4. Setzen Sie den Verschluss in den Ein- und Ausgang der Poolwand von der Innenseite
des Pools ein. (Siehe Abb. 8)
5. Schieben Sie die obere Schiene (A) in die Stabbuchsen oben am Pool. (Siehe Abb. 1)
6. Verbin den Sie die obere Schiene (A) mit dem T-Verbinder (C) an jeder Ecke und fügen
Sie die Stifte (D) in die vorgebohrten Löcher des Rahmens ein. (Siehe Abb. 2, 3).
7. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, bis alle oberen Schienen (A) mit allen T-Verbindern
(C) verbunden sind und der obere Rahmen montiert ist.
HINWEIS: Heben Sie zur Vereinfachung der Montage die letzten 2 Schienen in Form
eines umgekehrten V an und fügen Sie sie in die letzten T-Verbinder (C) ein. Senken Sie
sie vorsichtig ab, bis sie vollständig verbunden sind. Achten Sie darauf, sich nicht die
Finger einzuklemmen (Siehe Abb. 4).
8. Verbinden Sie den senkrechten Pool-Fuß (B) mit dem Boden des T-Verbinders (C).
(Siehe Abb. 5)
HINWEIS: Prüfen Sie, ob die Öffnung im senkrechten Schwimmbeckenfuß (B) nach
außen zeigt.
9. Bringen Sie alle Fundamente (E) am Boden der senkrechten Pool-Füße (B) an. (Siehe
Abb. 6)
10. Wenn der Pool vollständig montiert ist, ziehen Sie aus verschiedenen Richtungen am
Rahmen, um sicherzustellen, dass alle Schienen, Poolbeine und Verbindungselemente
fest zusammengefügt sind. (Siehe Abb. 7)
11. Prüfen Sie, ob das Abflussventil gut geschlossen ist. Glätten Sie den Boden.
12. Fügen Sie die 8 Zeltfüße (K) in die 8 T-Verbinder (C) ein (Siehe Abb. 9).
13. Ein Glasfaserstab (L) besteht aus 3 Teilen. Verlängern Sie den Glasfaserstab durch
Herausziehen der einzelnen Teile und positionieren Sie ihn in den Metallhülsen.
14. Stecken Sie ein Ende der vorgeformten Fiberglasstange in das Zeltbein und das andere
Ende in den Zerstäuber (F) ein. Wiederholen Sie diesen Schritt für die anderen
Fieberglasstangen. Vergewissern Sie sich, dass die 8 Fiberglasstangen eine Halbkuppel
bilden. (Siehe Abb. 10)
15. Breiten Sie das äußere Zelttuch (O) aus, vergewissern Sie sich, dass sich die Mitte über
dem Zerstäuber (F) befindet, richten Sie die Position des äußeren Zelttuchs so aus, dass
die Nahtlinien die Fieberglasstangen (L) überlagern. Haken Sie das äußere Zelttuch (O)
in das Loch des senkrechten Poolbeins (B) ein.(Siehe Abb. 11)
16. Binden Sie das äußere Tuch (O) mithilfe der 3 Seilpaare an der Innenseite des äußeren
Zelttuchs (O) an der Fiberglasstange (L) fest. Das Seil kann auch zur Befestigung des
Schlauchs (M) genutzt werden.
17. Streichen Sie alle Falten auf der äußeren Zeltwand glatt und machen Sie sie fehlerfrei.
FI
Splash-in-Shade -leikkialtaan kokoamisessa ei tarvita työkaluja.
Bestway Inflatables ei vastaa altaan vahingoista, jotka aiheutuvat väärästä käsittelystä tai
näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
Uima-altaan käyttöiän pidentämiseksi on tärkeää ripotella yläkiskolle talkkijauhoa ennen
asennusta. Talkkijauho ei sisälly pakkaukseen, ja sitä on helposti saatavilla markkinoilla.
1. Levitä kaikki osat ja tarkasta, että sinulla on oikeat määrät osaluettelon määrittämällä
tavalla. Jos sinulta puuttuu joitain osia, älä kokoa allasta, vaan ota yhteyttä Bestwayn
asiakaspalveluun.
2. Levitä allas ja varmista, että se on oikein päin. Anna sen olla suorassa auringonvalossa
vähintään 1 tunnin ajan, jotta se on joustavampi asennuksen aikana.
3. Käännä allas siten, että tyhjennysventtiili on lähellä aluetta, johon suunnittelit veden
laskemista. HUOMAA: Älä vedä allasta maata pitkin, jotta terävät esineet eivät puhkaise
sitä.
4. Työnnä tulppa altaan seinän tulo- ja lähtöaukkoihin sisäpuolelta. (Katso Kuva. 8)
5. Työnnä yläkaide (A) vaippoihin altaan yläreunassa. (Katso Kuva. 1)
6. Liitä yläkaide (A) T-liittimeen (C) jokaisessa kulmassa ja työnnä tapit (D) kehyksen
valmiisiin reikiin. (Katso Kuva. 2, 3)
7. Toista vaiheet 5 ja 6, kunnes kaikki yläkaiteet (A) on yhdistetty kaikkiin T-liittimiin (C) ja
yläkehys on asennettu.
HUOMAA: Kokoamisen helpottamiseksi nosta kahta viimeistä kaidetta nurinpäin olevan
v:n muotoon ja työnnä viimeisiin T-liittimiin (C). Laske hitaasti, kunnes liitos on valmis.
Varo jättämästä sormiasi väliin. (Katso Kuva. 4)
8. Liitä altaan pystysuora jalka (B) T-liittimen pohjaan (C). (Katso Kuva. 5)
HUOMAA: Varmista, että reikä pystysuorassa altaan jalassa (B) on ulos päin.
9. Liitä kaikki jalustat (E) altaan pystysuorien jalkojen (B) pohjiin. (Katso Kuva. 6)
10. Kun allas on kokonaan koottu, vedä kehystä eri suunnista varmistaaksesi, että kaikki
kaiteet, altaan jalat ja liittimet ovat tiukasti kiinni toisissaan. (Katso Kuva. 7)
11. Varmista, että tyhjennysventtiili on lujasti suljettu. Tasoita pohja.
12. Työnnä 8 teltan jalkaa (K) 8 T-liittimeen (C) (Katso Kuva. 9)
13. Yhdessä lasikuituputkessa (L) on 3 osaa. Pidennä lasikuituputki vetämällä kunkin osan
ulos ja asettamalla sen metalliholkkien varaan.
14. Syötä yksi valmiiksi jatketun lasikuitupaalun päistä telttajalkaan (K), toinen pää
sumuttimeen (F). Toista tämä vaihe toisille lasikuitupaaluille. Varmista, että kahdeksan
lasikuitupaalua muodostavat puolikuvun. (Katso Kuva. 10)
15. Levitä teltan ulkokangas (O). Varmista, että keskusta on sumuttimen (F) yläpuolella.
Säädä teltan ulkokankaan (O) paikkaa, kunnes ompelulinjat ovat lasikuitupaalujen (L)
kanssa päällekkäin. Kiinnitä teltan ulkokangas (O) pystysuuntaisen altaan jalan reikään
(B).(Katso Kuva. 11)
16. Sido ulkokangas (O) lasikuitupaaluun (L) käyttämällä kolmea pariköyttä ulkokankaan (O)
sisäpuolelta. Köysi voi kiinnittää myös letkun (M).
17. Tasoita kaikki rypyt ulkokankaasta.
NL
Voor montage van het Spe.tter-in-de-schaduw speelzwembad is
geen gereedschap nodig.
Bestway Inflatables kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade aan het zwembad die
toe te schrijven is aan een verkeerde hantering of het niet naleven van deze aanwijzingen.
Om ervoor te zorgen dat je zwembad langer meegaat, is het belangrijk om de bovenste rail
met talkpoeder te bestrooien voor de montage. Talkpoeder is niet inbegrepen, maar is
eenvoudig in de handel verkrijgbaar.
1. Leg alle onderdelen neer en controleer of u de correcte hoeveelheden heeft, zoals
opgesomd in de onderdelenlijst. Als u een onderdeel mist, monteer het zwembad dan
niet, maar neem contact op met de klantenservice van Bestway.
2. Als het zwembad geleverd werd met een bodemzeil, spreid dit dan zorgvuldig open op de
gewenste plaats. Zorg ervoor dat het zwembad zich in de buurt van een stopcontact van
220-240volt AC bevindt, voorzien van een beveiliging tegen restspanning.
3. Draai het zwembad, opdat de afvoerklep dichtbij de zone zit waar u het water wilt
afvoeren.
OPGELET: Sleep het zwembad niet over de ondergrond, om doorboring door scherpe
voorwerpen te voorkomen.
4. Steek de afsluiter in de inlaat en uitlaat op de wand van het zwembad, van de
binnenzijde. (Zie Fig. 8)
5. Schuif de bovenrail (A) in de uitsparingen van de paal aan de bovenkant van het
zwembad. (Zie Fig. 1)
6. Verbind de bovenste rail (A) met de T-connector (C) aan elke hoek en steek de pinnen
(D) in de voorgeboorde gaten van het frame. (Zie Fig. 2, 3).
7. Herhaal stappen 5 en 6 totdat alle bovenste geleiders (A) aangesloten zijn op alle
T-connectoren (C) en het bovenste frame is opgezet.
OPMERKING: Voor een makkelijke assemblage, worden de laatste 2 rails lichtjes
geheven tot de vorm van een omgekeerde V, voor de verbinding met de laatste
T-verbinding (C). Breng langzaam omlaag om de verbinding te voltooien en let op de
vingers niet te pletten (Zie Fig. 4)
8. Steek de verticale paal (B) in de onderkant van de T-verbinding (C). (Zie Fig. 5)
OPMERKING: Zorg ervoor dat het gat in de verticale poot (B) naar buiten gericht is.
9. Bevestig alle basissen (E) op de onderkant van de verticale palen (B). (Zie Fig. 6)
10. Wanneer het zwembad gemonteerd is, trek dan aan het frame vanaf verschillende
richtingen om ervoor te zorgen dat alle geleiders, zwembadpoten en connectoren goed
vast zitten. (Zie Fig. 7)
11. Controleer of de drainageklep goed dicht is. Maak de bodem glad.
12. Steek de 8 tentpoten (K) in de 8 T-connectors (C) (Zie Fig. 9)
13. Een paal van glasvezel (L) heeft 3 delen. Verleng de paal van glasvezel door elk deel uit
te trekken en plaats het in de metalen ogen.
14. Breng een uiteinde van de pre-extend glasvezelpaal naar de tentpoot (K) en het andere
uiteinde naar de sproeier (F) Herhaal deze stap voor de andere glasvezelpalen. Zorg
ervoor dat de 8 glasvezelpalen een halve koepel vormen. (Zie Fig. 10)
15. Spreid de buitenste doek van de tent uit (O), zorg ervoor dat het middelpunt boven is, op
de sproeier (F), pas de positie van de buitenste doek (O) van de tent aan totdat de
naden op de glasvezelpalen (L). Haak de buitenste doek van de tent (O) aan het gat van
de verticale zwembadpoot (B).(Zie Fig. 11)
16. Bind de buitenste doek (O) aan de glasvezelpaal (L) door de 3 koppels touwen te
gebruiken aan de binnenkant van de buitenste doek (O). Het touw kan ook de slang
fixeren (M).
17. Wrijf alle rimpels weg uit de buitenbekleding, tot die perfect vlak is.
IT
Il montaggio della piscina Splash-in-Shade non richiede
l'impiego di utensili.
Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilità in merito a danni causati dall'uso
improprio della piscina o dal mancato rispetto di queste istruzioni.
Per prolunare la durata della vostra piscina, spargere talco in polvere sulla guida superiore
prima del montaggio. Il talco in polvere non è incluso ma facilmente reperibile sul mercato.
1. Controllare che tutti i componenti siano stato forniti nelle quantità corrette secondo
l'elenco dei componenti. Qualora mancassero dei componenti, non assemblare la piscina
e rivolgersi al Servizio di Assistenza Clienti di Bestway.
2. Stendere la piscina assicurandosi che sia rivolta verso l'alto e lasciarla esposta alla luce
diretta del sole per almeno un'ora, in modo da agevolare il montaggio.
3. Posizionare la piscina in modo che la valvola di scolo si trovi in corrispondenza dell'area
di drenaggio dell'acqua.
ATTENZIONE: Non trascinare la piscina sul terreno per evitare che oggetti appuntiti
forino il prodotto.
4. Inserire dall'interno il tappo nelle valvole di entrata e uscita sulla parete della piscina
(Vedere Fig. 8).
5. Inserire la barra superiore (A) nell'apposita fessura nella parte alta della piscina (Vedere
Fig. 1).
6. Unire la barra superiore (A) con il raccordo a T (C) in corrispondenza di ciascun angolo e
inserire i perni (D) nei fori già praticati sul telaio. (Vedere Fig. 2, 3).
7. Ripetere i passaggi 5 e 6 fino a che tutte le guide superiori (A) siano collegate a tutti
connettori a T (C) e la parte superiore della struttura installata.
NOTA: Per semplificare il montaggio, sollevare leggermente le ultime due barre fino a
formare una V capovolta ed inserirle negli ultimi raccordi a T (C). Quindin abbassarle
finché non sono inserite completamente, facendo attenzione a non farsi male alle dita
(Vedere Fig. 4).
8. Unire i sostegni verticali (B) con la parte inferiore dei connettori a T (C). (Vedere Fig. 5)
NOTA: Assicurarsi che il foro sul sostegno verticale della piscina (B) sia rivolto verso
l'esterno.
9. Unire tutte le basi (E) con la parte inferiore dei sostegni verticali (B) (Vedere Fig. 6).
10. Quando la piscina è completamente montata, tirare la struttura da diversi direzioni per
assicurarsi che tutte le guide, i supporti e i connettori siano saldamenti fissati. (Vedere
Fig. 7)
11. Assicurarsi che la valvola di scolo sia ben chiusa. Lisciare il fondo.
12. Inserire le 8 aste della tenda (K) nei relativi connettori a T (Vedere Fig. 9).
13. Ogni asta in fibra di vetro (L) è suddivisa in tre sezioni. Allungare l'asta in fibra di vetro
estraendo ogni sezione e posizionarla nell'apposita ghiera in metallo.
14. Inserire un'estremità del palo in fibra di vetro alla gamba del telo (K), l'altra estremità
nello spruzzatore (F). Ripetere questo passaggio per gli altri pali in fibra di vetro.
Assicurarsi che gli 8 pali in fibra di vetro formino una semicupola. (Vedere Fig. 10)
15. Stendere il telo esterno (O), assicurarsi che il centro si trovi sopra lo spruzzatore (F),
regolare la posizione del telo esterno (O) fino a che le linee di giunzione siano
sovrapposte ai pali in fibra di vetro (L). Agganciare il telo esterno (O) al foro del supporto
verticale della piscina (B).(Vedere Fig. 11)
16. Fissare il telo esterno (O) al palo in fibra di vetro (L) utilizzando 3 coppie di funi all'interno
del telo esterno (O). La fune può essere fissata anche al flessibile (M).
17. Eliminare tutte le pieghe presenti sul telo esterno.
FR
Assemblez la piscine de jeu "Splash-in-Shade" sans outil
Bestway Inflatables n'est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par une
mauvaise manipulation ou par le non respect de ces instructions.
Pour prolonger la durée de vie de votre piscine, il est important d'appliquer du talc sur le rail
supérieur avant assemblage. Le talc n'est pas inclus et s'achète facilement dans le
commerce.
1. Disposez toutes les pièces et vérifiez que vous avez les quantités correctes comme
énuméré dans la liste des pièces. Si des pièces manquent, n'assemblez pas la piscine,
contacter le service clients Bestway
2. Déployez la piscine et contrôlez qu'elle soit tournée dans le bon sens, laissez-la au soleil
pendant 1 heure ou plus pour qu'elle soit plus flexible pendant le montage.
3. Tournez la piscine afin que la soupape de drainage soit proche de la zone où vous avez
prévu de vidanger l'eau.
REMARQUE : Ne traînez pas la piscine sur le sol afin d'éviter qu'elle ne soit perforée par
des objets pointus.
4. Insérez le bouchon d'arrêt bleu dans les soupapes d'entrée et de sortie sur la paroi de la
piscine, depuis l'intérieur. (Voir Fig. 8)
5. Insérez la traverse supérieure (A) dans les fourreaux au sommet de la piscine. (Voir Fig. 1)
18