Biosentronics snuza Manual Del Instrucciones

Video monitor del bebe
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

04/2012
®
Baby Video Monitor
Instruction Manual
Moniteur de Surveillance de Bebe
Notice d'utilisation
Ein Baby Videomonitor
Bedienungsauleitung
Video Monitor del Bebe
Manual del instrucciones
Baby Videomonitor
Handleiding

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Biosentronics snuza

  • Página 1 04/2012 ® Baby Video Monitor Instruction Manual Moniteur de Surveillance de Bebe Notice d'utilisation Ein Baby Videomonitor Bedienungsauleitung Video Monitor del Bebe Manual del instrucciones Baby Videomonitor Handleiding...
  • Página 2 SNUZA is a registered trademark of Made in China...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS 1. Figures and Quick Guide 1.1 Product layout 1.2 Camera Setup 1.3 Monitor Setup 2. Package Contents 3. Product Layout 4. Camera Setup 4.1 Power Supply 4.2 Fine Tuning 4.3 Night Light 4.4 Night Vision 5. Monitor Setup 5.1 Power Supply 5.2 Brightness Setting 5.3 VOX (voice-operated transmission) function 5.4 Music Function...
  • Página 4: Figures And Quick Guide

    1. Figures and Quick Guide / Figures et guide rapide / Abbildungen und Schnellanleitung / Figuras y Guia Rapido / Afbeeldingen en beknopte handleiding 1.1 Product layout / Figures des produits / Produktübersicht / Vista General del Producto / Lay-out van product Monitor / Moniteur Fig.
  • Página 5: Camera Setup

    1.2 Camera Setup / Installer la camera / Einrichten der Kamera / Confuración de la cámara / Camera installeren 1.2.1 Power Supply / Alimentation / Netzgerät / Suministro de corriente Stroomtoevoer Loading the batteries / Charger les piles / Einlegen der Batterien / Insercion de las pilas / Batterijen Installeren Fig.
  • Página 6 1.2.2 Fine Tuning / Réglages / Feinabstimmung / Ajuste preciso / Opstellen Fig. 5 1.2.3 Night-light / Eclairage nocturne / Nachtlicht / Luz nocturna / Nachtlamp Fig. 6...
  • Página 7: Monitor Setup

    1.3 Monitor Setup / Installer le moniteur / Einrichten des Monitors / Configuración del monitor / Monitor installeren 1.3.1 Power Supply / Alimentation / Netzgerät / Suministro de corriente / Stroomtoevoer Loading the battery / Charger les piles / Einlegen der Batterien / Inserción de las pilas / Batterij installeren Fig.
  • Página 8 1.3.2 Brightness Setting / Réglage de la luminosité / Helligkeitseinstellung / Ajuste del brillo / Lichtsterkte instellen Fig. 10 1.3.3 VOX (voice-operated transmission) Function / VOX (Fonction de transmission vocale / VOX (sprachgesteuerte Übertragung) / Función VOX (transmisión activada por voz) / VOX (stemgestuurd omschakelen) functie Fig.
  • Página 9 1.3.4 Music Function / Fonction de la musique / Musikfunktion / Función de música / Muziek functie Fig. 12 Fig. 13...
  • Página 10: Package Contents

    2. PACKAGE CONTENTS • One camera • One monitor • Two power adapters • Battery for monitor (3.7V 1050mAH Li-ion) • This user’s manual 3. PRODUCT LAYOUT Monitor (Fig 1) LCD screen VOX (Voice Operated Transmission) Antenna indicator LEDs Music selection buttons Music indicator LEDs VOX: Voice Operated Transmission button Brightness adjustment buttons...
  • Página 11: Camera Setup

    4. CAMERA SETUP 4.1 Power Supply The camera uses either 4 AAA-size batteries (alkaline battery recommended) or the household AC power current. Loading the Batteries 1. Loosen the screw on the bottom of the camera by using a screwdriver (see Fig 3). 2.
  • Página 12: Night Light

    4.3 Night light Press the night light button; the night light LEDs will remain ON (see Fig 6). 4.4 Night vision The camera has nine high-intensity LEDs for picking up clear images in the dark. When the built-in photo sensor detects low ambient light levels, the LEDs will automatically activate. 5.
  • Página 13: Brightness Setting

    5.2 Brightness Setting Press the Brightness selection button ☼ and  to adjust brightness (see Fig 10). 5.3 VOX (voice-operated transmission) function 1. Press the ‘VOX’ button on the side of the monitor. This will turn off the screen but the ‘VOX’...
  • Página 14: Troubleshooting

    6. TROUBLESHOOTING If you don’t get any signal at all:- • Make sure the camera and the monitor are turned on. • Make sure the power plugs are pushed all the way in. • If the camera/monitor is powered by battery, replace all batteries with new ones. If the signal is poor, or there is interference:- •...
  • Página 15: Disclaimer

    8. DISCLAIMER Customers use this monitor at their own risk and Biosentronics cc, its members, employees, agents, contractors, representatives, manufacturers, distributors and associates ("SNUZA") shall not be held liable for any loss, damage or injury suffered by the customer or any other...
  • Página 16: Specifications

    10. SPECIFICATIONS Camera Frequency 2.4 GHz Antenna Dipole antenna Transmission distance 150m (line of sight) Modulation GFSK, FHSS Image SensorColour CMOS image sensor Lens f 3.0mm, F 2.4 IR LED 9 pcs Dimensions 8.4(W) x 12.4(H) x 6.1(D)cm; without stand Weight 175g Power...
  • Página 17: Fcc Statement

    11. FCC STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 18 SNUZA est une marque déposée et Conçu en China...
  • Página 19 CONTENU 1. Figures et guide rapide 1.1 Figures des produit 1.2 Installer la camera 1.3 Installer le moniteur 2. Contenu de l’emballage 3. Disposition du produit 4. Configuration de la caméra 4.1 Alimentation 4.2 Reglages 4.3 Eclairage Nocturne 4.4 Nocturne vision 5.
  • Página 20: Contenu De L'eMballage

    2. CONTENU DE L’EMBALLAGE • Une caméra • Un moniteur • Deux blocs d’alimentation • Pile pour l’écran (3.7V 1050mAH Li-ion) • Ce manual de l’utilisateur 3. DISPOSITION DU PRODUIT Moniteur (Fig 1) Ecran LCD LEDs indicateurs VOX (Transmission Vocale) Antenne LEDs indicateurs de Musique Boutons de sélection de la Musique...
  • Página 21: Configuration De La Caméra

    4. CONFIGURATION DE LA CAMÉRA 4.1 Alimentation La caméra utilise soit 4 piles de taille AAA (piles alkaline recommandées) ou le courant résidentiel CA normal. Charger les piles 1. Desserer la vis située a l’arriére de la caméra á l’aide d’un tournevis. 2.
  • Página 22: Nocturne Vision

    4.4 Nocturne vision La caméra posséde neuf LED de haute intensité pour capturer des images calires dans le noir. Quand le capteur de lumiére intégré détecte une lumiére ambiante, les LED s’activeront automatiquement. 5 Configuration de l’ecran 5.1 Alimentation L’écran utilise une pile de 3.7V 1050mAH (Li-ion) ou le courant électrique CA résidentiel. Charger les pile 1.
  • Página 23: Reglage De La Luminosity

    5.2 Reglage de la luminosity Appuyez sur le bouton de sélection de la Luminosité ☼ et  pour régler la luminosité. Voir la fig 10. 5.3 Fonction VOX (Transmission Vocale) 1. Appuyez sur le bouton VOX situ sur le ct de l’écran. Ceci teindra l’écran mais la LED VOX reste en MARCHE (bleue).
  • Página 24: Dépannage

    6. DÉPANNAGE Si vous ne recevez pas de signal du tout: • Assurez-vous que la caméra et le moniteur sont allumés. • Assurez-vous que les prises de courant sont bien branchées. • Si la caméra / le moniteur sont alimentés par piles, remplacez toutes les piles avec des piles neuves.
  • Página 25: Avis De Non Responsabilité

    Biosentronics cc de toute responsabilité à cet égard. 9. GARANTIE Biosentronics cc garantit ce produit pour être exempt des défauts en matériaux et en fonction- nement pendant une période de 12 mois à la date de l’achat, vérifié par la facture acquittée.
  • Página 26 SNUZA is ein eingetragenes Warenzeichen von Hergestellt in China...
  • Página 27 ÜBERSICHT 1. Abbildungen und Schnellanleitung 1.1 Produktübersicht 1.2 Einrichten der Kamera 1.3 Einrichten des Monitors 2. Packungsinhalt 3. Produkt-Layout 4. Kamera Einrichtung 4.1 Netzgerät 4.2 Feinabstimmung 4.3 Nachtlicht 4.4 Nachtsicht 5. Monitoreinrichtung 5.1 Netzgerät 5.2 Helligkeitseinrichtung 5.3 VOX (sprachgesteuerte Übertragung) funktion 5.4 Musikfunktion 5.5 Automatische Stumm-Funktion 6.
  • Página 28: Packungsinhalt

    2. PACKUNGSINHALT • Eine Kamera • Ein Monitor • Zwei Netzgeräte • Batterie fur den Monitor (3.7V 1050mAH Li-ion) • Eine Bedienungsanleitung 3. PRODUKT-LAYOUT Monitor (Abb 1) LCD-Schirm VOX: Sprachgesteuerte Übertragung- Antenne Anzeige-LEDs Musikauswahltasten Musikanzeige-LEDs VOX: Sprachgesteuerte Helligkeitsjustierungstasten Übertragungstaste Stromversorgung/Lautstärkeregler Betriebsanzeige Netzgerätestecker Verbindungsanzeige-LED...
  • Página 29: Kamera Einrichtung

    4. KAMERA EINRICHTUNG 4.1 Netzgerät Die Kamera kann mit Batteriestrom (4 x AAA, Alkalibatterie empfohlen) oder normalem Netzstrom versorgt werden. Einlegen der Batterien 1. Lösen Sie die Schraube an der Rückseite der Kamera mit einem Schraubenzieher. 2. Öffnen Sie die Batterieabdeckung. Siehe Abb.3. 3.
  • Página 30: Nachtsicht

    4.4 Nachtsicht Die Kamera besitzt 9 hochintensive LEDs, um selbst im Dunklen deutliche Bilder aufzunehmen. Wenn der eingebaute Fotosensor das Licht in der Umgebung als schwach feststellt, warden die LEDs automatisch aktiviert. 5. MONITOREINRICHTUNG 5.1 Netzgerät Der Monitor verwendet eine 3,7V 1050mAH (Li-ion) Batterie oder normale Netzversorgung. Einlegen der Batterien 1.
  • Página 31: Helligkeitseinrichtung

    5.2 Helligkeitseinrichtung Drücken Sie die Helligkeitsauswahltaste ☼ und  um die Helligkeit zu justieren. Siehe Abb 11. 5.3 VOX (sprachgesteuerte Übertragung) funktion 1. Drücken Sie die VOX-Taste aud der Seite des Monitors. Das wird den Bildschirm ausschalten, aber die VOX-LED wird AN bleiben (blau). Siehe Abb 12. 2.
  • Página 32: Fehlerbehebung

    6. FEHLERBEHEBUNG Wenn Sie überhaupt kein Signal erhalten:- • Prüfen Sie, ob die Kamera und der Monitor eingeschaltet sind. • Vergewissern Sie sich, dass die Netzstecker ganz eingesteckt sind. • Wird die Kamera/der Monitor mit Batteriestrom versorgt, ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
  • Página 33: Haftung

    8. HAFTUNG Kunden benutzen dieses Gerät auf eigene Gefahr und Biosentronics cc, seine Angehörigen, Angestellten, Repräsentanten, Lieferanten, Hersteller, Händler und Partner (“Snuza”) können für Verlust, Schäden oder Verletzungen des Kunden oder anderer Personen, die aus oder in Verbindung mit dem Gebrauch oder der Herstellung des Geräts entstehen, nicht haftbar...
  • Página 34: Garantie

    9. GARANTIE Biosentronics cc garantiert für eine Zeitdauer von 12 Monaten ab Kaufdatum und mit einem Kassenbeleg, dass dieses Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Die Garantieverpflichtung beschränkt sich auf den kostenlosen Ersatz des Monitors und beinhaltet keine Versandkosten. Unsere Garantie erstreckt sich auf alle Länder, in denen unser Produkt verkauft wird.
  • Página 35 SNUZA es una marca registrada de Hecho en China...
  • Página 36 CONTENIDOS 1. Figuras y Guia Rapido 1.1 Vista General del Producto 1.2 Confuración de la cámara 1.3 Configuración del monitor 2. Contenido del paquete 3. Aspecto del producto 4. Ajuste de la cámara 4.1 Suministro de corriente 4.2 Ajusta preciso 4.3 Luz nocturna 4.4 Visión nocturna 5.
  • Página 37: Contenido Del Paquete

    2. CONTENIDO DEL PAQUETE • Una cámara • Un monitor • Dos adaptadores de corriente • Bateria para monitor (3.7V 1050mAH Li-ion) • Este manual del usuario 3 ASPECTO DEL PRODUCTO Monitor (Fig 1) Pantalla LCD Indicadores LED de VOX (Transmision Antena activada por voz) Botones de seleccion de musica...
  • Página 38: Ajuste De La Cámara

    4. AJUSTE DE LA CÁMARA 4.1 Suministro de corriente La cámara utilize 4 pilas de tamaño AAA (se recomienda utilizar pilas alcalinas) o un adaptador de corriente alterna doméstico. Inserción de las pilas 1. Afloje el tornillo en la parte trasera de la cámara usando un atornillador. 2.
  • Página 39: Visión Nocturna

    4.4 Visión nocturna La cámara tiene nueve indicadores LED de alta intensidad para captar imágenes en la oscuridad. Cuando el sensor de luz incorporado detecta niveles de luz ambiente bajos, se activan automáticamente los LED. 5. AJUSTE DEL MONITOR 5.1 Suminstro de corriente El monitor utilize una bactería de 3.7V de 1050mAH (Li-ion) o un apatador de corriente alterna doméstico.
  • Página 40: Ajuste Del Brillo

    5.2 Ajuste del brillo Pulse el botón ☼ and  de selección del brillo para ajustar el brillo. Consulte la Fig 11. 5.3 Función VOX (transmisión activada por voz) 1. Al pulsar el botón VOX en al lateral del monitor, esto desactivará la pantalla, pero el indicador LED VOX LED permanecerá...
  • Página 41: Solución De Problemas

    6. SOLUCIóN DE PROBLEMAS Si no recibe señal en absoluto:- • Asegúrese de que la cámara y el monitor están encendidos. • Asegúrese de que las clavijas de corriente están bien enchufadas. • Si la cámara o el monitor están funcionando con pilas, cambie todas las pilas por pilas nuevas.
  • Página 42: Descargo De Responsabilidad

    Biosentronics cc de cualquier responsabilidad.
  • Página 43: Garantía

    9. GARANTÍA Biosentronics cc garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de 12 meses a partir de la fecha original de compra, verificada por un recibo de venta. Nuestra responsabilidad por la garantía estará limitada a reemplazar la unidad sin costo, excluyendo los gastos de envío.
  • Página 44 SNUZA is een geregisteerd handelsmerk van Gemaakt in China...
  • Página 45 INHOUD 1. Afbeeldingen en beknopte handleiding 1.1 Lay-out van product 1.2 Camera installeren 1.3 Monitor installeren 2. Inhoud pakket 3. Lay-out product 4. Camera instellen 4.1 Stroomtoevoer 4.2 Opstellen 4.3 Camera bevestigen 4.4 Nachtlamp 4.5 Nachtvisie 5. Monitor instellen 5.1 Stroomtoevoer 5.2 Lichtsterkte instellen 5.3 VOX (stemgestuurd omschakelen) functie 5.4 Muziek functie...
  • Página 46: Inhoud Pakket

    2. INHOUD PAKKET • Een camera • Een monitor • Twee stroomadapters • Batterij voor monitor (3.7V 1050mAH lithium-ion) • Deze handleiding voor gebruikers 3. LAY-OUT PRODUCT Monitor (Afb. 1) LCD-scherm VOX (stemgestuurd omschakelen) Antenne indicator LEDs Muziek keuzeknoppen Muziekindicator LEDs VOX: knop voor stemgestuurd Lichtsterkte regelknoppen omschakelen...
  • Página 47: Camera Instellen

    4. CAMERA INSTELLEN 4.1 Stroomtoevoer De camera gebruikt of 4 AAA-formaat batterijen (alkaline batterijen worden aanbevolen) of de huishoudelijke netstroom. Batterijen installeren 1. Open het klepje van het batterijvak aan de onderkant van de camera (zie Afb. 3). 2. Plaats 4 AAA-formaat batterijen (volgens de plus (+) en min (-) tekens) in het batterijvak (zie Afb.
  • Página 48: Nachtlamp

    4.4 Nachtlamp Druk op de ‘night light’ knop; de LED-nachtlampjes blijven aan (zie Afb. 7). 4.5 Nachtvisie De camera heeft negen LED-lampjes met hoge intensiteit om in het donker duidelijke beelden op te vangen. Wanneer de ingebouwde fotosensor lage lichtniveaus in de omgeving meet, gaan de LED-lampjes automatisch aan.
  • Página 49: Lichtsterkte Instellen

    5.2 Lichtsterkte instellen Druk op de lichtsterkte keuzeknop ☼ &  om te lichtsterkte in te stellen (zie Afb. 11). 5.3 VOX (stemgestuurd omschakelen) functie 1. Druk op de ‘VOX’ knop aan de zijkant van de monitor. Hierdoor gaat het beeldscherm uit, maar het ‘VOX’...
  • Página 50: Problemen Oplossen

    6. PROBLEMEN OPLOSSEN Als u geen enkel signaal krijgt:- • Controleer of de camera en de monitor aanstaan. • Controleer of alle stekkers er goed in zitten. • Als de camera/monitor op batterijen werkt, vervang alle batterijen met nieuwe batterijen. Als het signaal zwak is, of als er storing optreedt:- •...
  • Página 51: Afstand Van Aanspraak

    9. GARANTIE Biosentronics cc garandeert dat dit product vrij is van defecten in materialen en uitvoering voor een periode van 12 maanden vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum, bevestigd door een aankoopbon. Onze garantie-aansprakelijkheid beperkt zich tot het gratis vervangen van de unit exclusief transportkosten.

Tabla de contenido