gurtsystem ausgestattet. Räder richtig blockiert sind. Setzen Sie das Kind in den Sportwagen und befestigen Sie die Taillengurte und den 3.
  • Página 15 WARNUNG zusammen (23), damit der Verstellgriff der Verwenden Sitzneigung zugänglich wird, und Gurtsystem IMMER mit dem Schrittgurt. Rasten Sie die Endstücke des Verdecks in WARNUNG : Verwenden Sie einen Gurt, die beiderseits des Sitzes befindlichen dafür sobald das Kind alleine sitzen kann. vorgesehenen Schlitze ein.
  • Página 16: Praktische Hinweise

    5. ZUSAMMENLEGEN IHRES ACHTUNG! Es wird davon abgeraten, im Meerwasser und im Sand zu fahren. SPORTWAGENS ACHTUNG! Waschen Sie regelmäßig die Nehmen Sie die Sitze und das am Teile, die mit Salz und Sand in Berührung Sportwagen befestigte Zubehör ab. gekommen sind, insbesondere die Räder, Bringen Sie den Schieber in die obere Position.
  • Página 17: Advertencia

    IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS La silla de paseo con READY2SHOP esta fabricada en conformidad con la norma EN 1888 : 2012, y con los requisitos de seguridad. Ha superado las pruebas de laboratorio estipuladas por el decreto 91-1992 (diciembre, 1991).
  • Página 18 • Desde el nacimiento, puede utilizar el cochecito en combinación con el grupo 0+ de RED CASTLE/RECARO hasta los 13kgs O con el grupo 0 RC 2 hasta los 9 kg O con el grupo 0 PEBBLE hasta los 13 kg O con el Capazo RED CASTLE (hasta 9kg).
  • Página 19: Desplegar El Cochecito

    Instrucciones de uso INSTALACIÓN DE LA COLCHONETA Abrir el arnés y pasarlo por las aberturas de La silla de paseo READY2SHOP se vende con la colchoneta a la altura deseada (9). Cerrar el un asiento, una colchoneta, une capota, una arnés.
  • Página 20: Plegar El Cochecito

    4. AJUSTES Fije los velcros según se indica (25) a cada lado del chasis. MANILLAR Capota subida: empujar la capota. Puede ajustar su altura. Capota bajada: estirar la capota hacia adelante. Pulse al mismo tiempo los dos botones La capota incluye una visera trasera plegable laterales de color gris claro (19) para subir o y una ventana.
  • Página 21: Mantenimiento

    ADVERTENCIA : Vacíe por completo la cesta ANTES de plegar el cochecito. POR FAVOR: No levante nunca la silla asiendola por la silla de coche o el capazo, sino exclusivamente por el chasis. 6. MANTENIMIENTO Este cochecito debería revisado regularmente por la persona que lo está usando.
  • Página 22: Instructions Generales

    IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTERIEURE La poussette READY2SHOP est conforme à la norme EN 1888 : 2012 et aux exigences de sécurité. Testée en laboratoire agréé selon décret 91-1992 (décembre 1991). IMPORTANT: LISEZ ATTENTIVEMENT ces instructions AVANT d’utiliser votre poussette.
  • Página 23 • L’assemblage correct du produit est essentiel et n’engage la responsabilité ni du distributeur, ni celle de RED CASTLE FRANCE. Notez qu’une utilisation incorrecte peut endommager votre poussette et mettre en danger votre enfant. • Ne transportez jamais plus d’un enfant dans la poussette READY2SHOP.
  • Página 24: Ouverture De La Poussette

    Mode d’emploi INSTALLATION DU COUSSIN D’ASSISE (livré avec la poussette) La poussette READY2SHOP est vendue avec un siège, un coussin d’assise, une capote, un Défaire les boucles du harnais, puis les glisser arceau de maintien, un protège pluie et un dans les fentes du coussin d’assise à...
  • Página 25: Pliage De Votre Poussette

    4. REGLAGES comme indiqué (25). Pour l’ôter, tirez vers l’extérieur ces mêmes LE GUIDON extrémités. Il est réglable en hauteur. Position rabattue: rabattre la capote vers l’arrière. Appuyez simultanément sur les boutons Position dépliée : dépliez la capote vers l’avant. latéraux gris clairs (19) pour le remonter ou le Elle possède également une fenêtre de redescendre.
  • Página 26 les magasins de bricolage) à l’endroit indiqué. AVERTISSEMENT Retirez toujours l’assise ou le siège auto ou la nacelle AVANT de plier la poussette. AVERTISSEMENT : Videz complètement le panier AVANT de plier la poussette. ATTENTION! Ne JAMAIS SOULEVER la poussette en la prenant par le siège, le siège-auto ou la nacelle mais UNIQUEMENT PAR LE CHASSIS.
  • Página 27: General Instructions

    • We recommend that you use the lying down position when your child is less than 6 months old. • From birth, you can use the stroller in combination with the RED CASTLE / RECARO car seat up to 13 kgs OR with the RC 2 Car Seat up to 9 kgs OR with the PEBBLE brand car seat up to 13 kgs...
  • Página 28 • Never transport more than one child in the READY2SHOP stroller • Do not use replacement parts or accessories other than those recommended by RED CASTLE FRANCE. • Only replacement parts provided by or recommended by RED CASTLE FRANCE shoud be used.
  • Página 29: Unfolding The Stroller

    Instructions for use REMOVABLE BUMPER BAR Fit the bumper bar on the side supports The READY2SHOP stroller is sold with a seat, designed for them until click heard (10). a seat pad, a hood, a bumper bar, a raincover To remove it, press on the knobs at either sides and a removable basket.
  • Página 30 SEATBACK BASKET Pull on the knob at the rear of the seat until The removable basket has a large capacity (7kgs). the preferred position (20). The basket includes 4 rods to insert into the It has 3 seat positions: slots located inside each angle (26). Sitting position (buckle open).
  • Página 31 6. MAINTENANCE This stroller should be regularly checked by the person using it. Clean the plastic and metal parts of your stroller with a damp cloth and dry them immediately. Use only mild cleaning products. The textile parts should be wiped clean with a damp cloth (do not machine wash).
  • Página 32 FONTOS: ŐRÍZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT MERT A KÉSŐBBIEK FOLYAMÁN SZÜKSÉGE LEHET RÁ A READY2SHOP babakocsi az EN1888: 2012 szabvany szerint keszult. Laboratoriumban tesztelve a legszigorubb biztonsagi előirasoknak megfelelően 91-1992 (1991 december). FONTOS: Használat ELŐTT kérjük FIGYELMESEN OLVASSA EL ezt a használati utasítást.
  • Página 33 • 6 hónapos korig azt ajánljuk, hogy a lehető legnagyobb dőlészögig hajtsa le a háttámlát. • Újszülött kortól a kövekező termékekkel kombinálva is használaható: RED CASTLE / RECARO Group 0+ hordozó maximum 13 kg-ig, VAGY RC 2 Group 0 autóshordozó maximum 9 kg-ig VAGY a PEBBLE autóshordozó...
  • Página 34 A fékek a hátsó kerekeket blokkolják. és egyidejűleg húzza ki a kerekeket (14). A fékezéshez elegendő lábbal lefele nyomni a fékrudat (4a). BIZTONSÁGI ÖV A fékek kioldásához a fékrudat felfele kell tolni A READY2SHOP babakocsi 5 pontos biztonsági (4b). övvel rendelkezik. FIGYELMEZTETÉS Helyezze gyermeket...
  • Página 35 4. BEÁLLÍTÁSOK Levételéhez húzza maga fele a kupolástető széleit. TOLÓKAR Hátrahajtott pozíció : hajtsa hátra a kupolástető. Nyomja meg egyszerre az oldalsó szürke Kihajtott pozíció : a kupolástetőt húzza gombokat (19) a felfele vagy a lefele teljesen előre. mozgatáshoz. Kupolástetőn, van egy betekintőnyílás. HÁTTÁMLA BEVÁRÁSLÓKOSÁR Húzza meg az ülőrész hátulján lévő...
  • Página 36: Karbantartás

    FIGYELMEZTETÉS 7. PRAKTIKUS TANACSOK babakocsi összecsukása ELŐTT mindíg vegye ki az Ha az összecsukás nehézségekkel járna: ülőrészt, a hordozót és a mózeskosarat. Miután belső összekötő rudakat FIGYELMEZTETÉS megtisztította a megjelölt helyeken kenje be babakocsi (32) néhány csepp folyékony szilikonnal vagy összecsukása ELŐTT mindíg ürítse ki a kenősprayve.
  • Página 37: Istruzioni Generali

    IMPORTANTE : CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER SUCCESSIVE CONSULTAZIONI Il passeggino READY2SHOP e conforme alla norma EN 1888 : 2012 e rispetta tutte le Esigenze di sicurezza. Sono state effettuate delle prove di laboratorio in conformita al decreto 91-1992 (Dicembre 1991). IMPORTANTE: Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare il passeggino.
  • Página 38 RECARO fino ai 13 Kg O con il seggiolino auto RC 2 fino ai 9 Kg O con il seggiolino auto di marca PEBBLE fino ai 13 Kg O con la navicella RED CASTLE dalla nascita fino ad un peso di 9 kg.
  • Página 39 Per bloccare le ruote, premere con il piede la sicurezza (14). barra del freno (4b). CINTURE DI SICUREZZA Per sbloccare, alzate la barra del freno con il Il passeggino READY2SHOP ha una cintura a 5 piede (4b). punti di aggancio. AVVERTENZA Potrebbe...
  • Página 40 4. REGOLAZIONE Attaccare il velcro come mostrato (25) su entrambi i lati del telaio. DEL MANUBRIO Per rimuoverla, premere queste estremita e La sua altezza è regolabile. tirare verso di voi. Premere simultaneamente i bottoni su Capotte sollevata: spingere la capotte indietro. entrambi i lati (19) per alzarlo o abbassarlo.
  • Página 41 7. CONSIGLI PRATICI Il gancio suddetto ha due posizioni così da chiudere il passeggino in modo sempre più Si riscontrano delle difficolta nella chiusura: compatto. Dopo aver pulito gli assi d’aggancio interni AVVERTENZA : rimuovere sempre il sedile (32), applicare qualche goccia di silicone e/o il(i) sedile(i) così...
  • Página 42: Algemene Instructies

    BELANGRIJK: BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING De READY2SHOP kinderwagen voldoet aan veiligheidsnorm EN 1888 : 2012 en voldoet verder aan alle veiligheidseisen. Deze is in een laboratorium getest volgens het besluit 91-1992 (december 1991). BELANGRIJK: LEES deze instructies AANDACHTIG VOOR gebruik van uw kinderwagen.
  • Página 43 • Voor pasgeborenen en baby’s tot 13 kilo kunt u de kinderwagen gebruiken in combinatie met de RED CASTLE / RECARO Groep 0+ autostoel OF met de autostoel RC 2 Groep 0 tot 9 kg OF de autostoel model PEBBLE tot 13 kg OF met de RED CASTLE reiswieg van geboorte tot 9 kilo.
  • Página 44 Duw met uw voet op de remstang om de wielen te blokkeren (4a). VEILIGHEIDSTUIG Om hem te deblokkeren, til de remstang met De READY2SHOP kinderwagen is voorzien van de voet omhoog (4b). een 5-punts veiligheidsgordel. WAARSCHUWING Zet uw kind in de kinderwagen en bevestig de...
  • Página 45 4. INSTELLINGEN (25) aan weerskanten van het frame. Kap neer: de kap naar achter duwen. HET HANDVAT Kap op: de kap vaan voren trekken. Het is in hoogte verstelbaar. De kap heeft ook een kijkvenster. Druk gelijktijdig op de lichtgrijze knoppen aan MAND de zijkanten (19) om het hoger of lager in te stellen.
  • Página 46 WAARSCHUWING De haak heeft twee instellingen zodat de Gebruik kinderwagen zo compact mogelijk kinderwagen nooit wanneer deze beschadigd worden ingeklapt. of kapot is. WAARSCHUWING Verwijder 7. PRAKTISCH ADVIES: stoeltje, de autostoel of de reiswieg altijd Als je kinderwagen moeilijk opvouwt: voordat u de kinderwagen inklapt.
  • Página 47 UWAGA: NALEŻY ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! Wozek READY2SHOP spełnia normę EN 1888 : 2012 oraz wymogi dot. bezpieczeństwa. Został przetestowany w laboratoriach, zgodnie z rozporządzeniem 91-1992 (grudzień 1991 r.). UWAGA: Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed użyciem produktu. OSTRZEŻENIE : Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki.
  • Página 48 RED CASTLE / RECARO lub z RC 2 – do 9 kg, lub z fotelikiem samochodowym firmy PEBBLE do 13 kg LUB z gondolą RED CASTLE (od chwili narodzin dziecka do wagi 9 kg). • Należy prawidłowo zmontować wózek. Firma RED CASTLE FRANCE ani jego dystrybutorzy nie ponoszą...
  • Página 49: Rozkładanie Wózka

    Blokuje tylne kółka. bezpieczeństwa na zewnątrz (14). Naciśnij stopą przycisk hamulca by zablokować SZELKI BEZPIECZEŃSTWA koła(4a) Wózek READY2SHOP posiada 5 punktowe szelki Unieś stopą przycisk hamulca by odblokować bezpieczeństwa. koła.(4b) Umieść swoje dziecko w wózku i zapnij je OSTRZEŻENIE : Pozostawienie dziecka w pasy biodrowe i barkowe, wpinając je w...
  • Página 50: Składanie Wózka

    Aby opuścić lub podwyższyć szelki, naciśnij Uniesiona budka: popchnij budkę. jednocześnie na dwa boczne jasno-szare Opuszczona budka: pociągnij budkę. przyciski (19). Budka posiada okienko. OPARCIE SIEDZENIA ODPINANY KOSZYK Naciśnij guzik znajdujący się w tylniej części Odpinany koszyk ma dużą pojemność (7kg). siedzenia ustawiając go pod odpowiednim Kosz zawiera 4 ramy, które należy włożyć...
  • Página 51 OSTRZEŻENIE Całkowicie opróżnij koszyk PRZED złożeniem koszyka. UWAGA! Nigdy nie wolno podnosić wózka chwytając za fotelik samochodowy lub gondolę. Wózek należy podnosić chwytając za stelaż. 6. KONSERWACJA Wózek powinien być regularnie sprawdzany przez osoby używające go. Należy czyścić metalowe i plastikowe części wózka wilgotną...
  • Página 52 IMPORTANTE: GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR O READY2SHOP esta em conformidade com a norma EN 1888 : 2012, e os requisitos de seguranca. Testado em laboratorio autorizado segundo o decreto 91-1992 (Dezembro de 1991). IMPORTANTE: LEIA COM ATENÇÃO estas instruções ANTES de utilizar a cadeirinha.
  • Página 53 • Desde o nascimento, pode utilizar a cadeirinha associada à cadeira para automóvel RED CASTLE/RECARO Grupo 0+ até 13 kg OU com a cadeirinha para automóvel RC 2 Grupo 0 até 9 kg OU a cadeira para automóvel modelo PEBBLE até 13 kg OU a alcofa RED CASTLE ate aos 9 kgs.
  • Página 54: Modo De Utilização

    Modo de utilização INSTALAÇÃO DA ALMOFADA DO ASSENTO Abrir as argolas do arnês e introduzi-las pelas A cadeirinha de passeio READY2SHOP é aberturas da almofada do assento, na altura vendida com um assento, uma almofada pretendida (9). Fechar novamente o arnês.
  • Página 55 4. REGULAÇÕES Posição desdobrada: abrir a capota para a frente. O GUIADOR Esta também tem uma janela de vigilância. É regulável em altura. CESTO Prima o botao (19) para o subir ou descer. O cesto amovível tem uma grande capacidade O ENCOSTO (7 kg).
  • Página 56 cadeirinha para automóvel ou a alcofa ANTES Tem dificuldade em dobrar a cadeirinha: de dobrar a cadeirinha de passeio. Depois de limpar os eixos de fixacao interiores ATENÇÃO! Antes de dobrar a cadeirinha, (32) aplique algumas gotas de silicone liquido dobre a capota.
  • Página 57: Общие Указания

    ВАЖНО: СОХРАНИИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Коляска READY2SHOP отвечает требованиям безопасности и Стандарту EN 1888 : 2012 Изделие было протестировано в лабораторных условиях в соответствии с постановлением 91-1992. ВАЖНО: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции ПЕРЕД использованием коляски. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
  • Página 58 • Вы можете использовать эту коляску с автокреслом RED CASTLE / RECARO группы 0+ с ограничением до 13 кг ИЛИ с автокреслом RC 2 группы 0 с ограничением до 9 кг, ИЛИ с автокреслом модели PEBBLE с ограничением до 13 кг с самого рождения ребенка ИЛИ с...
  • Página 59: Стояночный Тормоз

    фиксаторы по направлению к внешней Для разблокировки колес поднимите ногой стороне (14). тормозной рычаг (4b). РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : оставлять Коляска READY2SHOP оснащена ремнями с 5 ребенка без присмотра опасно, даже при креплениями. использовании стояночного тормоза. Усадите ребенка в коляску и зафиксируйте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ убедитесь...
  • Página 60 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КАПЮШОН ВСЕГДА Капюшон устанавливается очень просто: фиксируйте ремень между ног. Опустите заднюю часть капюшона (23), под ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ используйте которым расположена ручка, регулирующая ремни, когда ребенок уже может угол наклона спинки сиденья. самостоятельно сидеть. Затем установите фиксаторы капюшона в 4. РЕГУЛИРОВКИ предназначенные...
  • Página 61: Складывание Коляски

    ДОЖДЕВИК Слишком долгое воздействие прямых солнечных лучей может привести Разложите дождевик и разместите его на к преждевременному выгоранию капюшоне (28). текстильных элементов коляски. 5. СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ ВНИМАНИЕ! Не рекомендуется использовать коляску для пляжных Снимите люльку или другие прогулок, поскольку возможно попадание установленные...
  • Página 62: Všeobecné Pokyny

    ĎOLEŽITÉ : TIETO INŠTRUKCIE SI STAROSTLIVO USCHOVAJTE PRE BUDÚCU POTREBU Športovy kočik READY2SHOP spĺňa normu EN 1888 : 2012 a nariadenia o bezpečnosti prevadzky. Bol laboratorne testovany podľa nariadenia 91-1992 (December 1991). ĎOLEŽITÉ: pred použitím KOČÍKA si tieto inštrukcie STAROSTLIVO a POZORNE prečítajte.
  • Página 63 • Od narodenia dieťaťa môžete používať kočík v kombinácii s autosedačkou RED CASTLE / RECARO do hmotnosti dieťaťa 13 kg, ALEBO s autosedačkou RC 2 do hmotnosti dieťaťa 9 kg, ALEBO s autosedačkou značky PEBBLE do hmotnosti dieťaťa 13 kg ALEBO с prenosnou vanickou RED CASTLE od narodenia do 9kg.
  • Página 64 Na zablokovanie kolies stlačte brzdu nohou (4a). smerom von (14). Na odblokovanie kolies zdvihnite brzdu BEZPEČNOSTNÉ POPRUHY nohou (4b). Kočík READY2SHOP má päťbodové bezpečnostné UPOZORNENIE : V záujme bezpečnosti popruhy. dieťaťa ho nenechávajte bez dozoru, aj keď je Umiestnite dieťa do kočíka a upevnite pásové...
  • Página 65 4. VLASTNÉ NASTAVENIE smerom k sebe (25). Zložená strecha: stlačte strechu dozadu. RUKOVAŤ Rozložená strecha: potiahnite strechu vpred. Je výškovo nastaviteľná. Súčasťou strechy je zadný kryt a okno . Súčasne stlačte svetlosivé tlačidlá na bokoch KOŠÍK (19), aby ste ho zvýšili alebo znížili. Odnímateľný...
  • Página 66 autosedačku alebo prenosnú postieľku ešte PRED skladaním. UPOZORNENIE   : Úplne vyprázdnite nákupný košík skôr než ho zložíte. PROSÍM POZOR! Nikdy kocik nedvihajte za autosedacku, alebo za prenosnu vanicku, ale len za konštrukciu. 6. ÚDRŽBA Osoba, ktorá kočík používa, ho musí pravidelne kontrolovať.
  • Página 68 Ready2Shop Your style... Your lifestyle. RED CASTLE et le logo est une marque enregistrée de la société RED CASTLE FRANCE RED CASTLE and the device is a trademark belonging to RED CASTLE FRANCE Pour plus d'information rendez-vous sur www.redcastle.fr RED CASTLE FRANCE...

Tabla de contenido