Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CEL-SV2YA2A0
Videocámara HD
Manual
de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon Legria mini X

  • Página 1 CEL-SV2YA2A0 Videocámara HD Manual de instrucciones...
  • Página 2: Instrucciones De Uso Importantes

    Instrucciones de uso importantes ADVERTENCIA SOBRE LOS DERECHOS DE AUTOR (COPYRIGHT): La grabación no autorizada de materiales protegidos por derechos de autor podría infringir los derechos de los respectivos propietarios de los derechos de autor y ser contraria a las leyes sobre los derechos de autor.
  • Página 3 REGIONES DE USO La LEGRIA mini X cumple (desde enero de 2014) las normas sobre señales de radio de las siguientes regiones. Para obtener más información sobre otras regiones en las que puede utilizarse, pregunte a los contactos que aparecen al final de este manual de instrucciones (A 306).
  • Página 4 • Este dispositivo lleva incorporada la tecnología exFAT con licencia de Microsoft. • “Full HD 1080” se refiere a videocámaras Canon compatibles con vídeo de alta definición compuesto por 1080 píxeles verticales (líneas de barrido).
  • Página 5: Cómo Usar Este Manual Y Esta Videocámara

    Cómo usar este manual y esta videocámara Muchas gracias por comprar la Canon LEGRIA mini X. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si su videocámara dejara de funcionar correctamente, consulte Solución de problemas (A 246).
  • Página 6 “Foto” y “Fotografías” se utilizan indistintamente con el mismo significado. • Para hacer referencia a los controles en pantalla sobre los que hay que pulsar (menús, botones, etc.), así como a los mensajes tal y como se muestran en la pantalla, se utilizan corchetes [ ]. •...
  • Página 7 El botón que lleva un número va directamente al principio del capítulo actual, donde encontrará una descripción general de la información y las funciones relacionadas que se abordan en él. Tenga en cuenta que el icono cambia en función del capítulo que se está...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones de uso importantes....... 2 Cómo usar este manual y esta videocámara ....5 Funciones de la videocámara en situaciones reales ............. 14 Funciones exclusivas para casos especiales .... 14 Cómo conseguir el aspecto perfecto......15 Sujetos y condiciones de grabación complicados ..16 Reproducción, edición y otras opciones....
  • Página 9 Inserción y extracción de una tarjeta de memoria ..37 Ajustes iniciales............39 Configuración básica..........39 Ajuste de la zona horaria .......... 42 Inicialización de una tarjeta de memoria ....43 Funciones básicas de la videocámara...... 45 Uso de la pantalla táctil ..........45 Uso de los menús ............
  • Página 10 Funciones avanzadas ......... 88 Calidad de vídeo y modos de grabación ....90 Selección de la calidad de vídeo....... 90 Selección del tamaño de las fotos ......92 Selección del modo de grabación ......93 Modos de grabación especial........97 Grabación a intervalos..........
  • Página 11 Cambio de entrada (micrófono externo)....133 Mezcla de audio............. 134 Limitador de audio ..........135 Compresor de audio ..........135 Uso de auriculares ..........137 Cuando desee más control........139 Balance de blancos..........139 Exposición ............. 141 Detección caras ............. 144 Captura de escenas de instantáneas de vídeo y fotos a partir de un vídeo ........
  • Página 12 Android ............188 Almacenamiento de grabaciones y carga de vídeos en la web mediante un dispositivo iOS ... 191 Cómo compartir grabaciones con CANON iMAGE GATEWAY..........193 Reproducción inalámbrica en un ordenador ... 201 Conexión y ajustes Wi-Fi ........204 Conexión Wi-Fi mediante un punto de acceso ..
  • Página 13 Limpieza ..............285 Condensación............286 Uso de la videocámara en el extranjero ....287 Información general ..........288 Accesorios opcionales ........... 288 Especificaciones ............ 292 Tablas de referencia..........299 Índice alfabético............302...
  • Página 14: Funciones De La Videocámara En Situaciones Reales

    Funciones de la videocámara en situaciones reales Funciones exclusivas para casos especiales Cambie el campo de visión que se grabará entre el gran angular de tipo ojo de pez y el primer plano central.  Campo de visión (A 59) Grabe el mejor sonido posible según la situación de que se trate, por ejemplo una reunión de trabajo...
  • Página 15: Decoración (A 109)

    Grabe una imagen invertida de sus ensayos de danza para poder practicar mientras reproduce la escena.  Giro automático e inversión de la imagen (A 113) Decore los vídeos con gráficos y sellos.  Decoración (A 109) Cree una secuencia dinámica de montaje con atajos. ...
  • Página 16: Sujetos Y Condiciones De Grabación Complicados

    Cree una copia de sus vídeos aplicando un original filtro cinematográfico.  Conversión y redimensionamiento de vídeos (A 156) Filtro cinematográfico [FILTER 2] (Vívido) Elija si desea grabar vídeos en formato AVCHD o MP4.  Selección del formato de grabación (A 55) Sujetos y condiciones de grabación complicados Grabe vídeos increíbles en situaciones de escenas especiales con un mínimo de ajustes.
  • Página 17: Reproducción, Edición Y Otras Opciones

    Optimice la exposición durante todo el proceso de grabación de un sujeto en movimiento.  Detección y seguimiento de caras (A 144) Concédase tiempo para entrar en la imagen.  Autodisparador (A 108) Reproducción, edición y otras opciones Guarde partes de sus vídeos como fotos o breves escenas de instantánea de vídeo.
  • Página 18: Funciones Inalámbricas

    Guarde las grabaciones en el ordenador y súbalas a la Web.  Almacenamiento de las grabaciones (A 159) Funciones inalámbricas Use el teléfono inteligente o la tableta como mando a distancia mientras graba.  Mando a distancia Wi-Fi (CameraAccess plus) (A 178) Utilice el navegador web del teléfono inteligente o de la tableta para acceder a las grabaciones de la videocámara y reproducirlas.
  • Página 19  Movie Uploader (A 191) Comparta sus grabaciones en álbumes web mediante CANON iMAGE GATEWAY.  CANON iMAGE GATEWAY (A 193) Conecte la videocámara a su red doméstica y transmita las grabaciones de manera inalámbrica mediante streaming.  Servidor multimedia (A 201) ...
  • Página 20: Conociendo La Videocámara

    Conociendo la videocámara Accesorios suministrados Los siguientes accesorios vienen con la videocámara: Adaptador compacto de corriente CA-110E (incluye cable de alimentación) Batería NB-12L Cable USB IFC-300PCU/S Correa de muñeca WS-DC11 Cómo empezar Guía de inicio de Transfer Utility LE* * En esta guía se explica cómo descargar el software Transfer Utility LE de PIXELA, que le permite guardar sus vídeos AVCHD y transferir archivos de música a una tarjeta de memoria.
  • Página 21: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes Vista lateral izquierda Botón de inicio/parada (A 57, 62) Tapa de terminales Panel LCD (A 26) ^ botón (modo de reproducción) (A 67) Terminal HDMI (A 151, 152) Terminal USB (A 151, 153) Soporte ajustable (A 26)
  • Página 22 Vista lateral derecha 8 9 10 11 12 13 Dial MIC LEVEL (nivel de grabación de audio) (A 124) Terminal DC IN (A 30) 10 × Terminal (auriculares) (A 137) 11 Terminal MIC (micrófono) (A 116) 12 Indicador de alimentación/carga (A 30) 13 Selector de encendido (ON/OFF) (A 57, 62)
  • Página 23 Vista frontal Vista superior 14 Tapa del objetivo 15 Micrófono estéreo (A 118) 16 Altavoz (A 69) 17 Pantalla LCD táctil (A 27, 45)
  • Página 24 Vista inferior Vista posterior 18 19 20 21 22 18 Número de serie 19 Rosca de trípode (A 281) 20 Tapa del compartimiento de la batería/Tapa de la ranura de la tarjeta de memoria (A 37) 21 Ranura de la tarjeta de memoria (A 37) 22 Pestillo de liberación de la batería (A 30) 23 Compartimiento de la batería (A 30) 24 Indicador ACCESS (acceso a la tarjeta) (A 57, 62)
  • Página 25 25 Antena Wi-Fi (A 172) 26 Enganches de la correa (A 27)
  • Página 26 Ajuste de la posición de la videocámara La videocámara tiene un soporte ajustable (7) y un panel LCD articulado (3) que le permiten ajustar su posición con toda facilidad para adaptarla a las condiciones de grabación. A continuación se muestran las posiciones de grabación habituales (las medidas en grados son aproximadas): 80°...
  • Página 27 17 Pantalla LCD táctil • las pantallas se fabrican según técnicas industriales de extrema precisión, ajustándose a las especificaciones más del 99,99% de los píxeles. Menos del 0,01% de los píxeles pueden fallar ocasionalmente o figurar como puntos negros, rojos, azules o verdes. Esta circunstancia no afecta a la imagen grabada y no constituye una anomalía.
  • Página 28: Preparativos

    Preparativos Carga de la batería El primer paso para utilizar la videocámara es preparar el suministro de alimentación. En esta sección se explica cómo cargar la batería. Uso de una tarjeta de memoria A continuación, deberá preparar una tarjeta de memoria en la que se grabarán los vídeos y las fotos.
  • Página 29: Funciones Básicas De La Videocámara

    Funciones básicas de la videocámara En esta sección obtendrá más información sobre las operaciones básicas, como el uso de la pantalla táctil, el cambio del modo de trabajo y el uso de los menús. Selección del formato de grabación de vídeo (AVCHD/MP4) Antes de empezar a grabar, puede decidir si grabar en formato AVCHD o MP4.
  • Página 30: Carga De La Batería

    Carga de la batería Carga de la batería La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente. Para conocer los tiempos de carga aproximados y los tiempos de grabación/reproducción con una batería completamente cargada, consulte Tiempos de carga (A 300).
  • Página 31 Empuje la tapa del compartimiento de la batería en la dirección de la flecha para abrirlo. Introduzca la batería con la etiqueta de Canon orientada hacia la parte superior de la videocámara. • Al insertar la batería, presiónela contra el pestillo de liberación de la batería.
  • Página 32 Carga de la batería La carga comenzará cuando la videocámara se apague. • Si la videocámara estuviera conectada, el indicador verde de alimentación/carga se apagaría al desconectar la videocámara. Transcurridos unos instantes, el indicador de alimentación/carga se encenderá en rojo (batería en carga).
  • Página 33 Carga de la batería • Apague la videocámara antes de conectar o desconectar el adaptador compacto de corriente. Después de apagar la videocámara, se actualizan datos importantes en la memoria. Espere hasta que se apague el indicador verde de alimentación/carga. •...
  • Página 34 Carga de la batería • Si la temperatura ambiente o la de la batería es baja, la carga puede durar más de lo usual. • La batería se cargará sólo si la videocámara está apagada. • Si durante la carga de la batería se desconecta la corriente, antes de volver a conectar la corriente compruebe que se haya apagado el indicador de alimentación/carga.
  • Página 35: Uso De Una Tarjeta De Memoria

    2013 utilizando tarjetas SD/SDHC/SDXC fabricadas por Panasonic, Toshiba y SanDisk. Para conocer la información más reciente sobre las tarjetas de memoria que se pueden usar, visite el sitio web de Canon de su país. . Tarjeta SD Tipo de tarjeta:...
  • Página 36: Tarjetas Sdxc

    Uso de una tarjeta de memoria • Después de haber grabado, borrado y editado escenas en repetidas ocasiones (memoria fragmentada), llevará tarjeta más tiempo grabar datos en la de memoria y puede que se detenga la grabación. Haga una copia de seguridad de las grabaciones e inicialice la tarjeta de memoria usando la opción [Inicializa.
  • Página 37: Inserción Y Extracción De Una Tarjeta De Memoria

    Uso de una tarjeta de memoria • Si se usa una tarjeta SDXC en un ordenador cuyo sistema operativo no es compatible con SDXC, puede que se le solicite que formatee la tarjeta de memoria. En ese caso, cancele el proceso para evitar que se pierdan datos. Inserción y extracción de una tarjeta de memoria Asegúrese de inicializar todas las tarjetas de memoria con...
  • Página 38 Uso de una tarjeta de memoria Apague la videocámara. • Ajuste el selector de encendido en OFF y compruebe que el indicador de alimentación/carga esté apagado. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria. Introduzca la tarjeta de memoria con la etiqueta hacia abajo y empújela hasta el fondo de la ranura de la tarjeta de memoria hasta que haga clic.
  • Página 39: Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales Ajustes iniciales Configuración básica La primera vez que encienda la videocámara, las pantallas de configuración básica de la videocámara le guiarán para seleccionar su idioma y ajustar la fecha y hora. Si desea obtener información acerca de cómo utilizar la pantalla táctil, consulte Utilización de la pantalla táctil (A 45).
  • Página 40 Ajustes iniciales • Una vez seleccionado un idioma, aparecerá la pantalla [Formato de fecha]. Pulse sobre [æ] después de seleccionar un idioma Pulse sobre [A.M.D], [M.D.A] o [D.M.A] para seleccionar el formato de fecha que desee y, a continuación, pulse sobre [æ]. •...
  • Página 41 Ajustes iniciales Ajuste la fecha y hora adecuadas cambiando todos los campos de la misma manera. • Pulse sobre [24H] para usar el reloj de 24 horas o deje este control sin seleccionar para usar el reloj de 12 horas (AM/PM). Pulse sobre [Aceptar] para completar la configuración básica y cerrar la pantalla de configuración.
  • Página 42: Ajuste De La Zona Horaria

    Ajustes iniciales Ajuste de la zona horaria Cambie el huso horario para que coincida con su ubicación. El ajuste predeterminado es París. Además, la videocámara puede guardar la fecha y la hora de otro lugar. Esto resulta útil cuando viaja, ya que puede ajustar la videocámara para que coincida con la hora de su lugar de procedencia o con la de su destino.
  • Página 43: Inicialización De Una Tarjeta De Memoria

    Ajustes iniciales Inicialización de una tarjeta de memoria Inicialice la tarjeta de memoria cuando la utilice con esta videocámara por primera vez. También puede inicializar una tarjeta de memoria para eliminar de manera permanente todas las grabaciones que contenga. Formato Modo de grabación Reproducción I J L K...
  • Página 44 Ajustes iniciales Inicialice la tarjeta de memoria. [Inicializar 8] > > > > Otros ajustes] > > > [Inicializar] [Inicializa. completa] [Sí] > [Aceptar] Pulse sobre esta opción si desea borrar físicamente los datos, en vez de limitarse a eliminar de la tarjeta de memoria la tabla de localización de archivos.
  • Página 45: Funciones Básicas De La Videocámara

    Funciones básicas de la videocámara Funciones básicas de la videocámara Uso de la pantalla táctil Los botones y las opciones de menú que aparecen en la pantalla táctil cambian de forma dinámica, dependiendo del modo de trabajo y la tarea que esté realizando. Gracias a la sencilla interfaz de la pantalla táctil, todos los controles están al alcance de las puntas de sus dedos.
  • Página 46: Uso De Los Menús

    Funciones básicas de la videocámara Se usa para desplazarse por los menús, para desplazarse por las páginas índice o para ajustar los controles deslizantes, por ejemplo el volumen. • Puede que la realización de tareas con la pantalla táctil no se pueda llevar a cabo de forma correcta en los siguientes casos.
  • Página 47 Funciones básicas de la videocámara ■ Menú 0 (Inicio) Modo de grabación Modo de reproducción Pulse sobre [0] en la esquina inferior izquierda (modo de grabación) o superior izquierda (modo de reproducción) de la pantalla para abrir el menú 0 (Inicio). Arrastre el dedo a la izquierda o a la derecha para traer al centro el menú...
  • Página 48 Funciones básicas de la videocámara Opción del menú Descripción [1 Otros ajustes] (A 51, 222) Abre los menús [1 Otros ajustes], que le proporcionan acceso a diversos ajustes de la videocámara. [Escena de audio]* (solamente en modo de grabación) (A 118) Optimice los ajustes de audio de su entorno para obtener el mejor sonido posible.
  • Página 49 Funciones básicas de la videocámara Opción del menú Descripción [< Autodisparador] (solamente en modo de grabación) (A 108) Se trata de una práctica función que le proporciona tiempo para entrar en la imagen después de haber ajustado la videocámara. Control remoto + Streaming] (solamente en modo de grabación) (A 178) Use el teléfono inteligente o la tableta como mando...
  • Página 50 Funciones básicas de la videocámara Opción del menú Descripción Instant. vídeo] (solamente en modo de reproducción) (A 67) Pone la videocámara en modo de reproducción de vídeos y abre la pantalla de índice [¦¸], que muestra únicamente las escenas de instantánea de vídeo MP4. [—...
  • Página 51 Funciones básicas de la videocámara Algunas pantallas proporcionan información adicional sobre las opciones. En ese caso, únicamente tiene que mover el dedo hacia arriba o hacia abajo sobre la columna de iconos. Menú [1 Otros ajustes] Los menús [1 Otros ajustes] ofrecen numerosas opciones para controlar los diversos aspectos del funcionamiento de la videocámara.
  • Página 52 Funciones básicas de la videocámara Pulse sobre la pestaña del menú elegido. Arrastre el dedo arriba o abajo para colocar el ajuste que desee cambiar en la barra naranja de selección. • También puede usar los iconos [Í] y [Î] para desplazarse. •...
  • Página 53: Modos De Trabajo

    Funciones básicas de la videocámara Modos de trabajo En este manual, los modos de trabajo de la videocámara se indican mediante una barra de iconos. Un icono completo de color azul (N) indica que la función descrita se puede usar en ese modo de trabajo concreto;...
  • Página 54: Reproducción

    Funciones básicas de la videocámara ■ Reproducción Mantenga pulsado el botón ^ para cambiar la videocámara entre el modo de grabación y el modo de reproducción. En la barra de iconos del modo de trabajo, el icono y se refiere a la reproducción de vídeos, ya sea desde la pantalla de índice [y·] o [y¸] (todas las escenas AVCHD o MP4), o desde la pantalla de índice [¦¸] (solo las escenas de...
  • Página 55: Selección Del Formato De Grabación De Vídeo (Avchd/Mp4)

    Selección del formato de grabación de vídeo (AVCHD/MP4) Selección del formato de grabación de vídeo (AVCHD/MP4) Puede elegir grabar vídeos en formato AVCHD o MP4. Los vídeos AVCHD son idóneos para copiarlos en un dispositivo externo, por ejemplo una grabadora de Blu-Ray Disc.
  • Página 56: Grabación Y Reproducción Básicas

    Grabación y reproducción básicas Grabación básica En esta sección se ofrece información acerca de cómo grabar vídeos y fotos. También se explica el práctico modo N. Para grabar en otros modos, utilizar funciones más avanzadas y disfrutar del acceso pleno a todos los ajustes de los menús, consulte Funciones avanzadas...
  • Página 57: Grabación Básica

    Grabación básica Grabación básica Grabación de vídeo Ahora puede empezar a grabar películas. La videocámara usa un objetivo gran angular, por lo que puede incluso cambiar el campo de visión (gran angular o primer plano). También puede seleccionar otro modo distinto en función de las condiciones de grabación (A 93).
  • Página 58 Grabación básica Ajuste el selector de encendido en ON para encender la videocámara. • Se abrirá la tapa del objetivo. • Desaparecerá cuando el indicador de alimentación/carga se encienda en color verde. • Coloque y ajuste la videocámara conforme a sus necesidades.
  • Página 59: Cambio Del Campo De Visión

    Grabación básica Pulse otra vez el botón de inicio/parada para detener la grabación. • También puede tocar [Ñ] en la esquina inferior derecha de la pantalla. Cuando haya acabado de grabar Asegúrese de que el indicador ACCESS esté apagado y coloque el selector de encendido en OFF. Cambio del campo de visión La videocámara dispone de un objetivo gran angular que le permite captar un campo de visión sumamente amplio (unos...
  • Página 60: Cómo Cambiar Entre Vídeos Y Fotos

    Grabación básica (gran angular) (primer plano) Cómo cambiar entre vídeos y fotos Con un simple toque, puede pasar de grabar vídeos ( a hacer fotos ( ), y viceversa. Para hacer fotos (modo de foto), toque [ Para grabar vídeos (modo de vídeo), toque [...
  • Página 61 • Guarde periódicamente sus grabaciones (A 159), especialmente después de realizar grabaciones importantes. Canon no se hace responsable de ninguna pérdida o deterioro de los datos. • Si el sujeto está demasiado cerca de la videocámara, puede que no enfoque correctamente. Puede ajustar el modo de grabación en...
  • Página 62: Cómo Hacer Fotos

    Grabación básica • Cuando se realizan grabaciones en lugares muy iluminados, la visión de las imágenes en la pantalla LCD podría resultar difícil. En esos casos, se puede ajustar la iluminación de fondo de la pantalla LCD con la opción >...
  • Página 63 Grabación básica Toque [ para cambiar de modo. Toque [ ] para cambiar la videocámara al modo de foto (A 60). Pulse [PHOTO] para tomar una foto. • También puede pulsar el botón de inicio/parada. • En la pantalla aparecerá. La pantalla se pondrá en negro por un momento, y aparecerán el valor de abertura y la velocidad de obturación.
  • Página 64: Modo Auto

    Grabación básica Cuando haya acabado de hacer fotos Asegúrese de que el indicador ACCESS esté apagado y coloque el selector de encendido en OFF. La información de las secciones (precauciones importantes) y (notas adicionales) de las páginas anteriores también se aplica a la grabación de fotos. •...
  • Página 65: Acerca De La Función Smart Auto (Auto Inteligente)

    Grabación básica Acerca de la función Smart AUTO (Auto Inteligente) En el modo N, la videocámara detecta determinadas características del sujeto, el fondo, las condiciones de iluminación, etc.* A continuación ajusta la exposición y el color, seleccionando las mejores opciones para la escena que se quiere grabar.
  • Página 66 Grabación básica Iconos de Smart AUTO Fondo Sujeto Cielos Colores Luminoso* azules* intensos* Personas (quietas) Personas (en movimiento) Sujetos distintos de personas, como por ejemplo paisajes * El símbolo entre paréntesis aparecerá en contraluces. Fondo Sujeto Puesta Oscuro + Oscuro de sol Luz puntual Personas (quietas)
  • Página 67: Reproducción Básica

    Reproducción básica Reproducción básica Reproducción de vídeo Formato Modo de grabación Reproducción I J L K ’ Mantenga pulsado el botón ^ hasta que aparezca la pantalla de índice. • La pantalla de índice que aparece depende del modo de grabación que se haya usado previamente.
  • Página 68 Reproducción básica • Para reproducir vídeos AVCHD: Toque 0 > [· Reproduc. de vídeos] para abrir la pantalla de índice [y·]. Para reproducir vídeos MP4: Toque 0 > [¸ Reproduc. de vídeos] para abrir la pantalla de índice [y¸]. Para reproducir únicamente escenas de instantáneas de vídeo MP4: Toque 0 >...
  • Página 69 Reproducción básica Busque la escena que desee reproducir. • Mueva el dedo a derecha e izquierda (2a) o pulse sobre [Ï] o sobre [Ð] (2b) para que aparezca la pantalla de índice anterior o siguiente. Pulse sobre la escena elegida para reproducirla. •...
  • Página 70 Reproducción básica Controles de reproducción Para vídeos AVCHD: Reproducción Pausa de reproducción Para vídeos MP4: Reproducción Pausa de reproducción Detener la reproducción. Saltar al principio de la escena. Pulsando dos veces se salta al principio de la escena anterior. Pause la reproducción. Control del volumen.
  • Página 71: Pantalla De Información Sobre Escenas

    Reproducción básica Para escenas AVCHD: Grabación de la fecha y la hora. Para escenas MP4: Fecha de grabación. Saltar al principio de la escena siguiente. 10 Reanudar la reproducción. 11 Captar la imagen en pantalla como una foto (A 149). 12 Reproducción lenta** hacia atrás o hacia delante.
  • Página 72: Reproducción Repetida

    Reproducción básica • Pulse sobre [Ï]/[Ð] para seleccionar la escena anterior o siguiente. Pulse sobre [K] dos veces para volver a la pantalla de índice. ■ Reproducción repetida Formato Modo de grabación Reproducción I J L K ’ Durante la reproducción de la escena que desee: Pulse sobre la pantalla para mostrar los controles >...
  • Página 73 Reproducción básica Durante la reproducción de la escena que desee: Pulse sobre la pantalla para que aparezcan los controles > de reproducción • La imagen se invertirá de izquierda a derecha. Repita el procedimiento para poner fin a la reproducción de imagen invertida.
  • Página 74 Reproducción básica • Puede que los vídeos grabados o copiados en la tarjeta de memoria en otro dispositivo no se puedan reproducir con esta videocámara. • Las escenas de instantánea de vídeo MP4 se pueden reproducir desde la pantalla de índice [¦¸] o [y¸].
  • Página 75: Visionado De Fotos

    Reproducción básica • El sonido no se emitirá a través del altavoz incorporado si los auriculares o el cable HDMI de alta velocidad HTC-100 opcional están conectados a la videocámara. Visionado de fotos Formato Modo de grabación Reproducción I J L K ’...
  • Página 76 Reproducción básica Si aparece una pantalla de índice de vídeos, abra la pantalla de índice [}]. > [} Reproduc. de fotos] La barra visual muestra la ubicación relativa de la pantalla de índice actual. Nombre de la carpeta. Los cuatro últimos dígitos representan la fecha de grabación (1025 = 25 de octubre).
  • Página 77: Ampliación De Fotos Durante La Reproducción

    Reproducción básica • Cómo volver a la pantalla de índice [}]: Pulse sobre la pantalla para que aparezcan los controles > de reproducción Controles de reproducción Presentación en diapositivas (A 86). Volver a la pantalla de índice [}]. Salto entre fotos Pulse sobre [Ï] o sobre [Ð] o mueva el dedo sobre la barra de desplazamiento para buscar la foto que desee.
  • Página 78 Reproducción básica Amplíe la foto. Pulse sobre la pantalla para que aparezcan los controles > de reproducción • El centro de la foto se amplía aproximadamente al doble. • Pulse sobre [ ] para ampliar más la imagen. Pulse sobre ] para reducir la imagen.
  • Página 79: Borrado De Escenas Y Fotos

    Reproducción básica Borrado de escenas y fotos Se pueden borrar las grabaciones que no se deseen conservar. El borrado de grabaciones también permite liberar espacio en la tarjeta de memoria. ■ Borrado de escenas o fotos de la pantalla de índice Formato Modo de grabación Reproducción...
  • Página 80 Reproducción básica * Si elige [Seleccionar], proceda de la siguiente manera para seleccionar las grabaciones individuales que desee borrar, antes de pulsar sobre [Sí]. ** Pulse sobre [Parar] para detener el proceso mientras se lleva a cabo. Puede que algunas grabaciones se borren de todas formas.
  • Página 81: Borrado De Una Sola Escena

    Reproducción básica [<nombre de carpeta>] (solo para vídeos MP4 y fotos): Borra todas las escenas o fotos grabadas en una fecha concreta que estén guardadas en la misma carpeta. Los cuatro últimos dígitos del nombre de la carpeta que aparece en el botón indican la fecha en la que se creó...
  • Página 82: Borrado De Una Sola Foto

    Reproducción básica ■ Borrado de una sola foto Formato Modo de grabación Reproducción I J L K ’ En visualización de una sola foto, seleccione la foto que desee borrar (A 75). Borre la foto. Toque la pantalla para mostrar los controles >...
  • Página 83: División De Escenas

    Reproducción básica • Para borrar todas las grabaciones y hacer que todo el espacio de grabación vuelva a estar disponible, quizá prefiera inicializar la tarjeta de memoria (A 43). División de escenas Se pueden dividir las escenas de formato AVCHD para separar las mejores partes y cortar el resto posteriormente.
  • Página 84 Reproducción básica Divida la escena. > [μ Dividir] [Sí] • En la pantalla índice aparecerá, como una nueva escena, el vídeo desde el punto de división hasta el final de la escena. • Cuando se avanza o retrocede fotograma a fotograma durante la división de escenas, el intervalo entre fotogramas es de 0,5 segundos, aproximadamente.
  • Página 85: Recorte De Escenas

    Reproducción básica Recorte de escenas Puede recortar escenas de formato MP4 mediante la eliminación de todos los contenidos disponibles hasta o después de un determinado punto. Mediante esta acción, solamente conservará los momentos memorables para la posteridad. Formato Modo de grabación Reproducción I J L K ’...
  • Página 86: Presentación En Diapositivas

    Reproducción básica Recorte la escena. > > [Cortar] [Corte al comienzo] o [Corte al final] [Guardar como nuevo] o [Sobrescribir] • Puede seleccionar si desea recortar la parte anterior o posterior al marcador ´ y si la parte restante del vídeo se guardará...
  • Página 87 Reproducción básica Abra la pantalla de índice [}] (A 75). Toque la foto elegida para abrir la presentación en diapositivas y que las fotos vayan viéndose una por una. Inicie la presentación en diapositivas. Pulse sobre la pantalla para que aparezcan los controles >...
  • Página 88: Funciones Avanzadas

    Funciones avanzadas Calidad de vídeo y modos de grabación En esta sección se explica cómo cambiar la calidad de vídeo de las grabaciones y cómo utilizar los diversos modos de grabación de la videocámara para obtener resultados perfectos en escenas de moda o nocturnas, ensayos de danza y muchos otros casos especiales.
  • Página 89: Funciones Prácticas

    Funciones prácticas En esta sección se presentan algunas de las funciones de la videocámara que le resultarán útiles en situaciones especiales. Por ejemplo, el autodisparador, divertidas decoraciones para las escenas y la grabación de imágenes invertidas. Grabación de audio En esta sección se explican diversas funciones relativas a la grabación de audio, por ejemplo la selección de escenas de audio, la pantalla antiviento, la mezcla de audio y el uso de auriculares.
  • Página 90: Calidad De Vídeo Y Modos De Grabación

    Calidad de vídeo y modos de grabación Calidad de vídeo y modos de grabación Selección de la calidad de vídeo La videocámara ofrece las siguientes opciones de calidad de vídeo (velocidades de bits) para grabar vídeos: 24 Mbps, 17 Mbps y 4 Mbps .
  • Página 91 Calidad de vídeo y modos de grabación • Para obtener información detallada sobre los tiempos de grabación aproximados, consulte Tiempos aproximados de grabación (A 299). • La velocidad de bits (medida en Mbps) indica la cantidad de información grabada en 1 segundo de vídeo y, por consiguiente, afecta también al tiempo de grabación disponible en la tarjeta de memoria.
  • Página 92: Selección Del Tamaño De Las Fotos

    Calidad de vídeo y modos de grabación Selección del tamaño de las fotos Las fotos se grabarán como archivos JPG. La videocámara dispone de tres tamaños de fotos, pero su calidad no se puede modificar. Por regla general, seleccione un tamaño de foto mayor para obtener más calidad.
  • Página 93: Selección Del Modo De Grabación

    Calidad de vídeo y modos de grabación Selección del modo de grabación Además del modo N, la videocámara presenta varios modos de grabación que ofrecen los ajustes más apropiados para diversas escenas especiales. También puede usar el modo de grabación ’ si desea que la videocámara ajuste automáticamente la exposición pero prefiere controlar manualmente algunos ajustes avanzados.
  • Página 94 Calidad de vídeo y modos de grabación • Si lo prefiere, puede abrir la pantalla de selección del modo de grabación en el menú 0 (Inicio): 0> [Modo grabación]. Arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo para traer el modo de grabación deseado al centro y, a continuación, toque [Aceptar].
  • Página 95 Calidad de vídeo y modos de grabación Comida y moda] (ƒ) Permite grabar escenas de moda o alimentos con colores intensos. [I Deportes] (ƒ) Permite grabar escenas con mucho movimiento, como acontecimientos deportivos o escenas de baile. [J Escena nocturna] (ƒ) Permite grabar paisajes nocturnos con menos ruido.
  • Página 96 Calidad de vídeo y modos de grabación Coche] (ƒ) Permite grabar en un coche sin que el sujeto quede subexpuesto. [’ AE programada] La videocámara ajusta automáticamente la abertura y la velocidad de obturación, pero usted podrá ajustar el balance de blancos (A 139) y la exposición (A 141).
  • Página 97: Modos De Grabación Especial

    Modos de grabación especial Modos de grabación especial Grabación a intervalos Cuando el formato de vídeo sea MP4, puede ajustar fácilmente la videocámara para grabar aproximadamente medio segundo de vídeo o tomar una foto a intervalos fijos, que pueden durar entre 5 segundos y 10 minutos.
  • Página 98 Modos de grabación especial • La duración del intervalo predeterminada es de 5 segundos. Antes de tocar [Aceptar], puede modificar la duración del intervalo siguiendo este procedimiento (A 99). Toque [Aceptar] e inicie la grabación a intervalos. • y la duración de intervalo seleccionada aparecerá en la pantalla.
  • Página 99 Modos de grabación especial Pulse sobre [Sí] para juntar las escenas de intervalo. • Si prefiere juntarlas en otro momento posterior, pulse sobre [No]. No será necesario seguir con el resto del procedimiento. > • Puede pulsar sobre [Parar] [Aceptar] para interrumpir la operación mientras está...
  • Página 100 Modos de grabación especial > > Intervalo deseado Cómo juntar las escenas de intervalo en otro momento Aunque no haya juntado las escenas MP4 obtenidas mediante la grabación a intervalos inmediatamente después de grabarlas, puede hacerlo en otro momento posterior. Abra la pantalla de índice [y¸] (A 67).
  • Página 101: Cámara Lenta Y Rápida

    Modos de grabación especial Tiempo máximo Duración del intervalo de grabación* 5 segundos, 10 segundos, 3 horas 30 segundos 1 minuto 6 horas 10 minutos 60 horas * Cuando la videocámara se utiliza con la batería, según la carga de batería que quede, el tiempo máximo de grabación puede ser más breve.
  • Página 102 Modos de grabación especial Formato Modo de grabación Reproducción I J L K ’ Activa la cámara lenta o rápida. > > [Modos grab. espec.] Cámara lenta] > Cámara rápida] [Aceptar] • También puede tocar el icono del centro en lugar de tocar [Aceptar].
  • Página 103 Modos de grabación especial Cómo modificar la velocidad de reproducción Puede cambiar la velocidad de reproducción al activar la cámara lenta o rápida (en la pantalla de selección [ Cámara lenta]/ Cámara rápida]) o bien desde la pantalla del modo en espera después de haber activado la cámara lenta o rápida.
  • Página 104: Instantánea De Vídeo

    Modos de grabación especial Instantánea de vídeo Puede grabar una serie de escenas breves, cada una de ellas con una duración de solo unos segundos. Cuando reproduzca las escenas de instantánea de vídeo seguidas, obtendrá un vídeo acelerado y dinámico. Formato Modo de grabación Reproducción...
  • Página 105: Pregrabación

    Modos de grabación especial Pulse el botón de inicio/parada. • También puede tocar [Ü]. • La videocámara grabará aproximadamente 4 segundos (el recuadro azul actúa como barra de progreso visual) y luego pasará automáticamente al modo en espera de grabación. •...
  • Página 106 Modos de grabación especial Activación de la función de pregrabación. > > > [~ Modos grab. espec.] [z Pregrabar] [Aceptar] • También puede tocar el icono del centro en lugar de tocar [Aceptar]. • En la pantalla aparecerá z. Pulse el botón de inicio/parada. •...
  • Página 107 Modos de grabación especial • Si el formato de vídeo es AVCHD y activa la función de pregrabación, se activará el código de tiempos.
  • Página 108: Funciones Prácticas

    Funciones prácticas Funciones prácticas Autodisparador Puede ajustar el autodisparador para salir usted también en el vídeo que se grabe o la foto que haga. Formato Modo de grabación Reproducción I J L K ’ Active la función de autodisparador. > >...
  • Página 109: Decoración: Cómo Añadir Un Toque Personal

    Funciones prácticas En el modo en espera de grabación, pulse el botón de inicio/parada. • También puede tocar [Ü] en el caso de los vídeos o [PHOTO] en el de las fotos. • La cuenta atrás aparece en la pantalla. •...
  • Página 110 Funciones prácticas ■ Decoración de escenas Reproduzca la escena que desee decorar (A 67). Pulse sobre la pantalla para que aparezcan los controles de reproducción. Pulse sobre [Ò] para mostrar la barra de herramientas de decoración. • Puede tocar [Ý] para poner en pausa la reproducción. Mientras la reproducción esté...
  • Página 111 Funciones prácticas Barra de herramientas. [Ó Plumas y sellos] selecciona el tipo de pluma o sello, así como su color. También se puede guardar un lienzo único o cargar un lienzo que se haya guardado previamente. [× Sellos animados] selecciona sellos animados para incluir en la decoración.
  • Página 112 Funciones prácticas • Cómo cambiar el color: Pulse sobre [Ó] y, a continuación, pulse sobre el botón blanco o negro en [Colores]. También > puede pulsar sobre [Ó] [Ö] y seleccionar un color de la paleta de colores. • Cómo borrar sus propios dibujos y sellos: Pulse sobre >...
  • Página 113: Giro E Inversión De Imágenes

    Funciones prácticas Giro e inversión de imágenes En el caso de vídeos MP4 y fotos, la videocámara ofrece dos funciones que permiten manipular cómo se graba o reproduce la imagen. Con la grabación de imágenes invertidas, la videocámara grabará la imagen invirtiendo la izquierda y la derecha.
  • Página 114 Funciones prácticas Ejemplo de inversión de imágenes Imagen invertida] Imagen invertida] ajustada en [Off] ajustada en [On] Ejemplos de giro de imágenes cuando [ Detectar orientación] está ajustada en [On] Grabación Reproducción Orientación de Símbolo en Vídeos** Fotos*** la videocámara* la pantalla...
  • Página 115 Funciones prácticas Grabación Reproducción Orientación de Símbolo en Vídeos** Fotos*** la videocámara* la pantalla * Visto desde la parte posterior de la videocámara, con el objetivo apuntando hacia delante. ** Aunque la detección de orientación esté activada, los vídeos grabados con la videocámara girada a un lado no se pueden reproducir con orientación vertical mediante la videocámara.
  • Página 116: Grabación De Audio

    Grabación de audio Grabación de audio Puede grabar audio con el micrófono estéreo incorporado o un micrófono externo conectado al terminal MIC. Durante la grabación de vídeos AVCHD, si la calidad de vídeo se ha ajustado en 24 Mbps, dispondrá de dos canales de grabación de audio PCM lineal con una frecuencia de 48 kHz.
  • Página 117: Uso De Micrófonos Opcionales Adquiridos En Establecimientos Del Ramo

    Grabación de audio ■ Uso de micrófonos opcionales adquiridos en establecimientos del ramo También puede usar micrófonos condensadores opcionales adquiridos en establecimientos del ramo, con su propia fuente de alimentación. Se puede conectar prácticamente cualquier micrófono estéreo que tenga una clavija de 3,5 mm de ∅ y un cable de 3 m como máximo, pero los niveles de grabación de audio podrían variar.
  • Página 118: Escenas De Audio (Micrófono Incorporado)

    Grabación de audio • Al consultar el manual de instrucciones del WM-V1, observe que el procedimiento descrito para ajustar de forma manual el nivel de grabación de audio no es aplicable a esta videocámara. Consulte Nivel de grabación de audio (A 124) para conocer el procedimiento correcto para la videocámara.
  • Página 119 Grabación de audio > Toque el botón de escena de audio Escena de audio que > desee [Aceptar] • También puede tocar el icono del centro en lugar de tocar [Aceptar]. • O también puede tocar 0 > [Escena de audio] para abrir el menú...
  • Página 120 Grabación de audio Bosques y aves] Para grabar aves y escenas en el bosque. La videocámara capta el sonido de forma clara al propagarse. Supresión de ruido] Para grabar escenas a la vez que se reducen los ruidos generados por el viento, el tráfico u otros sonidos ambiente similares.
  • Página 121 Grabación de audio Ajustes para cada escena de audio [‘ [‚ [’ Música] [ Festival] Estándar] Discurso] Nivel de grabación Manual]: 70 Manual]: 70 Manual]: 70 Manual]: 86 de audio [Pantalla de [L Auto L [L Auto L [H Auto H] [H Auto H] ë] ë]...
  • Página 122 Grabación de audio [“ [” [„ Ajuste Bosques Supresión Reunión] personal] y aves] de ruido] Seleccio- Nivel de nado por grabación Manual]: 94 Manual]: 80 Manual]: 70 el usuario de audio (A 124) Seleccio- [Pantalla de nado por [H Auto H] [H Auto H] [H Auto H] mic.
  • Página 123 Grabación de audio [“ [” [„ Ajuste Bosques Supresión Reunión] personal] y aves] de ruido] Seleccio- [Limitador nado por [i On] [i On] [i On] de audio] el usuario (A 135) Seleccio- [Compresor nado por [H Alto] [L Bajo] [j Off] de audio] el usuario (A 135)
  • Página 124: Nivel De Grabación De Audio

    Grabación de audio Nivel de grabación de audio Se puede ajustar el nivel de grabación de audio para el micrófono incorporado o para un micrófono externo conectado al terminal MIC. Formato Modo de grabación Reproducción I J L K ’ Ajuste el nivel de grabación de audio a manual.
  • Página 125 Grabación de audio Indicador del nivel de audio Ajuste manual del Nivel de grabación de nivel de audio audio seleccionado Barra de ajuste del nivel de audio Gire el dial MIC LEVEL para ajustar el nivel de grabación de audio según sea necesario. •...
  • Página 126: Pantalla Antiviento (Micrófono Incorporado)

    Grabación de audio Pantalla antiviento (micrófono incorporado) la videocámara reduce automáticamente el ruido de fondo del viento al grabar en exteriores. Se puede seleccionar entre dos niveles, o desactivar la pantalla antiviento automática. Formato Modo de grabación Reproducción I J L K ’...
  • Página 127: Atenuador De Micrófono (Micrófono Incorporado)

    Grabación de audio [j Off à] La pantalla antiviento del micrófono incorporado estará siempre desactivada. • Algunos sonidos de baja frecuencia se suprimen junto con el ruido del viento. Cuando esté grabando en ambientes que no se vean afectados por el viento o si desea grabar sonidos de baja frecuencia, recomendamos ajustar [Pantalla de mic.
  • Página 128 Grabación de audio Active el atenuador de micrófono. > > > [1 Otros ajustes] > > [Atenuador mic. interno] Opción deseada  Opciones ( Valor predeterminado)  [2 Auto] Cuando sea necesario, la videocámara activará automáticamente el atenuador de micrófono incorporado para conseguir unos niveles óptimos de grabación de audio, de manera que se eviten distorsiones.
  • Página 129: Ecualizador De Audio (Micrófono Incorporado)

    Grabación de audio Ecualizador de audio (micrófono incorporado) El ecualizador de audio se puede usar para ajustar los niveles de sonido dirigidos especialmente a una de las frecuencias disponibles. Formato Modo de grabación Reproducción I J L K ’ Compruebe que [Escena de audio] está ajustado a [„...
  • Página 130: Direccionalidad Del Micrófono (Micrófono Incorporado)

    Grabación de audio [è Low Cut Filter] Filtra la gama de baja frecuencia, con lo que se reduce el ruido del viento, los motores de los coches y sonidos ambiente parecidos. [é Ampliar rango MF] La mejor opción para grabar voces humanas y diálogos. [ê...
  • Página 131: Atenuador Del Micrófono (Micrófono Externo)

    Grabación de audio > > > [1 Otros ajustes] [Direccionalidad > > mic. interno] Opción deseada  Opciones ( Valor predeterminado) [í Monaural] Grabación monoaural que hace que destaque el sonido procedente de la parte delantera de la cámara o el micrófono. ...
  • Página 132: Filtro De Corte Bajo (Micrófono Externo)

    Grabación de audio > > > > [1 Otros ajustes] [Atenuador MIC] > Opción deseada  Opciones ( Valor predeterminado)  [2 Auto] Cuando sea necesario, la videocámara activará automáticamente el atenuador de micrófono para conseguir unos niveles óptimos de grabación de audio, de manera que se eviten distorsiones. [i On] El atenuador de micrófono se activará...
  • Página 133: Cambio De Entrada (Micrófono Externo)

    Grabación de audio > > > > [1 Otros ajustes] [Low Cut MIC] > [i On] Cambio de entrada (micrófono externo) La entrada del terminal MIC se puede cambiar en función de si está utilizando un micrófono externo o fuente de audio externa, como por ejemplo un reproductor digital de audio.
  • Página 134: Mezcla De Audio

    Grabación de audio Mezcla de audio Durante la grabación, se puede mezclar sonido del micrófono incorporado con sonido externo del terminal MIC y ajustar el equilibrio de la mezcla de audio para conseguir efectos de sonido originales. La entrada de sonido externo puede provenir del micrófono inalámbrico opcional WM-V1, un micrófono externo opcional disponible en tiendas del ramo o un reproductor de sonido externo (entrada externa analógica).
  • Página 135: Limitador De Audio

    Grabación de audio Toque [X] para ajustar la mezcla de audio y cerrar el menú. Limitador de audio El limitador de audio limitará la amplitud de las señales de audio para evitar distorsiones si se producen picos repentinos de sonido alto en la videocámara.
  • Página 136 Grabación de audio Formato Modo de grabación Reproducción I J L K ’ Compruebe que [Escena de audio] está ajustado a [„ Ajuste personal.] (A 118). Active el compresor de audio. > > > [1 Otros ajustes] > > [Compresor de audio] Opción deseada ...
  • Página 137: Uso De Auriculares

    Grabación de audio Uso de auriculares Use los auriculares para reproducir o comprobar el nivel del audio durante la grabación. Conecte los auriculares al terminal ×. Cuando utilice los auriculares, asegúrese de bajar el volumen a un nivel adecuado. ■ Ajuste del volumen desde los menús Formato Modo de grabación...
  • Página 138: Ajuste Del Volumen Durante La Reproducción

    Grabación de audio ■ Ajuste del volumen durante la reproducción Formato Modo de grabación Reproducción I J L K ’ En el modo de reproducción, ajuste el volumen de los auriculares de la misma forma que se ajusta el del altavoz (A 69), pero seleccionando el icono de los auriculares.
  • Página 139: Cuando Desee Más Control

    Cuando desee más control Cuando desee más control Balance de blancos La función de equilibrio del blanco le ayudará a reproducir los colores con precisión en distintas condiciones de iluminación, de forma que los objetos blancos siempre aparezcan auténticamente blancos en las grabaciones. Formato Modo de grabación Reproducción...
  • Página 140 Cuando desee más control Cómo ajustar el equilibrio del blanco personalizado Dirija la videocámara a un objeto blanco, de forma que ocupe el recuadro del centro de la pantalla. Pulse sobre [Ajustar BB]. Cuando haya finalizado el ajuste, Å dejará de parpadear y desaparecerá.
  • Página 141: Exposición

    Cuando desee más control • Una vez seleccionado el equilibrio del blanco personalizado: - Reajuste el equilibrio del blanco cuando cambie de ubicación o varíen las condiciones de iluminación. - Según la fuente de luz, Å podría seguir parpadeando. Incluso así los resultados serán mejores que con [Ã...
  • Página 142: Compensación De La Exposición

    Cuando desee más control Formato Modo de grabación Reproducción I J L K ’ Seleccione el modo de grabación deseado (A 93), pero no pulse sobre [Aceptar]. Pulse sobre [y] para abrir la pantalla de ajuste de la exposición. ■ Compensación de la exposición Pulse sobre [n].
  • Página 143 Cuando desee más control Pulse sobre [X] para aplicar el modo de grabación y el valor de compensación de la exposición seleccionados. • Durante el bloqueo de la exposición, aparecen en la pantalla y y el valor de compensación. ■ AE Táctil Pulse sobre un sujeto que aparezca dentro del recuadro y.
  • Página 144: Detección Caras

    Cuando desee más control • Si se cambia el modo de grabación durante la compensación de la exposición, la videocámara volverá a exposición automática. • Esta función no está disponible durante la grabación a intervalos. Detección caras La videocámara detecta automáticamente las caras de las personas y usa esta información para ajustar la exposición correcta.
  • Página 145 Cuando desee más control Dirija la videocámara hacia una persona. • Si hubiera más de una persona en la imagen, la videocámara seleccionará automáticamente la persona que considere el sujeto principal. El sujeto principal queda indicado por un recuadro blanco y la videocámara optimiza los ajustes para esa persona.
  • Página 146 Cuando desee más control • La videocámara podría detectar por error las caras de sujetos no humanos. En ese caso, desactive la detección de la cara. • Las caras podrían no detectarse correctamente en algunos casos. Los ejemplos típicos pueden ser: - Caras extremadamente pequeñas, grandes, oscuras o claras en relación con la imagen en conjunto.
  • Página 147: Captura De Escenas De Instantáneas De Vídeo Y Fotos A Partir De Un Vídeo

    Cuando desee más control Captura de escenas de instantáneas de vídeo y fotos a partir de un vídeo Es posible captar escenas de instantánea de vídeo o fotos a partir de una escena previamente grabada. Por ejemplo, podría querer imprimir fotos desde un vídeo grabado en una fiesta o crear un videoclip usando escenas de instantánea de vídeo de los momentos cumbre de un acontecimiento.
  • Página 148 Cuando desee más control • La videocámara capturará una escena de instantánea de vídeo de unos 4 segundos (el recuadro azul actúa como una barra visual de avance) y después cambiará al modo de pausa de reproducción. Pulse sobre [Ñ] para detener la reproducción. •...
  • Página 149: Cómo Captar Fotos

    Cuando desee más control ■ Cómo captar fotos Reproduzca la escena cuya foto desea captar (A 67). En el punto que desee captar, ponga en pausa la reproducción y capte la foto. Pulse sobre la pantalla para mostrar los controles >...
  • Página 150: Conexiones Externas

    Conexiones externas Terminales de la videocámara En esta sección se facilita más información sobre los terminales de salida de la videocámara y se presentan diagramas para conectarla a otros dispositivos. Reproducción en la pantalla del televisor En esta sección se explica cómo conectar la videocámara a una HDTV mediante el cable HDMI de alta velocidad HTC-100 opcional.
  • Página 151: Terminales De La Videocámara

    Terminales de la videocámara Terminales de la videocámara Abra la tapa lateral de los terminales de la videocámara para acceder a ellos. Terminal HDMI El terminal HDMI ofrece una conexión digital de alta calidad que combina cómodamente audio y vídeo en un mismo cable.
  • Página 152: Diagramas De Conexión

    Terminales de la videocámara Diagramas de conexión En los siguientes diagramas de conexión, la parte derecha muestra los terminales de la videocámara y la parte derecha muestra (sólo como referencia) un ejemplo de los terminales de un aparato que se pueda conectar. Conexión HDMI Tipo: Calidad Digital: Alta definición Solo salida...
  • Página 153 Terminales de la videocámara Conexión Tipo: Conexión de datos digital Solo salida Conéctela a un ordenador para guardar las grabaciones. Cable USB Mini B A estándar (incluido) (ordenador) • El terminal HDMI de la videocámara es para salida solamente. No lo conecte al terminal de salida HDMI de un aparato externo, ya que podría dañar la videocámara.
  • Página 154: Reproducción En La Pantalla Del Televisor

    Terminales de la videocámara • No se puede reproducir audio ni vídeo desde el terminal HDMI mientras se usan las funciones Wi-Fi, la grabación a intervalos, la cámara lenta o rápida ni en el modo de foto. • Los televisores HD compatibles con AVCHD y las grabadoras digitales con una ranura de tarjeta de memoria compatible pueden reproducir los vídeos AVCHD que se graben con esta videocámara.
  • Página 155 Terminales de la videocámara Conecte la videocámara al televisor. • Conexión 1. Consulte Diagramas de conexión (A 152). Encienda el televisor conectado. • En el televisor, seleccione como entrada de vídeo el mismo terminal al que haya conectado la videocámara. Consulte el manual de instrucciones del televisor conectado.
  • Página 156: Cómo Guardar Y Compartir Grabaciones

    Cómo guardar y compartir grabaciones Cómo guardar y compartir grabaciones Conversión de vídeos a formato MP4 Puede convertir escenas de AVCHD y MP4 en escenas MP4 con una calidad de vídeo inferior (degradación) para obtener archivos de menor tamaño. Esto resulta útil, por ejemplo, si desea subir los vídeos a la Web, porque los vídeos más pequeños tardan menos en subirse.
  • Página 157 Cómo guardar y compartir grabaciones Pulse sobre las escenas individuales que desee convertir. • Aparecerá una marca de verificación ! en las escenas sobre las que se haya pulsado. El número total de escenas seleccionadas aparecerá junto al icono ". •...
  • Página 158 Cómo guardar y compartir grabaciones • Cómo añadir decoraciones*: > [Ò] Decore la escena (A 109) * Cuando se aplica un filtro cinematográfico a un vídeo, no se pueden añadir decoraciones. Pulse sobre [START] para convertir la escena. • Pulse sobre [Parar] para detener el proceso mientras se lleva a cabo.
  • Página 159: Cómo Guardar Las Grabaciones En Un Ordenador

    AVCHD y el software ImageBrowser EX para vídeos MP4. Software para vídeos AVCHD, disponible de manera gratuita en el sitio web de PIXELA. Software para fotos y vídeos MP4, disponible de manera gratuita en el sitio web local de Canon.
  • Página 160: Almacenamiento De Vídeos Avchd (Solo Windows)

    Cómo guardar y compartir grabaciones ■ Almacenamiento de vídeos AVCHD (solo Windows) Mediante el software Transfer Utility LE, se pueden guardar en el ordenador todas las escenas AVCHD que se hayan grabado. Descargue el software e instálelo antes de conectar la videocámara al ordenador por primera vez.
  • Página 161: Conexión De La Videocámara Al Ordenador

    Cómo guardar y compartir grabaciones Ejecute el instalador para instalar el software. • Para obtener más información, consulte la Guía del software (archivo PDF) del software de PIXELA. Conexión de la videocámara al ordenador Videocámara: Alimente la videocámara usando el adaptador compacto de corriente. Videocámara: Abra la pantalla de índice [y·] (A 67).
  • Página 162: Almacenamiento De Vídeos Mp4 Y Fotos (Windows/Mac Os)

    Cómo guardar y compartir grabaciones ■ Almacenamiento de vídeos MP4 y fotos (Windows/Mac OS) Con el software ImageBrowser EX puede guardar vídeos MP4 y fotos en el ordenador y organizarlos fácilmente. Consulte la ‘Guía del usuario de ImageBrowser EX’ (archivo PDF) para obtener todos los requisitos del sistema y otra información.
  • Página 163 Cómo guardar y compartir grabaciones Descargue el software desde el sitio web local de Canon. • Visite el siguiente sitio web para descargar ImageBrowser EX. http://www.canon.com/icpd/ (Haga clic en su país o región, seleccione el modelo de videocámara y vaya a la página de descarga.) Instale ImageBrowser EX.
  • Página 164 Cómo guardar y compartir grabaciones Siga las indicaciones en pantalla para completar la instalación. • Durante el proceso de instalación, puede que se le solicite que instale Microsoft Silverlight. Para hacerlo, siga las instrucciones. • También se instalará CameraWindow. Para comprobar que el software se ha instalado correctamente Puede comprobar que el software se ha instalado correctamente buscando el símbolo de ImageBrowser EX en la...
  • Página 165 Cómo guardar y compartir grabaciones Conexión por primera vez a un ordenador con Windows La primera vez que se conecte la videocámara al ordenador, también será necesario seleccionar el ajuste de arranque automático CameraWindow. Conexión de la videocámara al ordenador Alimente la videocámara usando el adaptador compacto de corriente.
  • Página 166 Cómo guardar y compartir grabaciones • Mientras la videocámara esté conectada al ordenador: - No abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria. - No cambie ni elimine ninguna de las carpetas ni archivos de la tarjeta de memoria directamente desde el ordenador, ya que esto podría provocar una pérdida de datos permanente.
  • Página 167: Copia De Grabaciones En Una Grabadora De Vídeo Externa

    Cómo guardar y compartir grabaciones • Los siguientes tipos de escenas MP4 se reconocen como varios archivos en un ordenador. - Escenas que superen los 4 GB. - Escenas que duren más de una hora. • Usuarios de Windows XP y versiones posteriores, y Mac OS X: La videocámara está...
  • Página 168: Cómo Subir Grabaciones A La Web

    Con ImageBrowser EX, también puede cargar los vídeos MP4 en YouTube y las fotos en Facebook desde el ordenador. Además, se puede usar CANON iMAGE GATEWAY* para crear álbumes de fotos en línea, entre otras cosas. * Este servicio puede no estar disponible en todos los países o regiones.
  • Página 169 Cómo guardar y compartir grabaciones Formato Modo de grabación Reproducción I J L K ’ Instalación Instale el software antes de conectar la videocámara al ordenador por primera vez. El software es compatible con ordenadores con el sistema operativo Windows o Mac. Consulte Cómo guardar las grabaciones en un ordenador (A 159).
  • Página 170: Funciones Wi-Fi

    Funciones Wi-Fi Descripción general de las funciones Wi-Fi de la videocámara Esta sección es una introducción a las funciones Wi-Fi de la videocámara. También contiene información importante sobre los estándares Wi-Fi admitidos. Funciones Wi-Fi de la videocámara Consulte esta sección para obtener información detallada sobre prácticas funciones Wi-Fi de la videocámara, como su control de forma remota con un dispositivo iOS o Android* o la reproducción de...
  • Página 171: Conexión Y Ajustes Wi-Fi

    Conexión y ajustes Wi-Fi En esta sección se explica cómo conectar la videocámara a un punto de acceso (router inalámbrico) de una red Wi-Fi existente. También se describe cómo consultar los ajustes de Wi-Fi y, si es necesario, cambiarlos. * “Dispositivo iOS” se refiere en este texto a los iPhones e iPads compatibles con Wi-Fi, mientras que “dispositivo Android”...
  • Página 172: Descripción General De Las Funciones Wi-Fi De La Videocámara

    Descripción general de las funciones Wi-Fi de la videocámara Descripción general de las funciones Wi-Fi de la videocámara Puede utilizar las funciones Wi-Fi de la videocámara para conectarse a los dispositivos compatibles con Wi-Fi*, tales como teléfonos inteligentes o tabletas, así como para guardar, reproducir y subir sus grabaciones, todo ello a través de la red inalámbrica.
  • Página 173 Descripción general de las funciones Wi-Fi de la videocámara Dispositivos iOS • Instale la aplicación CameraAccess plus y utilice su iPhone o iPad como mando a distancia para grabar con la videocámara (A 178). Incluso puede transmitir mediante streaming el vídeo de la videocámara y grabarlo directamente en el dispositivo iOS.
  • Página 174 Descripción general de las funciones Wi-Fi de la videocámara Dispositivos Android • Instale la aplicación CameraAccess y utilice el teléfono inteligente o la tableta como mando a distancia para grabar con la videocámara (A 178). Incluso puede enviar mediante streaming el vídeo de la videocámara y grabarlo directamente en el dispositivo Android.
  • Página 175 • Si conecta la videocámara a un punto de acceso (de la red inalámbrica) con conexión a Internet, también podrá compartir las grabaciones en CANON iMAGE GATEWAY y disfrutar de diversos servicios web, como subir grabaciones a Facebook y YouTube (A 193).
  • Página 176: Antes De Utilizar Funciones Wi-Fi

    Descripción general de las funciones Wi-Fi de la videocámara ■ Antes de utilizar Funciones Wi-Fi Según la función, la videocámara se conectará de manera inalámbrica directamente a un dispositivo compatible con Wi-Fi, como un teléfono inteligente, o a una red Wi-Fi a través de un punto de acceso (router inalámbrico)*.
  • Página 177 Descripción general de las funciones Wi-Fi de la videocámara • Recomendamos insertar una batería totalmente cargada o usar el adaptador compacto de corriente CA-110E suministrado al usar las funciones Wi-Fi. • Cuando utilice las funciones Wi-Fi de la videocámara, no tape la esquina izquierda trasera con la mano ni con ningún otro objeto.
  • Página 178: Funciones Wi-Fi De La Videocámara

    Funciones Wi-Fi de la videocámara Funciones Wi-Fi de la videocámara Uso de un dispositivo iOS o Android como mando a distancia Mediante la aplicación CameraAccess plus* puede ver las imágenes transmitidas desde la videocámara en el dispositivo iOS/Android aunque la videocámara se encuentre en otro lugar. Puede usar su dispositivo iOS/Android como un mando a distancia para empezar a grabar en la videocámara y, usando la función Control desde casa, incluso puede grabar...
  • Página 179: Streaming Mediante Wi-Fi (Control Desde Casa)

    Funciones Wi-Fi de la videocámara • Antes de llevar a cabo estos procedimientos por primera vez, descargue e instale la aplicación CameraAccess plus en su dispositivo iOS o Android. La aplicación puede descargarse de manera gratuita de los siguientes sitios web (solamente en inglés). App Store: http://appstore.com/cameraaccessplus Google Play™:...
  • Página 180 Funciones Wi-Fi de la videocámara Videocámara: active la función [Control desde casa]. > > [ Control remoto + Streaming] > Control desde casa] [Aceptar] • Se mostrarán el SID (nombre de red) y la contraseña de la videocámara. • La videocámara estará lista para conectarse con el dispositivo iOS o Android.
  • Página 181: Streaming Mediante Wi-Fi E Internet (Control Desde Fuera)

    Funciones Wi-Fi de la videocámara Dispositivo iOS/Android: inicie la aplicación CameraAccess plus. • Use los controles en pantalla de la aplicación para manejar la videocámara mientras visualiza la imagen en directo en el dispositivo. Cuando haya acabado de grabar Videocámara: toque [Fin] para finalizar la conexión inalámbrica y apague la videocámara.
  • Página 182 Funciones Wi-Fi de la videocámara * Para usar la función Control desde fuera, se necesita un punto de acceso compatible con UPnP (Universal Plug and Play) y una conexión a Internet que pueda adquirir direcciones IP globales. Videocámara: Defina en la videocámara el modo de grabación que desee (modo de vídeo o foto).
  • Página 183 Funciones Wi-Fi de la videocámara • Para introducir la contraseña (y el número de puerto en el paso siguiente), use el teclado virtual (A 186). Para cambiar el número de puerto a usar, toque [80]. Escriba un número de puerto diferente y toque [Aceptar]. •...
  • Página 184: Conexión Del Dispositivo Ios/Android

    Funciones Wi-Fi de la videocámara Conexión del dispositivo iOS/Android Si el dispositivo iOS/Android está conectado a la misma red Wi-Fi que la videocámara, CameraAccess reconocerá el ID de la videocámara y la registrará automáticamente. De lo contrario, puede escribir manualmente el ID de la videocámara. Siempre que no reinicie la configuración de la videocámara, solo tendrá...
  • Página 185 Funciones Wi-Fi de la videocámara Toque Finish/Finalizar y cierre la aplicación CameraAccess plus. • Si es necesario, desconecte del punto de acceso el dispositivo iOS/Android. Para usar la función Control desde fuera Mientras está fuera, inicie la aplicación CameraAccess plus. •...
  • Página 186: Uso Del Teclado Virtual

    Funciones Wi-Fi de la videocámara Dispositivo iOS/Android: cierre la aplicación CameraAccess plus. Uso del teclado virtual Cuando necesite introducir texto para varios ajustes, toque el campo de texto y se mostrará un teclado virtual en la pantalla. En la ilustración siguiente se explican las distintas teclas que puede utilizar.
  • Página 187 Funciones Wi-Fi de la videocámara • Si desea obtener información detallada acerca de la aplicación CameraAccess plus, visite el sitio web de PIXELA. (Solamente en inglés). http://pixela.jp/cecap • Al usar CameraAccess plus no se puede pasar del modo de vídeo al de foto, ni al contrario. Asegúrese de definir el modo de grabación que desee antes de activar la función [Control desde casa] o [Control desde fuera].
  • Página 188: Exploración Remota: Visualización De Grabaciones Mediante Un Navegador Web En Un Dispositivo Ios O Android

    * En función del dispositivo, sistema operativo, navegador y calidad de vídeo, es posible que no pueda reproducir o guardar grabaciones. Si desea obtener más detalles, visite el sitio web de Canon en su país. Formato Modo de grabación Reproducción...
  • Página 189 Funciones Wi-Fi de la videocámara • La videocámara estará lista para conectarse con el dispositivo inalámbrico. Dispositivo iOS/Android: en la pantalla de ajustes Wi-Fi, active Wi-Fi y seleccione el nombre de la red que aparece en la pantalla de la videocámara (paso 1). Si es preciso, escriba la contraseña que aparece en la pantalla de la videocámara.
  • Página 190 Funciones Wi-Fi de la videocámara • Toque el botón de la parte superior izquierda de la pantalla para cambiar la pantalla índice que se muestra. Toque [·] (Vídeos AVCHD), [¸] (Vídeos MP4) o [}] (fotos). • Toque una miniatura para mostrar la foto (o el primer fotograma de un vídeo).
  • Página 191: Almacenamiento De Grabaciones Y Carga De Vídeos En La Web Mediante Un Dispositivo Ios

    Funciones Wi-Fi de la videocámara Almacenamiento de grabaciones y carga de vídeos en la web mediante un dispositivo iOS La aplicación Movie Uploader* permite reproducir y guardar los vídeos y fotos en un dispositivo iOS. También puede subir los vídeos a YouTube y Facebook incluso estando lejos de la red de su casa.
  • Página 192 Funciones Wi-Fi de la videocámara • Se mostrarán el SID (nombre de red) y la contraseña de la videocámara. • La videocámara estará lista para conectarse con el dispositivo iOS. Dispositivo iOS: en la pantalla de ajustes Wi-Fi, active Wi-Fi y seleccione el nombre de la red que aparece en la pantalla de la videocámara (paso 1).
  • Página 193: Cómo Compartir Grabaciones Con Canon Image Gateway

    - Escenas que duren más de una hora. Cómo compartir grabaciones con CANON iMAGE GATEWAY Una vez registrado en CANON iMAGE GATEWAY*, podrá acceder a varios servicios web**. Podrá cargar vídeos y fotos en álbumes en línea, cargar vídeos en Facebook y YouTube, enviar enlaces a sus álbumes en línea por correo electrónico a amigos...
  • Página 194 I J L K ’ CANON iMAGE GATEWAY CANON iMAGE GATEWAY es un sitio web que ofrece varios servicios relacionados con las fotos para los propietarios de los productos Canon oficiales. Una vez completado el registro gratuito en línea, podrá utilizar los servicios web, crear álbumes de fotos en línea, etc.
  • Página 195: Ajuste De Los Servicios Web Deseados En La Videocámara

    Funciones Wi-Fi de la videocámara ■ Ajuste de los servicios web deseados en la videocámara Inicie sesión en CANON iMAGE GATEWAY y defina los servicios web que desea usar. Videocámara: Desde cualquier pantalla de índice, active la función Servicio Web.
  • Página 196 Dispositivo iOS/Android: Siga las instrucciones en pantalla de la videocámara para iniciar sesión en CANON iMAGE GATEWAY. • Se mostrará la pantalla de álbumes en línea. Videocámara: Toque [Autenticar]. • Transcurridos de unos momentos se mostrará en la pantalla un código de autenticación.
  • Página 197: Adición Y Eliminación De Servicios Web Desde La Videocámara

    Para obtener la información más reciente sobre los servicios disponibles y las condiciones de uso, visite el sitio web de CANON iMAGE GATEWAY de su país. • Si la fecha establecida en la videocámara no es correcta, la videocámara no podrá...
  • Página 198: Cómo Compartir Sus Grabaciones Mediante Servicios Web

    Funciones Wi-Fi de la videocámara • Una vez que haya ajustado el número máximo de servicios web en la videocámara, no podrá ajustar ninguno más. Elimine los servicios web que no sean necesarios y, a continuación, ajuste el servicio web que desee. •...
  • Página 199 Funciones Wi-Fi de la videocámara • Si no se ha guardado en la videocámara ninguna conexión a un punto de acceso, el mensaje [Guardar el punto de acceso] aparecerá en la pantalla. Toque [Aceptar] para configurar y guardar una nueva conexión de punto de acceso (paso 2 de Conexión Wi-Fi mediante un punto de acceso...
  • Página 200: Biblioteca De Canon Image Gateway

    Biblioteca de CANON iMAGE GATEWAY Puede utilizar la pantalla de la Biblioteca o el Álbum de CANON iMAGE GATEWAY para visualizar los vídeos y las fotos que ha cargado. También puede consultar qué archivos ha enviado y los distintos ajustes de los servicios web.
  • Página 201: Reproducción Inalámbrica En Un Ordenador

    Funciones Wi-Fi de la videocámara • Las direcciones de correo electrónico deben estar compuestas por caracteres de un solo byte. Solamente se pueden ajustar en la videocámara las direcciones de correo electrónico con 16 caracteres o menos antes de la marca @. Reproducción inalámbrica en un ordenador Mediante la función Servidor multimedia, puede visualizar de manera inalámbrica sus vídeos y fotos en su ordenador o en un...
  • Página 202 Funciones Wi-Fi de la videocámara Videocámara: Desde cualquier pantalla de índice, active la función Servidor multimedia. > > > [— Wi-Fi] [8 Servidor multimedia] [Aceptar] • También puede tocar el icono del centro en lugar de tocar [Aceptar]. • Si anteriormente ha configurado y guardado una conexión a un punto de acceso, la videocámara se conectará...
  • Página 203 Ordenador: Inicie el software de reproductor de medios que prefiera y seleccione el nombre del modelo de la videocámara (Canon LEGRIA mini X) en la lista de servidores multimedia. • En los reproductores de medios y otros dispositivos independientes, conecte el dispositivo a la red doméstica...
  • Página 204: Conexión Y Ajustes Wi-Fi

    Conexión y ajustes Wi-Fi Conexión y ajustes Wi-Fi Conexión Wi-Fi mediante un punto de acceso La videocámara puede conectarse a una red Wi-Fi mediante un punto de acceso (router inalámbrico) e incluso recordar los ajustes de 4 puntos de acceso. Requisitos generales •...
  • Página 205 Conexión y ajustes Wi-Fi Pulse sobre el método de configuración que desee. • El procedimiento varía en función del método de configuración elegido. Consulte las descripciones a continuación y continúe con el procedimiento descrito en la página pertinente. Opciones [WPS: Botón]* Simplemente mantenga pulsado el botón WPS en su router inalámbrico y, a continuación, pulse sobre la pantalla de la videocámara.
  • Página 206: Wi-Fi Protected Setup (Wps)

    Conexión y ajustes Wi-Fi [Configuración manual] Permite introducir el nombre del punto de acceso, la contraseña y otros ajustes de red de manera manual. Este método se recomienda solamente para los usuarios avanzados de redes Wi-Fi. Continúe con el procedimiento descrito en Configuración manual (A 210).
  • Página 207 Conexión y ajustes Wi-Fi Método [WPS: Botón] • Mantenga pulsado el botón WPS del router inalámbrico. • En función del router, es posible que la cantidad de tiempo necesaria varíe. • Asegúrese de que la función WPS del router esté activada. Método [WPS: Código PIN] •...
  • Página 208: Búsqueda De Puntos De Acceso

    Conexión y ajustes Wi-Fi Pulse sobre [Aceptar] para guardar la configuración. • Si estaba realizando otro procedimiento, la videocámara se conectará automáticamente al último punto de acceso utilizado. Si desea volver al procedimiento de la función que estaba utilizando previamente, vaya a los pasos siguientes: Paso 7 de Streaming mediante Wi-Fi e Internet...
  • Página 209 Conexión y ajustes Wi-Fi Si desea introducir texto para los diversos ajustes, use el teclado virtual (A 186). Seleccione el punto de acceso que desee. • Si el punto de acceso que desea usar no aparece, puede pulsar sobre [Í] o [Î] para recorrer la lista de puntos de acceso detectados.
  • Página 210: Configuración Manual

    Conexión y ajustes Wi-Fi Pulse sobre [Aceptar] para guardar la configuración. • Si estaba realizando otro procedimiento, la videocámara se conectará automáticamente al último punto de acceso utilizado. Si desea volver al procedimiento de la función que estaba utilizando previamente, vaya a los pasos siguientes: Paso 7 de Streaming mediante Wi-Fi e Internet...
  • Página 211 Conexión y ajustes Wi-Fi Si desea introducir texto para los diversos ajustes, use el teclado virtual (A 186). En el campo [SSID], introduzca el SSID. Pulse sobre [Aceptar] y, a continuación, pulse sobre [Siguiente]. En el campo [Método de autenticación/cifrado], pulse sobre [ABIERTA NINGUNA] y, a continuación, sobre el método deseado.
  • Página 212 Conexión y ajustes Wi-Fi Introduzca el campo [Puerta de enlace predeterminada] de la misma manera y pulse sobre [Siguiente]. Introduzca los campos [Servidor DNS principal] y [Servidor DNS secundario] de la misma manera y pulse sobre [Siguiente]. Pulse sobre [Aceptar] para guardar la configuración. •...
  • Página 213: Visualización Y Cambio De Los Ajustes De Wi-Fi

    Conexión y ajustes Wi-Fi Visualización y cambio de los ajustes de Wi-Fi Puede revisar y cambiar, si es necesario, la configuración utilizada para las diversas conexiones Wi-Fi y para la función Control desde fuera. Formato Modo de grabación Reproducción I J L K ’...
  • Página 214 Conexión y ajustes Wi-Fi Si es preciso, cambie el nombre de red (SSID) y la contraseña de la videocámara. > > [Editar] [Aceptar] [Aceptar] • La próxima vez que establezca una conexión inalámbrica, necesitará cambiar los ajustes de la conexión Wi-Fi en el dispositivo iOS o Android.
  • Página 215 Conexión y ajustes Wi-Fi • Para cambiar manualmente los ajustes de la conexión > del punto de acceso mostrada, pulse sobre [Editar] [Configuración manual] y luego lleve a cabo el procedimiento que se indica en Configuración manual (A 210). • Pulse sobre [K] para regresar a la pantalla de selección del punto de acceso.
  • Página 216 Conexión y ajustes Wi-Fi Glosario Este glosario incluye algunos de los términos básicos usados con frecuencia en este capítulo. Es posible que la documentación del punto de acceso también contenga un glosario que puede consultar. Punto de acceso Un punto de acceso inalámbrico (WAP) es un dispositivo que permite a los dispositivos inalámbricos, como la videocámara, conectarse a una red de cable (incluso a Internet) mediante el estándar Wi-Fi.
  • Página 217: Información Adicional

    Información adicional Apéndice: Listas de opciones del menú Esta sección contiene tablas con todos los ajustes de los menús y las opciones de ajuste de la videocámara, para su consulta. Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla En esta sección se explican los iconos y las visualizaciones que aparecen en las diversas pantallas de la videocámara y se indican las páginas de referencia para las funciones pertinentes.
  • Página 218: A Tener En Cuenta

    A tener en cuenta Esta sección contiene precauciones importantes que hay que adoptar en el manejo e instrucciones de mantenimiento. Información general Esta sección contiene información sobre los accesorios opcionales que se pueden usar con la videocámara y finaliza con una lista exhaustiva de especificaciones técnicas.
  • Página 219: Apéndice: Listas De Opciones Del Menú

    Apéndice: Listas de opciones del menú Apéndice: Listas de opciones del menú Las funciones que se encuentran disponibles dependen del modo de trabajo de la videocámara. En la pantalla de la videocámara, los elementos del menú que no se encuentran disponibles aparecen atenuados.
  • Página 220 Apéndice: Listas de opciones del menú 0 Menú (Inicio) (cont.) Opción del menú Opciones de ajuste [Modos grab. espec.] (A 97, 101, 104) [v Grabación normal], [ Grabación intervalos], Cámara lenta], [ Cámara rápida], [¦ Instant. vídeo], [z Pregrabar] [Modo grabación] (A 93) Macro], Automático], [...
  • Página 221 Apéndice: Listas de opciones del menú 0 Menú (Inicio) (cont.) Opción del menú Opciones de ajuste [— Wi-Fi] (A 170) [6 Movie Uploader], [5 Reproducción vía navegador], A servicio Web], [8 Servidor multimedia], [w Comprobar/editar ajustes] Funciones de [Editar] en los modos de reproducción Botón Opciones de ajuste [Convertir a MP4]...
  • Página 222: Menús [1 Otros Ajustes]

    Apéndice: Listas de opciones del menú Menús [1 Otros ajustes] Configuración de la cámara (solamente en modo de grabación) Opción del menú Opciones de ajuste [Formato de vídeo] (A 55) [· AVCHD], [¸ MP4] [Calidad de vídeo] (A 90) Alta calidad 24 Mbps], Estándar (Full HD) 17 Mbps], Reproducción larga 4 Mbps]...
  • Página 223 Apéndice: Listas de opciones del menú Configuración de la cámara (solamente en modo de grabación) (cont.) Opción del menú Opciones de ajuste [Duración instantánea vídeo] (A 104) [C 2 segundos], [D 4 segundos], [F 8 segundos] [Tamaño imagen] (A 92) 4000x3000], [n 1920x1440], [ 640x480] [Tiempo revisión fotos]...
  • Página 224 Apéndice: Listas de opciones del menú [Obturador lento auto]: Sólo para vídeos AVCHD. la videocámara utiliza automáticamente las velocidades de obturación lentas para conseguir grabaciones más luminosas en lugares con iluminación insuficiente. • Esta función solamente está disponible cuando se ajusta el modo de grabación en N o ’.
  • Página 225 Apéndice: Listas de opciones del menú • El estabilizador de la imagen no se encuentra disponible en los siguientes casos: - Al grabar a cámara lenta o rápida. - Si el campo de visión es de gran angular. - Si videocámara está en modo de fotos. - Al usar [ Control remoto+Streaming].
  • Página 226 Apéndice: Listas de opciones del menú Configuración de la reproducción (solamente en modo de reproducción) Opción del menú Opciones de ajuste [Duración instantánea vídeo] (A 147) [C 2 segundos], [D 4 segundos], [F 8 segundos] [Transición de imágenes] – [j Off], [k Disolver], [l Deslizar imagen] [Giro automático] –...
  • Página 227 Apéndice: Listas de opciones del menú [Visualizar fecha/hora]: seleccione si desea mostrar la fecha y la hora de grabación durante la reproducción. • Durante la reproducción de vídeos AVCHD fotos, se muestran la fecha y la hora. Durante la reproducción de vídeos MP4 solo se muestra la fecha.
  • Página 228 Apéndice: Listas de opciones del menú Configuración de audio (cont.) Opción del menú Opciones de ajuste [Low Cut MIC] (A 132) [i On], [j Off] [Entrada terminal MIC] (A 133) [Þ Audio externo], [ß Micrófono] [Mezcla de audio] (A 134) Off], [i On] Cuando está...
  • Página 229 Apéndice: Listas de opciones del menú Configuración de audio (cont.) Opción del menú Opciones de ajuste [Volumen de altavoz] (A 69) , Ú 0-15 [Sonidos de aviso] – [÷ Volumen alto], [ø Volumen bajo], [j Off] [Sonidos de aviso]: hace sonar un pitido al realizar acciones como el encendido de la videocámara, durante la cuenta atrás del autodisparador, etc.
  • Página 230: Configuración Del Sistema

    Apéndice: Listas de opciones del menú q Configuración del sistema Opción del menú Opciones de ajuste [Idioma H] (A 39) ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ [Suomi], [Svenska], [Türkçe], [ ], [ ], [ ], [...
  • Página 231 Apéndice: Listas de opciones del menú q Configuración del sistema (cont.) Opción del menú Opciones de ajuste [Iluminación fondo LCD] – [H Brillante], Normal], [L Oscura] [Espacio disp. en memoria] – [Espacio usado en memoria] – [Numeración de archivos] – [m Reset], [n Continuo] [Desconexión automát.
  • Página 232 Apéndice: Listas de opciones del menú [Brillo de LCD]: ajusta la luminosidad de la pantalla LCD. • El cambio de la luminosidad de la pantalla LCD no afectará a la luminosidad de las grabaciones ni a la de las imágenes reproducidas en un televisor.
  • Página 233 Apéndice: Listas de opciones del menú • La pantalla de información también muestra la clasificación de clase de velocidad de la tarjeta de memoria. [Numeración de archivos]: Las fotos y los vídeos MP4 se guardan en la tarjeta de memoria como archivos en carpetas y se les asignan números de archivo consecutivos.
  • Página 234 Apéndice: Listas de opciones del menú • El número de archivo y el nombre de la carpeta indican también la ubicación del archivo en la tarjeta de memoria. Una grabación cuyo número de archivo sea “101-0107” realizada el 25 de octubre se encontrará en la carpeta DCIM\101_1025.
  • Página 235 Apéndice: Listas de opciones del menú [Firmware] (solamente en modo de reproducción): se puede verificar la versión del firmware de la videocámara, que es el software que la controla. Esta opción de menú no suele estar disponible. [Pantalla logo certificación]: este ajuste muestra determinados logotipos de certificación que se aplican a esta videocámara.
  • Página 236: Apéndice: Informaciones Y Símbolos En Pantalla

    Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla En las tablas siguientes se muestran los iconos que se ven en los diversos modos. Para facilitar la consulta, los iconos de la tabla se agrupan en función de la zona de la pantalla en que aparecen.
  • Página 237 Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Iconos de la parte superior de la pantalla Icono Descripción/Función A la izquierda se muestra el modo de grabación seleccionado (vídeo o foto) y a la derecha se muestra el nuevo modo de grabación cuando se toca este botón de control.
  • Página 238 Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Iconos de la parte izquierda de la pantalla Icono Descripción/Función ó Botón del modo de grabación J L K (En modo N: iconos de Smart ’ AUTO (Auto inteligente)) Modos de grabación especial y, ¦...
  • Página 239 Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Iconos de la parte derecha de la pantalla Icono Descripción/Función Tiempo restante de grabación 80h00m de vídeo Número de fotos restantes 80000 disponibles LPCM Audio PCM lineal · ¸ Formato de vídeo L M S Tamaño de las fotos ¼...
  • Página 240 Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Iconos de la parte inferior de la pantalla Icono Descripción/Función Botón [0]: abre el menú 0 (Inicio) ‘ ’ ‚ Botón de escena de audio: cambia la “ ” „ escena de audio. Botón de modo de grabación de audio e indicador de nivel de audio: cambia entre el nivel de grabación de audio manual y automático.
  • Página 241 Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Modo de reproducción Iconos de la parte superior de la pantalla Icono Descripción/Función Botón [ ]: Reproducción de imagen invertida Botón [ ]: Reproducción repetida Edit Botón [Editar]: abre el panel [Editar]. Ð Ý Ö Õ Ø...
  • Página 242 Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Iconos de la parte superior de la pantalla (cont.) Icono Descripción/Función Código de tiempo de reproducción 00:00:00:00 (para de la escena (horas : minutos : vídeos AVCHD) segundos : fotogramas) 0:00:00 (para Tiempo de reproducción de la escena vídeos MP4) (horas: minutos : segundos) 800/00...
  • Página 243 Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Iconos de la parte inferior de la pantalla (cont.) Icono Descripción/Función Botón [ ]: Volumen PHOTO Botón [PHOTO]: hace una foto. Ò Botón [Ò]: Decoración Botón [¦]: capta una escena de ¦ instantánea de vídeo. N Ã...
  • Página 244 Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Código de tiempo/Contador de escenas El código de tiempo y el contador de escenas son contadores que solo avanzan mientras se graba. El código de tiempo se inicia en 0:00:00:00 cada vez que se graba una escena nueva. Manejo de la tarjeta de memoria Ü...
  • Página 245 Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Modos de grabación especial - Grabación a intervalos e intervalo seleccionado (A 97) - Cámara lenta y velocidad seleccionada (A 101) - Cámara rápida y velocidad seleccionada (A 101) ¦ - Instantánea de vídeo y duración de instantánea vídeo seleccionada (A 104) z - Pregrabación (A 105) Tiempo restante de grabación de vídeo...
  • Página 246: Problemas

    “COMPROBAR ESTO PRIMERO” antes de pasar a problemas y soluciones con más detalles. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. COMPROBAR ESTO PRIMERO Fuente de alimentación •...
  • Página 247: Fuente De Alimentación

    - Cargue la batería a temperaturas que oscilen aproximadamente entre 0 °C y 40 °C. - En el caso de utilizar una batería recomendada por Canon para su uso con esta videocámara, puede que exista un problema con la batería. Consulte a un Servicio Canon de Asistencia Técnica.
  • Página 248 Problemas Grabación Al pulsar el botón de inicio/parada o tocar [Ü] no se inicia la grabación. - No se puede grabar mientras la videocámara está copiando en la tarjeta de memoria grabaciones previas (mientras el indicador ACCESS esté encendido o parpadeando). Espere hasta que la videocámara haya acabado.
  • Página 249 Si la videocámara se calienta más de lo normal o si se calienta después de usarla durante poco tiempo, podría indicar un problema. Consulte a un Servicio Canon de Asistencia Técnica.
  • Página 250: Indicadores E Información En Pantalla

    Problemas Reproducción El borrado de las escenas tarda más de lo habitual. - Cuando la tarjeta de memoria contiene un gran número de escenas, algunas operaciones puede que tarden más tiempo de lo habitual. Guarde las grabaciones (A 159) e inicialice la tarjeta de memoria (A 43). No se puede captar una escena Instantánea de Vídeo (Video Snapshot) de un vídeo.
  • Página 251 Problemas aparece (en rojo) en la pantalla y la videocámara no se puede apagar ni encender. - La batería está agotada. Reemplace la batería por otra totalmente cargada. aparece (en rojo) en la pantalla. - Se ha producido un error en la tarjeta de memoria. Apague la videocámara.
  • Página 252: Imagen Y Sonido

    - La batería está dañada. Utilice una batería diferente. - Se ha detenido la carga porque el adaptador compacto de corriente o la batería presentan algún defecto. Consulte a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. Imagen y sonido La pantalla aparece muy oscura.
  • Página 253 Problemas Aparece ruido en la pantalla o se oye ruido en el audio. - Mantenga alejada la videocámara del televisor de aparatos que emitan campos electromagnéticos intensos (televisores de plasma, teléfonos móviles, etc.). - Un micrófono externo podría recibir ruido mientras se usan las funciones Wi-Fi.
  • Página 254: Tarjeta De Memoria Y Accesorios

    Problemas No se recibe sonido del terminal × (auriculares). - El audio no se emite desde la videocámara mientras se utilizan las funciones Wi-Fi. Tarjeta de memoria y accesorios No se puede introducir la tarjeta de memoria. - La tarjeta de memoria no estaba orientada en el sentido correcto.
  • Página 255: Conexiones Con Aparatos Externos

    Problemas Conexiones con aparatos externos Aparece ruido en la pantalla del televisor. - Cuando use la videocámara en una habitación en la que se encuentre un televisor, mantenga cierta distancia entre el adaptador compacto de corriente y los cables de alimentación o de la antena del televisor.
  • Página 256 Problemas No se pueden guardar grabaciones en el ordenador - La transferencia de fotos al ordenador podría no realizarse cuando la tarjeta de memoria contiene demasiadas grabaciones (Windows: 2500 fotos/vídeos MP4 o más; Mac OS: 1000 fotos/vídeos MP4 o más). Intente utilizar un lector de tarjetas.
  • Página 257 Problemas - Durante la configuración de la red Wi-Fi, la videocámara no detectará las redes Wi-Fi con la función de invisibilidad que no emitan el nombre de la red (SSID). Realice la configuración manualmente (A 210) o desactive esa función del punto de acceso.
  • Página 258 Si desea obtener la información más reciente respecto a los sistemas compatibles, visite el sitio web de Canon en su país. - Habilite JavaScript y las cookies en la configuración de su navegador web. Para obtener información al respecto, consulte los módulos de ayuda o la documentación en línea...
  • Página 259: Lista De Mensajes

    Wi-Fi en general y Lista de mensajes para los servicios web (A 275) para ver mensajes relacionados con los servicios web cuando se utiliza CANON iMAGE GATEWAY. Cargue la batería - La batería está agotada. Cargue la batería. Compruebe la tarjeta de memoria - No se puede acceder a la tarjeta de memoria.
  • Página 260 - El error se puede deber a que se usa una batería no recomendadas por Canon con esta videocámara. - En el caso de utilizar una batería recomendada por Canon para su uso con esta videocámara, puede que exista un problema con la batería o la videocámara.
  • Página 261 Problemas Error de nombre de archivo - Los números de carpeta y de archivo han alcanzado su valor máximo. Ajuste 1 > > [Numeración de archivos] en [Reset] y borre todos los vídeos MP4 y las fotos (A 79) de la tarjeta de memoria, o inicialícela (A 43).
  • Página 262 Problemas Esta foto no puede ser visualizada - Es posible que no se puedan ver fotos tomadas con otros equipos o archivos de imagen creados o editados en un ordenador y transferidos después a una tarjeta de memoria conectada al ordenador. Haga copias de las grabaciones periódicamente - Puede que aparezca este mensaje al encender la videocámara.
  • Página 263 Problemas La grabación se ha detenido debido a la velocidad de escritura insuficiente de la tarjeta de memoria - La velocidad de transferencia de datos era muy alta para la tarjeta de memoria y se ha parado la grabación. Cambie la tarjeta de memoria por una de CLASE 4, 6 o 10. - Después de haber grabado, borrado y editado escenas en repetidas ocasiones (memoria fragmentada), llevará...
  • Página 264 Problemas No es posible guardar el lienzo - No se pueden grabar en la tarjeta de memoria los dibujos de [Plumas y sellos]. Guarde las grabaciones (A 159) e inicialice la tarjeta de memoria (A 43). No hay tarjeta de memoria - Introduzca en la videocámara una tarjeta de memoria compatible (A 37).
  • Página 265 - Existe un problema con la tarjeta de memoria. Si este mensaje aparece frecuentemente sin razón aparente, consulte a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. No se puede grabar Compruebe la tarjeta de memoria - Existe un problema con la tarjeta de memoria. Guarde las grabaciones (A 159) e inicialice la tarjeta de memoria usando la opción [Inicializa.
  • Página 266 - Existe un problema con la tarjeta de memoria. Si este mensaje aparece frecuentemente sin razón aparente, consulte a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. No se puede reproducir Compruebe la tarjeta de memoria - Existe un problema con la tarjeta de memoria. Guarde las grabaciones (A 159) e inicialice la tarjeta de memoria usando la opción [Inicializa.
  • Página 267 Problemas No se pueden reconocer los datos - Se han transferido a la videocámara datos grabados con una configuración de vídeo no compatible (NTSC). Reproduzca las grabaciones en el aparato que se usó originalmente para grabarlas. No se pueden recuperar datos - No se puede recuperar un archivo estropeado.
  • Página 268 Problemas Para grabar vídeo en esta tarjeta de memoria, se recomienda usar calidad de vídeo [Reproducción larga]. - Cuando utilice tarjetas de memoria de CLASE 2, no podrá grabar vídeos con una opción de calidad de vídeo distinta de 4 Mbps. Posiblemente no se puedan grabar vídeos en esta tarjeta de memoria - Puede no resultar posible grabar vídeos en una tarjeta de...
  • Página 269: Lista De Mensajes Para Las Funciones Wi-Fi

    Problemas Lista de mensajes para las funciones Wi-Fi Consulte también el manual de instrucciones del punto de acceso y de otros dispositivos que vaya a usar. Another user is already controlling the camcorder. Try again later./Ya hay otro usuario controlando la videocámara. Volver a intentar más tarde.
  • Página 270 Problemas Error de autenticación de Wi-Fi - Asegúrese de que la videocámara y el punto de acceso usen el mismo método de autenticación/cifrado y la misma clave de cifrado. - Si el punto de acceso utiliza filtrado de direcciones MAC, introduzca la dirección MAC de la videocámara en la pantalla de configuración del punto de acceso.
  • Página 271 - Apague la videocámara. Transcurridos unos segundos, vuelva a encenderla. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. Imposible completar la configuración WPS. - Apague la videocámara y el punto de acceso (router inalámbrico).
  • Página 272 Problemas Imposible obtener una dirección IP - Si no está utilizando un servidor DHCP, efectúe la conexión mediante la opción [Configuración manual] e introduzca la dirección IP mediante la opción [Manual] (A 210). - Encienda el servidor DHCP. Si ya está encendido, compruebe que funciona correctamente.
  • Página 273 Transcurridos unos segundos, vuelva a encenderlos y realice de nuevo la configuración de la red Wi-Fi. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Servicio Canon de Asistencia Técnica. La conexión Wi-Fi ha terminado - Teléfonos inalámbricos, hornos microondas, refrigeradores y otros aparatos pueden interferir con la señal inalámbrica.
  • Página 274 Problemas No es posible conectar con el servidor - La videocámara no pudo acceder al servidor externo utilizado para la función Control desde fuera. Asegúrese de que el punto de acceso esté conectado correctamente a Internet. - Compruebe que 1 >...
  • Página 275: Lista De Mensajes Para Los Servicios Web

    Lista de mensajes para los servicios web Comprobar configuración de red - Se ha producido un error durante la autenticación en el servidor CANON iMAGE GATEWAY. Compruebe que la fecha y hora definidas en la videocámara son correctas.
  • Página 276 Internet. Los ajustes de servicio Web han cambiado. - Se han cambiado los ajustes de servicio Web de CANON iMAGE GATEWAY. Compruebe los ajustes y trate de volver a configurar el enlace web de la cámara.
  • Página 277 Finalice la conexión Wi-Fi e volver a intentar más tarde. Volver a intentar - Se ha producido un error al transferir datos al servidor CANON iMAGE GATEWAY o el servidor no se encuentra disponible temporalmente. Vuelva a intentar conectar la videocámara al servidor.
  • Página 278: A Tener En Cuenta

    Canon no se hace responsable de las pérdidas de datos. • No transporte la videocámara sujetándola por la pantalla LCD.
  • Página 279 A tener en cuenta • No sostenga la videocámara en la misma posición durante largos periodos de tiempo, ya que podría provocar quemaduras leves por contacto. Aunque la videocámara no se caliente en exceso, el contacto prolongado con la misma pieza podría provocar rojeces o ampollas.
  • Página 280 A tener en cuenta • Las funciones Wi-Fi de la videocámara pueden estar sujetas a interferencias de otros dispositivos, como teléfonos inalámbricos y hornos microondas. Estas interferencias pueden reducirse manteniéndose a la mayor distancia posible de estos aparatos o usando las funciones Wi-Fi de la videocámara en otro momento.
  • Página 281 A tener en cuenta • Cuando coloque la videocámara en un trípode, asegúrese de que el tornillo de fijación tiene una longitud inferior a 5,5 mm. El uso de otros trípodes podría dañar la videocámara. 5,5 mm • Al grabar vídeo, procure captar una imagen estable y sin movimientos bruscos.
  • Página 282 A tener en cuenta Batería ¡PELIGRO! Trate la batería con cuidado. • Mantenga la batería alejada del fuego (podría estallar). • No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C. No la deje cerca de un aparato de calefacción o dentro de un vehículo cuando haga calor.
  • Página 283: Tarjeta De Memoria

    Canon no se hace responsable de las pérdidas o deterioro de los datos. • No toque los terminales ni permita que se acumule en ellos polvo o suciedad.
  • Página 284: Pila De Litio Recargable Incorporada

    A tener en cuenta tarjeta de memoria con la opción [Inicializa. completa] (A 43). Llénela con grabaciones sin importancia y a continuación, inicialícela siguiendo el mismo procedimiento. De este modo resultará muy difícil recuperar las grabaciones originales. • Las tarjetas de memoria Secure Digital (SD) disponen de una lengüeta de protección para impedir la grabación en la tarjeta,...
  • Página 285: Mantenimiento/Otros

    Mantenimiento/Otros Mantenimiento/Otros Limpieza Cuerpo de la videocámara • Utilice un paño suave y seco para limpiar el cuerpo y el objetivo de la videocámara. No utilice un paño tratado químicamente ni disolventes volátiles, como los disolventes de pintura. Objetivo • Utilice un cepillo soplador manual para limpiar el polvo o las partículas de suciedad.
  • Página 286: Condensación

    Mantenimiento/Otros Condensación Al trasladar rápidamente la videocámara de un lugar frío a otro caliente se puede producir condensación (gotitas de agua) en sus superficies internas. Deje de usar la videocámara si descubre que se ha producido condensación. En caso contrario, la videocámara podría resultar dañada. Se puede producir condensación en los siguientes casos: •...
  • Página 287: Uso De La Videocámara En El Extranjero

    100 y 240 V, 50/60 Hz. Si desea información sobre adaptadores de enchufes para utilizarlos en el extranjero, consulte al Servicio Canon de Asistencia Técnica. Reproducción en la pantalla del televisor Solamente podrá...
  • Página 288: Información General

    Información general Información general Accesorios opcionales Los siguientes accesorios opcionales son compatibles con esta videocámara, pero su disponibilidad puede variar según la región. Algunos accesorios seleccionados se describen más detalladamente en las páginas siguientes. Batería NB-12L Cargador de batería Adaptador compacto CB-2LGE de corriente CA-110E Cable HDMI de alta...
  • Página 289 Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon. Se muestra el mensaje [Error comunicación batería.] si usa una batería que no sea original de Canon, y se requiere una acción por parte del usuario. Tenga en cuenta que Canon no se hace responsable de ningún daño consecuencia...
  • Página 290 Información general Cargador de batería CB-2LGE Puede cargar la batería suministrada mediante el cargador de batería opcional. Para conocer los tiempos de carga, consulte Accesorios opcionales (A 288).
  • Página 291 Cuando la batería esté totalmente cargada, extráigala del cargador de batería y desenchúfelo. Ésta es la marca de identificación de los accesorios de vídeo originales Canon. Cuando utilice un equipo de vídeo Canon, se recomienda utilizar accesorios o productos Canon que tengan esta misma marca.
  • Página 292: Especificaciones

    Información general Especificaciones LEGRIA mini X  — Los valores indicados son aproximados. Sistema • Sistema de grabación Vídeos AVCHD Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: PCM lineal 2 canales, Dolby Digital 2 canales Vídeos MP4: Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC (2 canales)
  • Página 293 Información general • Configuración de la señal de vídeo: AVCHD, MP4 • Soporte de grabación Tarjeta de memoria SD, SDHC (SD High Capacity) o SDXC (SD eXtended Capacity) (no incluida)  • Tiempo máximo de grabación Tarjeta de memoria de 16 GB (de venta en comercios especializados): 24 Mbps: 1 hora 25 minutos 17 Mbps: 2 horas 5 minutos...
  • Página 294 Información general • Sensor de imagen  CMOS tipo 1/2.3, 12 800 000 píxeles  Píxeles efectivos (gran angular) 8 290 000 píxeles (vídeos AVCHD) 8 990 000 píxeles (vídeos MP4) 12 000 000 píxeles (fotos)  Píxeles efectivos (primer plano) 1 330 000 píxeles (vídeos AVCHD, si [Estabilizador Imagen] está...
  • Página 295 Información general • Objetivo f=2.7 mm, F/2.8  Distancia focal equivalente en 35 mm (gran angular) 17,5 mm (vídeos AVCHD): 16,8 mm (vídeos MP4) 15,4 mm (fotos)  Distancia focal equivalente en 35 mm (primer plano) 43,7 mm (vídeos AVCHD, si [Estabilizador Imagen] está [On]) 35,0 mm (vídeos AVCHD, si [Estabilizador Imagen] está...
  • Página 296 Información general • Iluminación recomendada: más de 100 lx • Estabilización de la Imagen: electrónica • Tamaño de las grabaciones en vídeo 24 Mbps, 17 Mbps: 1920 x 1080 píxeles 4 Mbps: 1280 x 720 píxeles 3 Mbps: 640 x 360 (solo en cámara lenta [x1/4]) •...
  • Página 297 Información general • Frecuencia: 2,4 GHz • Canales admitidos: 1 - 13 • Métodos de encriptación: WEP-64/WEP-128, TKIP/AES Alimentación/Otros • Fuente de alimentación (nominal) DC 3,6 V (batería), DC 5,3 V (adaptador compacto de corriente) • Consumo de energía (calidad de vídeo de 17 Mbps, ...
  • Página 298: Adaptador Compacto De Corriente Ca-110E

    Información general  • Temperatura de funcionamiento : 0 – 40 °C • Capacidad de la batería: 1910 mAh (habitual)  • Dimensiones : 34,4 x 48,5 x 10,4 mm  • Peso : 35 gramos Adaptador compacto de corriente CA-110E •...
  • Página 299: Tablas De Referencia

    Tablas de referencia Tablas de referencia Tiempos aproximados de grabación Calidad del vídeo (resolución) Tarjeta 24 Mbps 17 Mbps 4 Mbps de memoria (1920x1080) (1920x1080) (1280x720) 4 horas 8 GB 40 minutos 1 hora 20 minutos 1 hora 2 horas 8 horas 16 GB 25 minutos...
  • Página 300 Tablas de referencia  Valor predeterminado Tamaño de las fotos Número de fotos  4000x3000] [n 1920x1440] 3 200 640x480] 23 500 Tiempos de carga Los tiempos de carga de la tabla siguiente son aproximados y varían de acuerdo con las condiciones de carga inicial de la batería.
  • Página 301 Tablas de referencia Cómo grabar vídeos AVCHD Tiempo Calidad Grabación máximo Reproducción del vídeo habitual* de grabación 24 Mbps 165 minutos 95 minutos 225 minutos 17 Mbps 165 minutos 95 minutos 225 minutos Cómo grabar vídeos MP4 Tiempo Calidad Grabación máximo Reproducción del vídeo...
  • Página 302: Índice Alfabético

    Almacenamiento de las Cámara rápida ....159 grabaciones ..178 CameraAccess plus Atenuador ....59 Campo de visión ..127 de micrófono CANON iMAGE ....137 Auriculares ....193 GATEWAY ....108 Autodisparador Coche ..93 (modo de grabación) Comida y moda ..93 Batería...
  • Página 303 Compensación de ....141 la exposición ..129 Ecualizador de audio ..135 Compresor de audio ..139 Equilibrio del blanco ....286 Condensación Escena nocturna Conexiones a dispositivos ..93 (modo de grabación) ......152 externos ..118 Escenas de audio ..179 Control desde casa Estabilizador de ..181 Control desde fuera...
  • Página 304 .... 134 Grabación Mezcla de audio ......62 Fotos ..116 Micrófono externo ......57 Vídeos ....57 Modo AUTO ..97 Grabación con intervalo ..93 Modo de grabación Grabación de imagen Modos de grabación ......113 invertida ..... 97 especiales ....59 Gran angular .....
  • Página 305 ... 246 Playa Solución de problemas ..93 (modo de grabación) ... 229 Sonidos de aviso ....105 Pregrabación Subida de ..168 Presentación vídeos ....86 en diapositivas ....59 Primer plano ..92 Tamaño de las fotos Tarjeta de ..85 ....35 Recorte de escenas memoria ..
  • Página 306 EUROPE Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europe.com Para ver su oficina de Canon local, consulte la garantía o visite www.canon-europe.com/Support Canon Europa N.V. proporciona el producto y la garantía asociada en los países europeos. © CANON INC. 2014...

Tabla de contenido