ENGLISH
DVD Camcorder: Before Recording
Using the Viewfinder
You can view pictures through the viewfinder to avoid running down the
battery, or to see correct images when the picture on the LCD Screen is poor.
In the [
(Camera)] or [
(Player)] mode, the Viewfinder will work
when the LCD Screen is closed.
Adjusting the Focus
The focus adjustment knob of the Viewfinder enables
individuals with vision problems to see clearer images.
1. Close the LCD Screen.
2. Use the Focus Adjustment Knob of the Viewfinder to
focus the picture.
Caution
Do not lift the DVD Camcorder by the viewfinder or LCD screen
as it may cause you to drop it.
Note
Viewing the sun or any strong light source through the Viewfinder for a prolonged
period may be harmful, or cause temporary impairment.
Using the LCD ENHANCER
The LCD ENHANCER function works in Camera Mode/Player Mode/
M.Cam Mode/M.Player Mode. page 26
It enhances the contrast discrimination for a clear and bright image. This
effect is also implemented even in the outdoors with bright daylight.
1. Set the [Mode] switch to [DISC]
or [CARD]. (SC-DC173(U)/
DC175/DC575 only)
2. Set the [Power] switch to
[
(Camera)] or [
(Player)].
3. Press the [LCD ENHANCER]
button.
LCD ENHANCER icon (
is displayed.
4. To exit LCD ENHANCER, press
the [LCD ENHANCER] button
again.
Note
LCD ENHANCER function does not affect the quality of the image to be
recorded.
3
)
Videocámara con DVD: Antes de grabar
Uso del Visor
Puede ver imágenes a través del visor para evitar el consumo de la batería,
o ver imágenes correctas cuando la imagen de la pantalla LCD sea pobre.
En el modo [
(Camera)] o [
se cierre la pantalla LCD.
Ajuste del enfoque
El botón de ajuste de enfoque del visor permite a personas
con problemas de vista ver las imágenes más claras.
1. Cierre la pantalla LCD.
2. Utilice el botón de ajuste de enfoque del visor para
enfocar la imagen.
Precaución
No levante la Videocámara con DVD sujetando el visor ni la
pantalla LCD. Puede provocar su desprendimiento.
Nota
La luz del sol o cualquier fuente de luz intensa a través del visor durante tiempo
prolongado puede ser perjudicial o causar problemas de visión temporales.
Uso de LCD ENHANCER
La función LCD ENHANCER está operativa en los modos Camera
Mode/Player Mode/M.Cam Mode/M.Player Mode. página 26
Aumenta la discriminación de contraste para obtener una imagen clara y
brillante. Este efecto también se implementa en exteriores con luz diurna
brillante.
SP
STBY
0:00:00
- RW
20 min
VR
16:9 Wide
Nota
La función LCD ENHANCER no afecta a la calidad de la imagen que se va
a grabar.
ESPAÑOL
(Player)], el visor funcionará cuando
1. Coloque el interruptor [Mode]
en [DISC] o [CARD]. (Sólo SC-
DC173(U)/DC175/DC575.)
2. Coloque el interruptor [Power] en
[
(Camera)] o [
(Player)].
3. Presione el botón
[LCD ENHANCER].
Aparece el icono (
) de LCD
ENHANCER.
4. Para salir de LCD ENHANCER,
presione de nuevo el botón
[LCD ENHANCER].
39