Resumen de contenidos para White’s Electronics MXT ALL PRO
Página 1
DADCO TECHNOLOGY MXT ALL PRO Spanish manual...
Página 2
DADCO TECHNOLOGY Mu has g a ias po la o p a de su dete to MXT ALL PRO, de WHITE’“ ELECTRONIC“. Re ue de primero leer este manual antes que nada, esto le ayudará a tener más éxito en sus búsquedas, también usted puede venir a DADCO TECHNOLOGY, para pedir asesoramiento técnico en el...
Página 3
DADCO TECHNOLOGY CONTROLES EN EL MXT ALL PRO MODE Toggle (Palanca de modos) Esta palanca tiene tres posiciones para los modos de operación. Coin & Jewelry (Monedas y joyas), Relic (Tesoros) y Prospecting (Pepitas de oro). GAIN Control (Control de ganancia) Aparte de prender y apagar el MXT PRO, esta perilla ajusta la intensidad de la señal de los...
Página 4
Una vez que este límite de sonido se ha establecido, algunos usuarios prefieren bajarlo un poco más para tener una búsqueda silenciosa, sin ningún tipo de zumbido. CONTROLES EN LA PANTALLA DEL MXT ALL PRO Tecla con Notas usicales Selecciona diferentes tipos de audios o pitidos y también activa o desactiva el identificador de...
Página 5
GRAB). INSTRUCCIONES DE USO Con el MXT ALL PRO, totalmente ensamblado y con pilas nuevas o batería totalmente cargada (se vende por separado), siga las siguientes instrucciones para empezar sus hallazgos. 1. Ajuste la palanca del balance de tierra a la posición Ground, para terrenos normales, la posición de Salt para playas con arena salada o regiones desérticas alcalinas cuando están...
Página 6
7. Baje la bobina al suelo (a unos 5cm sobre el piso), entonces "bombeé" la bobina hacia arriba y abajo desde los 5 cm hasta unos 20 cm unas cuantas veces y el MXT ALL PRO equilibrará o rastreará la mineralización del suelo, indicado por un zumbido constante y estable.
Página 7
TRAC en la posición Lock (bloqueo) y / o reduzca la ganancia (en sentido anti horario) ligeramente y vuelva a intentarlo. Es normal oír fluctuaciones menores pero no muy notables en el umbral (zumbido) constante del detector, mientras que el MXT ALL PRO va ajustando la mineralización del suelo y rechaza los metales basura, particularmente notables en la configuración de mayor ganancia.
Página 8
Al activar o desactivar estas funciones, la luz de fondo siempre se apagará. El MXT ALL PRO funciona con un sistema de batería de 12 voltios. Con unas baterías nuevas de calidad se indicará en la pantalla +12 voltios. Si, durante la búsqueda comienza a aparecer en la pantalla Lo batt, quiere decir que la batería esta en 8 voltios o por debajo de 8 voltios, si es así,...
Página 9
MXT ALL PRO está seguro en su indicación. Una media barra indica que el MXT ALL PRO no está seguro. Un tercio de barra o bloque, indica que el MXT ALL PRO no está seguro en absoluto, porque la señal es muy débil.
Página 10
Además en este modo se usa toda la profundidad que es capaz el aparato, si se usa una bobina grande será posible hallar objetos grandes a una buena profundidad. La técnica más recomendable es tratar de realizar movimientos en cruz o líneas perpendiculares a 90°, las siguientes figuras le darán una idea: MXT ALL PRO Spanish manual...
Página 11
Coin & Jewelry o Relic. El oro en su estado natural puede ser de cualquier tamaño y forma con diminutas escamas de tamaño de una cabeza de alfiler hasta grandes pepitas de oro aluvial, así como venas de diversos MXT ALL PRO Spanish manual...
Página 12
Se debe tratar de evitar objetivos de hierro y sólo cuando sea posible. El MXT ALL PRO muestra la información, que está destinada a ayudar al usuario a determinar si el objetivo es NO-FERROSO (cavar) o FERROSO (no cavar).
Página 13
(lechos de ríos) y zonas desérticas. Lecturas GND en el rango de 70 a 80 se consideran como terrenos de mineralización de hierro pesado. Áreas alcalinas o salinas, mostrarán números mucho más bajos, posiblemente entre los números 30 y 40. MXT ALL PRO Spanish manual...
(tipo gatillo) también tienen un cambio y el control de modo Dual, a su vez, también cambia entre los modos. Para una referencia rápida en el campo, en la base del detector esta un recordatorio de las diferentes funciones del aparato. Explicaciones con más detalles, se ven a continuación: MXT ALL PRO Spanish manual...
Página 15
(no objetos grandes), que ayudan en la localización de dónde exactamente cavar. Presionando una vez más y dejando al gatillo en su posición media, hace que este en la "Búsqueda primaria". DUAL CONTROL MODE (Control de modo Dual) MXT ALL PRO Spanish manual...
Página 16
"Búsqueda primaria". Como se dijo este modo indica con mucha precisión la profundidad, pero de objetos del tamaño de monedas solamente. Para objetos más grandes, se debe tener en cuenta solo la intensidad de la señal, si, es por MXT ALL PRO Spanish manual...
Página 17
(por error). Por lo tanto, mientras opera en el modo Prospección, en lugar de dar una indicación de profundidad defectuosa, apreté y mantenga pulsado el gatillo, o empújelo hacia adelante para bloquearlo, así de forma sencilla y temporalmente se detiene el rastreo del terreno. MXT ALL PRO Spanish manual...
Página 18
1.- La posición Ground se usa para condiciones normales o típicas de tierra. En esta posición, el MXT ALL PRO o pe sa á ápida e te los i e ales del suelo e u as ua tas eadas de la bobina sobre el terreno que se busca y seguirá...
Página 19
El ajuste de sal, si. El sistema de rechazo de terreno del MXT ALL PRO es capaz, tanto en la configuración de Ground y Salt, de considerar un poco de hierro como si fuera un mineral del suelo. Si se trabaja en un área con sal, playas de agua salada, por ejemplo, no es necesario hacer un balance de tierra en la posición Ground.
Página 20
(objetivos profundos o pequeños) pueden ser detectados. El detector MXT ALL PRO, indicará cuando la mineralización es muy alta para la posición del GAIN que se está utilizando. Cuando la pantalla LCD i di a: OVERLOAD-REDUCE GAIN/LIFT LOOP , junto con un sonido bajo, deberá...
Página 21
En ese caso, levante la bobina de búsqueda un poco más alto sobre el área y espere que la pantalla y el audio se estabilicen para comprobar si hay un blanco de metal real. El MXT ALL PRO se auto-corrige después del mensaje y puede continuar buscando en forma normal.
Página 22
El MXT ALL PRO, tiene incorporado un procesador que permite un control del SAT en un modo nunca antes visto, esta mejora se estabiliza más a medida que se ajusta a mayores velocidades, permitiendo un rechazo de terreno efectivo en condiciones muy cambiantes.
Página 23
SAT y GAIN para producir los mejores resultados en un área en particular. Si usted ha estado operando su MXT ALL PRO a máximo nivel GAIN (+3) y determina que esto es demasiado alto, ya sea porque el umbral es errático o el detector está...
Página 24
Para lograr un buen desempeño se recomienda el uso de audífonos de buena calidad. MXT ALL PRO Spanish manual...
Página 25
100%, por lo que hay que reducir el lugar y buscar en los lugares más interesantes. Si se acaba de aprender, no se preocupe por los errores, simplemente paseé y busque. A medida que domine su MXT ALL PRO Spanish manual...
Página 26
(la mayoría de las bobinas tienen una protección de plástico, las dos bobinas que vienen con su MXT ALL PRO vienen protegidas). Traslape cada pasada en un 50% sobre la otra, para asegurar la mejor cobertura de los objetivos profundos.
Página 27
DADCO TECHNOLOGY MXT ALL PRO Spanish manual...
Página 28
Mucha suerte y sobretodo diviértase, recuerde que usted puede hacer cualquier consulta en su tienda DADCO TECHNOLOGY. Estaremos encantados de ayudarle. Ing. Javier Ascue Sequeiros Asesoría técnica en detección de metales Calle Jorge Buckley 275, El Rosedal Miraflores Lima Teléfono: 01 445 2526 Email jascue@dadcotechnology.com www.dadcotechnology.com MXT ALL PRO Spanish manual...