Elektrischer Anschluß
Nur bei Fahrzeugen mit H4 Scheinwerfern
Stecker oder Relais vom Steckplatz 10 der
Zentralelektrik abziehen und die zum Lieferumfang
gehörende Steckbrücke aufstecken. Anschließend
den vorher abgezogenen Stecker oder Relais wieder
auf Steckplatz 10 Stecken.
Wiring up
For vehicles with H4 headlamps only. Pull plug or
relay from position 10 on the central component
board and insert bridge provided. Then re-insert
plug or relay into position 10
Branchement électrique
Uniquement pour véhicules avec projecteurs H4.
Retirez le conecteur ou le relais du circuit électrique
au repère 10 pour y enficher le pont de connecteur
faisant partie de la livraison. Ensuite rebranchez le
connecteuro ou le relais sur le repère 10.
Elektrisk anslutning
Nur bei Fahrzeugen mit H4 Scheinwerfern
Stecker oder Relais vom Steckplatz 10 der
Zentralelektrik abziehen und die zum Lieferumfang
gehörende Steckbrücke aufstecken. Anschließend
den vorher abgezogenen Stecker oder Relais wieder
auf Steckplatz 10 Stecken
7
Elektrische aansluiting
Alleen bij voerfuigen met H4-koplampen. De stekker
of relais uit stekkerplaats 10 van de zekeringskast
trekken en de meegeleverde stekkerbrugg
opsteken. Vervolgens weer de stekker of relais in
stekkerplaats 10 insteken.
Conexión eléctrica
sólo para vehiculos con faros H4. Extraer el enchufe
o el relé de la conexión 10 de la central eléctrica
e insertar él puente enchufable que se adjunta. A
continuación volver a enchufar en la conexión 10
el enchufe o el relé extraido anteriormente.
Collegamento elettrico
solo per veicoli con proiettori H4. Staccare la spina
od il relais dall'attacco 10 della centralina ed
innestrare il ponticello di connessione. Reinnestrare
quindi all'attacco 10 la spina od il relais
precedentemente tolto.
Sähköinen liitäntä
Ainoastaan H4-valonheittimin varustuissa
ajoneuvoissa. Keskuselektronikassa, kohdassa
10, on pistoke tai rele, joka irrotaan ja tilalle painetaan
toimitukessa mukana oleva liitinsilta. Tämän jälkeen
irrotettu osa asetetaan takaisin paikalleen.
10