C.
2
1
3
58480 ▲
U495D -▲60-PK
Hose & Gaskets
Manguera y Empaques
Tuyau souple et joints
▲
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
5
4
2
C.
To combine the two showers, insert the top slot (1) on
the hand shower into the tab (2) of the showerhead.
Push the hand shower into the showerhead until the
two parts snap together.
If the showerhead moves when removing the hand
shower, hand tighten the connection between the show-
erhead and the shower arm.
To change spray modes, press the botton (3) and move
lever (4) to the desiredsetting. Turn knob (5) to change
between showerhead only, showerhead and hand
shower or hand shower only.
C.
Para combinar os dois chuveiros, inserir a ra\nhura supe-
rior (1) no chuveiro de mão no separador (2) da cabeça
do chuveiro. Premir o chuveiro de mão na cabeça do
chuveiro até que as duas peças se encaixem em con-
junto.
Si la cabeza de la regadera se mueve cuando retira la
regaderamanual, apriete a mano la conexión entre la
cabeza de la regadera y el brazo de la regadera.
Para cambiar los modos de rocío de la regadera,presione
labotón (3) y mover la palanca (4) al ajuste deseado.
Gire la perilla (5) (para cambiar el flujo de agua para
que salga sólo por la cabeza de la regadera, a, o por
la cabeza de la regaderregadera manual. a y regadera
manual o sólo por la.
C.
Pour combiner les deux douches, introduisez la rainure
supérieure (1) de la douche à main dans la patte (2) de
la pomme de douche.Poussez la douche à main dans la
pomme de douche jusqu'à ce que les deux éléments se
bloquent ensembleet deviennent solidaires.
Si la pomme de douche bouge pendant que vous retirez
la douche à main, serrez le raccord entre la pomme de
douche et le bras de douche à la main.
Pour changer le mode de pulvérisation,presse le bou-
ton (3) et déplacer le levier (4) selon le réglage désiré.
Utilisez le bouton (5) pour sélectionner les modes douche
seulement, douche et douche à main oudouche à main
seulement.
86327
Rev. A