≥Não ligue ou desligue o cabo DV durante a
dobragem ou esta pode não ficar completa
correctamente.
≥Se uma imagem (vídeo bilingue, etc.) que
contenha um som principal e um som
secundário tenha sido dobrada, escolha o som
desejado com [SETUP] >> [AUDIO OUT] na
reprodução.
≥Mesmo que utilize um aparelho equipado com
um terminal DV, como o IEEE1394, poderá não
ser capaz de fazer dobragem digital nalguns
casos. Para mais informações, consulte as
instruções para o equipamento que for ligado.
≥Não obstante os ajustes no menu do gravador,
a dobragem digital é feita do mesmo modo do
modo [AUDIO REC] da cassete de reprodução.
≥As imagens no monitor do gravador podem
sofrer interferências, mas isso não afecta as
imagens gravadas.
≥Se gravar uma imagem que tenha um sinal de
protecção de direitos de autor (copyguard) com
a câmara de vídeo, a imagem fica distorcida
devido ao padrão tipo mosaico na reprodução.
≥Desligue o cabo USB quando os sinais de
entrada a partir do terminal de entrada externo
não possam ser gravados enquanto estiver
ligado com o cabo USB.
50
VQT0N40
Modo de edição
Dobragem de áudio
Pode acrescentar música ou narrativas à cassete
gravada.
≥Escolha o Modo de Reprodução da Cassete.
1
Insira firmemente um comando à distância
de estilo livre ou um microfone externo no
terminal [REMOTE/MIC].
2
Encontre um cenário onde deseje adicionar
um som e prima o botão [;] no comando à
distância.
V
/REW
PLAY
STILL ADV
PAUSE
STOP
3
Prima o botão [A.DUB] no comando à
distância para ter a dobragem de áudio
pronta.
¥
REC
V
/REW
PLAY
STILL ADV
PAUSE
4
Prima o botão [;] no comando à distância
para iniciar a dobragem de áudio.
V
/REW
PLAY
STILL ADV
PAUSE
STOP
≥Quando utilizar o comando à distância de
estilo livre, comece a gravar com o botão
[TALK] premido.
≥Fale para o microfone.
5
Prima o botão [;] no comando à distância
para parar a dobragem de áudio.
REMOTE/MIC
W
FF/
W
VOL
STILL ADV
A.DUB ;
ZOOM
T
A.DUB
W
FF/
W
VOL
STILL ADV
A.DUB ¥
FF/
W
W
VOL
STILL ADV
V
W
/REW
PLAY
FF/
W
VOL
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
STOP
;