WAARSCHUWING!
• Laat het kind NOOIT zonder toezicht achter in het zitje.
• Gebruik het ligstoeltje (Laid Back Lounger) niet zodra uw kind zonder hulp kan zitten.
• Dit ligstoeltje is niet bedoeld voor langere perioden van slaap.
• Het is gevaarlijk om het ligstoeltje op een verhoogd oppervlak te gebruiken, bijvoorbeeld een tafel.
• Gebruik de speelgoedboog nooit om het ligstoeltje te dragen.
• Dit product is ontworpen voor een kind met een maximaal gewicht van 9 kg.
• Dit ligstoeltje vervangt geen wiegje of bed. Als uw kind moet slapen, moet hij of zij in een geschikt ledikant of bed worden gelegd.
• Gebruik het ligstoeltje niet als er onderdelen gebroken of kapot zijn of ontbreken.
• Gebruik geen accessoires of vervangende onderdelen die niet door Summer Infant zijn goedgekeurd.
WARNUNG!
• Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
• Verwenden Sie die Wippe (Laid Back Lounger) nicht mehr, sobald Ihr Kind ohne Hilfe aufrecht sitzen kann.
• Diese Wippe eignet sich in geneigter Position nicht für längere Schlafperioden.
• Es ist gefährlich, diese Wippe auf einer erhöhten Fläche wie z. B. einem Tisch abzustellen.
• Verwenden Sie den Spielbogen niemals, um die Wippe zu transportieren.
• Dieses Produkt wurde für Kinder bis zu 9 kg entwickelt.
• Diese Wippe ersetzt ein Kinderbett oder Bett nicht. Wenn Ihr Kind Schlaf benötigt, sollte es in ein geeignetes Kinderbett oder Bett gelegt
werden.
• Die Wippe nicht verwenden, wenn ein Zubehörteil zerbrochen ist oder ganz fehlt.
• Verwenden Sie bitte kein Zubehör oder Ersatzteile, die nicht von Summer Infant genehmigt wurden.
!
• Не оставляйте ребенка без присмотра.
• Не используйте люльку-матрас (Laid Back Lounger), если ребенок может самостоятельно сидеть.
• Данная люлька-матрас не предназначена для продолжительного сна.
• Опасно использовать люльку-матрас на приподнятой над полом поверхности, например, на столе.
• Не используйте перекладину для игрушек для переноски люльки-матраса.
• Данный продукт предназначается для детей весом не более 9 кг.
• Эта люлька-матрас не является заменой для кроватки или кровати. Если вашему ребенку нужно поспать, положите его в кроватку.
• Не используйте люльку-матрас в случае повреждения или отсутствия каких-либо деталей.
• Используйте только аксессуары и сменные части, одобренные компанией Summer Infant.
OSTRZEŻENIE!
• Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki.
• Nie używać pochylanej leżanki (Laid Back Lounger), jeśli dziecko potrafi usiąść bez podpierania.
• Pochylana leżanka nie jest przeznaczona do dłuższych drzemek dziecka.
• Korzystanie z pochylanej leżanki na podniesionej powierzchni, np. na stole jest niebezpieczne.
• Nigdy nie korzystać z pałąka na zabawki w celu przenoszenia pochylanej leżanki.
• Produkt ten jest przeznaczony dla dzieci o masie nieprzekraczającej 9 kg.
• Pochylana leżanka nie zastępuje łóżeczka dziecięcego ani łóżka. Jeśli dziecko chce spać, należy umieścić je w odpowiednim łóżeczku
dziecięcym lub łóżku.
• Nie korzystać z pochylanej leżanki w przypadku uszkodzenia lub braku jakiegokolwiek komponentu.
• Nie stosować akcesoriów ani części zamiennych innych niż te zatwierdzone przez Summer Infant.
!ﺗﺣﺫﻳﺭ
.• ﻻ ﺗﺗﺭﻛﻲ ﺍﻟﻁﻔﻝ ﺃﺑﺩ ﺍ ً ﺩﻭﻥ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ
.( ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺃﻥ ﻳﺻﺑﺢ ﻁﻔﻠﻙ ﻗﺎﺩﺭً ﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻠﻭﺱ ﺑﺩﻭﻥ ﻣﺳﺎﻋﺩﺓLaid Back Lounger) • ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﺍﻟﻣﻬﺩ ﺍﻟﻣﺎﺋﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺧﻠﻑ
.• ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻬﺩ ﺍﻟﻣﺎﺋﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺧﻠﻑ ﻏﻳﺭ ﻣﺧﺻﺹ ﻟﻠﻧﻭﻡ ﻟﻔﺗﺭﺍﺕ ﻁﻭﻳﻠﺔ
.• ﻣﻥ ﺍﻟﺧﻁﻭﺭﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻬﺩ ﺍﻟﻣﺎﺋﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺧﻠﻑ ﻋﻠﻰ ﺳﻁﺢ ﻣﺭﺗﻔﻊ، ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻁﺎﻭﻟﺔ
.• ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﺃﺑ ﺩ ً ﺍ ﺷﺭﻳﻁ ﺍﻟﻠﻌﺑﺔ ﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﻣﻬﺩ ﺍﻟﻣﺎﺋﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺧﻠﻑ
.• ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻟﻁﻔﻝ ﻳﺯﻥ 9 ﻛﻳﻠﻭﺟﺭﺍﻣﺎﺕ ﻛﺣﺩ ﺃﻗﺻﻰ
.• ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻬﺩ ﺍﻟﻣﺎﺋﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺧﻠﻑ ﻻ ﻳﺣﻝ ﻣﺣﻝ ﺳﺭﻳﺭ ﺍﻟﻁﻔﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺳﺭﻳﺭ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻁﻔﻠﻙ ﺑﺣﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻧﻭﻡ، ﻓﻳﺟﺏ ﻭﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﺳﺭﻳﺭ ﺍﻟﻁﻔﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺳﺭﻳﺭ ﻣﻧﺎﺳﺑﻳﻥ
.• ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﺍﻟﻣﻬﺩ ﺍﻟﻣﺎﺋﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺧﻠﻑ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺃﻱ ﺟﺯء ﻣﻥ ﺃﺟﺯﺍﺋﻪ ﻣﻛﺳﻭﺭً ﺍ ﺃﻭ ﻣﻔﻘﻭ ﺩ ً ﺍ
Summer Infant • ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻗﻁﻊ ﻏﻳﺎﺭ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺣﺎﺻﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻭﺍﻓﻘﺔ