NOSRAM X-TREME RACE LINE
WARNHINWEISE / WARNING NOTES
при подключении изделия. Все кабели и соединения должны хорошо быть изолированы. Короткие замыкания
могут при определенных обстоятельствах привести к выходу изделия из строя. Если изделие не используется,
необходимо извлечь из него аккумулятор или отсоединить его от источника тока. Заряжать аккумулятор,
необходимый для эксплуатации изделия, необходимо вне устройства. Если аккумулятор имеет дефект,
это может вести к повреждению изделия. Не допускайте короткого замыкания, перегрузки и неправильной
полярности аккумулятора или отдельных ячеек. Это может вести к пожару или к взрыву. Запрещается
открывать аккумулятор, батарею или отдельные ячейки. Заряжаемый аккумулятор должен находиться под
надзором. Во время заряда аккумулятор должен находиться на негорючей, термостойкой подложке. Вблизи
изделия не должны находиться горючие или легко воспламеняющиеся предметы. Запрещается превышение
максимальных значений тока заряда и разряда, рекомендуемых фирмой. Запрещается глубокий разряд
никель-металлогидридных и литий-полимерных аккумуляторов.
с огнём, а также с водой или другими жидкостями. Процесс заряда проводят только в сухих помещениях.
Использование поврежденных ячеек не допускается. Если при визуальном контроле обнаруживается
деформация, повреждения ячейки или т. п. дальнейшая эксплуатация ячейки не допускается. Для заряда
никель-кадмиевых или никель-металлогидридных аккумуляторов следует использовать зарядно-разрядные
устройства, предназначенные для аккумуляторов этого типа. Запрещается использовать для этой цели
зарядно-разрядные устройства, предназначенные для литий-полимерных аккумуляторов.
не несёт ответственности за ущерб, причинённый вследствие несоблюдения указаний по безопасности и
предостережений. При чрезмерном нагреве отдельных ячеек аккумулятора необходимо немедленно прервать
процесс заряда.
rumänisch
Nu este jucărie. Neadecvat pentru copii sub 14 ani. Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor mici. Respectaţi obligatoriu
următoarele indicaţii. Nerespectarea poate deteriora produsul şi poate exclude garanţia. Nerespectarea acestor indi-
caţii poate avea drept urmare daune materiale, vătămări corporale şi răniri foarte grave! Evitaţi cuplarea greşită sau
polarizarea incorectă a produsului. Toate cablurile şi legăturile trebuie să fie izolate corespunzător. Scurtcircuitele pot
deteriora produsul. Când nu utilizaţi produsul, scoateţi întotdeauna acumulatoru din produs, respectiv decuplaţi produ-
sul de la reţea. Încărcaţi acumulatorul întotdeauna în afara produsului la care doriţi să-l utilizaţi. Dacă acumulatorul este
defect, acesta poate deteriora produsul. Evitaţi scurtcircuitarea, supraîncărcarea sau polarizarea greşită a acumula-
torului sau a unor celule. Aceasta poate genera incendiu sau explozie. Nu deschideţi niciodată un acumulator, o baterie
sau celulele individuale. Încărcaţi acumulatorul doar sub supraveghere. Plasaţi acumulatorul în timpul încărcării pe o
suprafaţă neinflamabilă şi termorezistentă. Nu depozitaţi în apropierea acumulatorului obiecte uşor inflamabile. În nici-
un caz nu depăşiţi curentul maxim de încărcare/descărcare recomandat de către. În niciun caz nu descărcaţi excesiv
un acumulator NiMH/Po. Acumulatorul nu poate intra în contact cu foc, apă, sau alte lichide. Încărcaţi produsul doar
într-o încăpere uscată. Celulele deteriorate nu mai trebuie folosite. Dacă celulele prezintă deformări, deteriorări vizibile
sau altele similare, nu mai trebuie utilizate. Utilizaţi pentru încărcarea acumulatoarelor NiMH/NiCd doar încărcătoare/
descărcătoare recomandate pentru acest tip. În niciun caz nu utilizaţi încărcătoare/descărcătoare pentru acumulatoare
LiPo. Producătorul nu răspunde pentru daunele apărute în urma nerespectării indicaţiilor şi atenţionărilor de securitate.
Dacă celulele din pachetul acumulatorului se încălzesc prea tare, opriţi imediat procesul de încărcare.
portugiesisch
Nenhum brinquedo. Não apropriado para crianças com menos de 14 anos. Mantenha o produto fora do alcance de cri-
anças pequenas. Preste muita atenção às seguintes indicações, visto poderem destruir o produto e anular a garantia.
A não observância destas indicações pode causar danos materiais e pessoais assim como ferimentos graves! Evite
conexões erradas ou polaridade inversa do produto. Todos os cabos e conexões têm de estar bem isolados. Cur-
to-circuitos podem em certas circunstâncias destruir o produto. Retire sempre o acumulador do produto ou desligue
o produto da fonte de energia, sempre que o produto não estiver a ser utilizado. Carregue sempre o acumulador fora
do produto que quer utilizar. Se o acumulador estiver avariado pode causar danos no produto. Evite curto-circuitos,
sobrecarregamento e polaridade inversa do acumulador ou células simples. Tal pode causar um incêndio ou explosão.
Nunca abra um acumulador, uma bateria ou células simples. Só carregue o acumulador sob vigilância. Durante o
carregamento o acumulador tem de estar sobre uma base não inflamável, resistente ao calor. Além disso, não se po-
dem encontrar perto do acumulador objectos inflamáveis ou de fácil combustão. Nunca exceda a corrente máxima de
carga/descarga recomendada pela. Em nenhuma circunstância o acumulador NiMH/LiPO deve ser completamente
descarregado. O acumulador nunca deve entrar em contacto com fogo, água ou outros líquidos. Proceder ao carre-
gamento só em locais secos. Células danificadas não podem ser novamente utilizadas. Se as células apresentarem
deformações, danos ópticos ou sinais semelhantes, não as volte a utilizar. Utilize para o carregamento de acumu-
ladores NiMH/NiCd só carregadores e descarregadores que foram especificados para este tipo de acumuladores. Em
nenhuma circunstância utilize carregadores ou descarregadores especificados para acumuladores LiPo. O fabricante
não pode ser responsabilizado por danos causados pela não observância das instruções de segurança e das adver-
tências. Se algumas células do pack aquecerem demasiado, interrompa imediatamente o processo de carregamento.
polnisch
To nie jest zabawka. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 roku życia Strzec należy produktu przed małymi dziećmi
i nie przechowywać go w zasięgu ich rąk. Przestrzegać koniecznie podanych wskazówek, brak ich przestrzegania
doprowadzić może do zniszczenia produktu i wygaśnięcia prawa gwarancyjnego. Nieprzestrzeganie tych wskazówek
doprowadzić może do szkód materialnych, rzeczowych, szkód zdrowotnych i obrażeń ciała. Unikać należy nieodpo-
wiedniego podłączenia lub zmiany biegunów produktu. Wszystkie kable i połączenia muszą być odpowiednio izolowa-
ne. Zwarcia mogą w pewnych okolicznościach doprowadzić do zniszczenia produktu. W przypadku, gdy produkt nie
jest używany, należy z niego wyjąć akumulator lub odłączyć urządzenie od źródła prądu elektrycznego. Akumulator
ładowany powinien być zawsze poza tym produktem, w obrębie którego ma być zastosowany. W przypadku, gdyby
akumulator wykazywał uszkodzenie, może to doprowadzić do uszkodzenia produktu. Unikać należy zwarć, przełado-
wań i zmian biegunów akumulatora lub poszczególnych komórek akumulatorowych. Prowadzić to może bowiem do
powstania pożaru lub eksplozji. Nie należy otwierać akumulatora, baterii lub pojedynczej komórki akumulatorowej.
Akumulator ładowany powinien być zawsze pod nadzorem. Podczas ładowania akumulator znajdować się powinien
na niepalnym i odpornym na temperaturę podłożu. W pobliżu akumulatora nie wolno umieszczać żadnych palnych lub
łatwozapalnych materiałów i przedmiotów. W żadnych okolicznościach nie wolno przekraczać maksymalnego prądu
ładowania / prądu wyładowywania polecanego przez firmę. W żadnym wypadku nie wolno doprowadzać do stanu
głębokiego rozładowania akumulatorów NiMH/LiPo. Akumulator nie może stykać się z takimi czynnikami jak ogień i
woda, a także z innymi cieczami. Procedurę ładowania przeprowadzać należy wyłącznie wsuchych pomieszczeniach.
Uszkodzone komórki nie mogą być nadal używane. W przypadku, gdy komórki wykazywać będą zdeformowania, us-
zkodzenia optyczne i tym podobne, należy je wymienić. Do ładowania akumulatorów LiPo stosować należy wyłącznie
ładowarki i „rozładowarki" (urządzenia rozładowujące) przeznaczone dla tego typu akumulatorów. Nie należy stosować
ładowarek i urządzeń rozładowujących typu NiCd/NiMH. Producenta nie można winić za szkody, które spowodowane
zostały w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń. W przypadku zbyt dużego rozgrzewania
się pojedynczych komórek w obudowie akumulatora przerwać należy natychmiast proces ładowania.
norwegisch
Intet leketøy. Ikke egnet for barn under 14 år. Produktet må oppbevares utilgjengelig for småbarn. Ta hensyn til føl-
gende anvisninger, da de kan ødelegge produktet og utelukke garantien. Hvis anvisningene ikke følges, kan det føre
til alvorlige material- og personskader! Unngå feil forbindelse eller å forbinde produktet med feil polstilling. Alle kabler
og forbindelser må være godt isolert. Kortslutninger kan eventuelt ødelegge produktet. Ta alltid batteriet ut av produktet
eller koble produktet fra strømkilden, hvis produktet ikke er i bruk. Batteriet må alltid lades opp utenfor produktet, for
hvilket du ønsker å bruke batteriet. Skulle batteriet være defekt, kan dette føre til skade på produktet. Unngå kortslut-
ning, overbelasting og å bruke batteriet eller enkelte celler med feil polstilling. Dette kan føre til brann eller eksplosjon.
Aldri åpne en akkumulator, et batteri eller enkelte celler. Batteriet må lades opp under oppsikt. Under oppladning må
batteriet befinne seg på et ikke brennbart, varmebestandig underlag. Dessuten må det ikke befinne seg brennbare
eller lett antennelige gjenstander i nærheten av batteriet. Den maksimale ladnings-/utladningsstrømmen som blir
anbefalt av må ikke overskrides. Et NiMH/LiPo-batteri må ikke under noen omstendigheter utlades fullstendig! Bat-
teriet må ikke komme i berøring med ild, vann eller andre væsker. Utfør oppladning kun i tørre rom. Skadede celler
må ikke brukes lenger. Hvis cellene viser tegn på skade, er deformert eller lignende, skal de ikke brukes lenger. Bruk
for ladning av NiMH/NiCd-batterier kun ladnings-/utladningsapparater som er spesifisert for denne batteritypen. Bruk
aldri ladnings-/utladningsapparater som er spesifisert for LiPo-batterier. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som
oppstår på grunn av at sikkerhetsanvisningene og advarslene ikke følges. Ved for sterk oppvarming av enkelte celler i
batteripakken, må oppladningsprosessen avbrytes omgående.
niederländisch
Geen speelgoed. Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar. Product buiten het bereik van kinderen bewaren. Volg
beslist de navolgende instructies op, omdat deze het product kunnen vernielen en uw garantie uitsluiten. Het niet
naleven van deze instructies kan materiële en persoonlijke schade en zwaar persoonlijk letsel veroorzaken! Vermijd
het verkeerd aansluiten of het aansluiten aan een elektrische pool. Alle kabels en verbindingen moeten goed zijn geï-
soleerd. Kortsluitingen kunnen het product eventueel verwoesten. Haal altijd de accu uit het product c.q. onderbreek
de stroomtoevoer, als het product niet wordt gebruikt. Laad de accu altijd op buiten het product, waarvoor u de accu
wilt gebruiken. Indien de accu beschadigd is, kan dit tot beschadiging van het product leiden. Vermijd kortsluiting,
overlading en het aansluiten van de accu of afzonderlijke cellen aan een elektrische pool. Dit kan tot brand of explosie
leiden. Open nooit een accu, een batterij of afzonderlijke cellen. Laad de accu alleen onder toezicht. Tijdens het
laden moet de accu zich op een niet brandbare, hittebestendige oppervlakte bevinden. Bovendien mogen er zich geen
brandbare of licht ontvlambare voorwerpen in de buurt van het product bevinden. Overschrijd nooit de maximale laad-/
ontlaadstroom, die door wordt aanbevolen. Een NiMH/LiPo accu mag in geen geval diep worden ontladen. De accu
mag niet met vuur, water of andere vloeistoffen in aanraking komen. Het laadproces alleen in droge ruimtes uitvoeren.
Beschadigde cellen mogen niet meer worden gebruikt. Indien de cellen vervormingen, optische beschadigingen of
dergelijke vertonen, mogen deze niet meer worden gebruikt. Gebruik voor het laden van NiMH/NiCd-accus alleen
laad-/ontlaadinrichtingen, die voor dit type accu worden gespecificeerd. Gebruik in geen geval LiPo laad-/ontlaadin-
richtingen. De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade, die ontstaan door het niet-naleven
van de veiligheidsinstructies en waarschuwingen. In geval van een te hoge verwarming van afzonderlijke cellen in het
AA00645 © NOSRAM 2014
Не допускается контакт аккумуляторов
Изготовитель
WARNHINWEISE / WARNING NOTES
accuapparaat het laadproces onderbreken.
litauisch
Tai nėra žaislas. Netinka vaikams iki 14 metų. Laikykite gaminį vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prašom laikytis toliau
pateikiamų nurodymų, priešingu atveju - Jūsų gaminys gali sugesti ir Jūs prarasite teisę į garantiją. Nesilaikant šių
nurodymų, galima padaryti materialinės ir asmeninės žalios bei rimtų kūno sužeidimų. Venkite netinkamų sujungimų
arba polių sumaišymo. Visi laidai ir sujungimai turi būti gerai izoliuoti. Dėl trumpo jungimo gaminys gali sugesti. Visada
išimkite iš gaminio bateriją arba išjunkite jį iš elektros tinklo, jei jo nebenaudojate. Baterijas, kurias žadate naudoti, kad
šis gaminys veiktų, visada įkraukite išėmę iš gaminio. Jei baterija būtų pažeista, gali sugesti ir gaminys. Venkite bateri-
jos ar atskirų jos elementų trumpų jungimų, perkrovų ir polių sumaišymo. Dėl to gali kilti gaisras ar sprogimas. Niekada
neatidarinėkite baterijos ar atskiro jos elemento. Įkraunamų baterijų nepalikite be priežiūros. Įkrovimo metu baterija
turi būti ant nedegaus, atsparaus karščiui pakloto. Be to arti baterijos neturi būti jokių degių ar greitai užsiliepsnoja-
nčių objektų. Užtikrinkite, kad jokiomis aplinkybėmis nebūtų viršijama maksimali rekomenduojama įkrovimo/iškrovimo
srovė. Jokiu būdu negalima leisti, kad NiMH/LiPo baterija išsikrautų taip smarkiai, kad pasiektų gilios iškrovos tašką.
Baterijos negali pasiekti ugnis, ant jos negali patekti vandens ar kitų skysčių. Įkraukite tik sausose patalpose. Pažeistų
elementų naudoti nebegalima. Jei matosi, kad elementas pažeistas, pasikeitė jo forma ar panašiai, jo naudoti nebega-
lima. Naudokite tik gamintojo nurodytus įkroviklius/ iškroviklius, skirtus NiMH/NiCd baterijoms. Niekada nenaudokite
įkroviklių/iškroviklių, skirtų LiPo baterijoms! Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už žalą, kuri atsirado, nes buvo
neatsižvelgiama į įspėjimus ir nesilaikoma saugos nurodymų. Jei įkrovimo metu kuris nors baterijos elementas kaista
daugiau už kitus, nedelsdami nutraukite šios baterijos įkrovimą.
lettisch
Šī nav rotaļlieta. Nav piemērota bērniem, kas jaunāki par 14 gadiem. Sargāt ierīci no maziem bērniem. Obligāti ie-
vērojiet tālāk sniegtos norādījumus, jo tie var sabojāt ierīci, un garantijas saistības vairs nebūs spēkā. Šo noteikumu
neievērošana var radīt materiālos zaudējumus un nodarīt kaitējumu cilvēkiem, kā arī kļūt par smagu traumu cēloni !
Nepieļaujiet ierīces nepareizu pieslēgšanu. Ievērojiet polaritāti. Visiem pieslēguma vadiem jābūt pienācīgi izolētiem.
Noteiktu apstākļu ietekmē, rodoties īssavienojumam, ierīce var tikt sabojāta. Ikreiz izņemiet no savas ierīces bateriju
vai atvienojiet to no strāvas avota, kad tā netiek izmantota. Bateriju ikreiz uzlādējiet ārpus ierīces, kurā vēlaties to
izmantot. Bojāta baterija var radīt ierīcei bojājumus. Nepieļaujiet bateriju vai atsevišķu šūnu īssavienojumus, pār-
lādēšanu, kā arī apgrieztu polaritāti. Tas var kļūt par ugunsgrēka izcelšanās vai eksplozijas iemeslu. Nekad neatveriet
akumulatorus, baterijas vai atsevišķas to šūnas. Kad notiek uzlāde, nekad neatstājiet bateriju bez uzraudzības. Uz-
lādes laikā baterijai jāatrodas uz nedegoša, karstumizturīga paliktņa. Baterijas tuvumā nedrīkst atrasties degoši vai
viegli uzliesmojoši priekšmeti. Nekādā gadījumā nepārsniedziet firmas ieteikto maksimālo uzlādes vai izlādes strāvu.
Nekādos apstākļos nedrīkst pieļaut NiMH/LiPo bateriju pilnīgu izlādēšanos. Baterija nedrīkst nonākt saskarē ar uguni,
ūdeni vai citiem šķidrumiem. Uzlādes procesu drīkst veikt tikai sausās telpās. Bojātas šūnas vairs nedrīkst izmantot.
Ja šūnām konstatējama deformācija, vizuāli saskatāmi bojājumi vai tml., tās vairs nedrīkst izmantot. NiMH/NiCd bateri-
ju uzlādei izmantojiet tikai tādas uzlādes vai izlādes ierīces, kas paredzētas šī veida bateriju uzlādei. Nekādā gadījumā
neizmantojiet LiPo bateriju uzlādes vai izlādes ierīces. Ražotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, kas radušies, neie-
vērojot drošības tehnikas noteikumus un brīdinājuma norādījumus. Ja atsevišķas bateriju bloka šūnas uzlādes procesā
pārāk stipri uzkarst, nekavējoties pārtrauciet uzlādi.
bulgarisch
Това не е играчка. Не е подходящо за деца под 14 години. Съхранявайте продукта на места, недостъпни за
малки деца. Спазвайте непременно следните указания, защото в противен случай продуктът може да се
повреди и гаранцията да отпадне. Неспазването на указанията може да доведе до материални и човешки щети
и до тежки наранявания! Избягвайте погрешното свързване или размяната на полюсите на продукта. Всички
кабели и свръзки трябва да бъдат добре изолирани. Късото съединение може в някои случаи да повреди
продукта. Изваждайте акумулаторните батерии от продукта и го изключвайте от източника на ток винаги
когато той не се използва. Зареждайте винаги акумулаторните батерии извън продукта, за който желаете да
ги използвате. Ако в батериите възникне дефект, това може да доведе до повреда на продукта. Избягвайте
късите съединения, презареждането и разменянето на полюси на акумулаторите или на отделните клетки.
Това може да доведе до възникване на пожар или до експлозия. Не отваряйте акумулатора, батерия или
отделна акумулаторна клетка. Зареждайте винаги акумулаторните батерии под наблюдение. По време на
зареждането батериите трябва да се разполагат върху огнеупорна и топлоустойчива подложка. Освен това
около мястото на зареждане не трябва да има лесно запалими предмети. При никакви обстоятелства не
надвишавайте максимално допустимия ток при зареждане и разреждане на батериите, препоръчан от.
При никакви обстоятелства не допускайте пълно изтощаване на никел-метал-хидридните батерии / литий-
полимерните батерии. Батериите не трябва да влизат в досег с огън, вода или други течности. Процесът
на зареждане да се извършва само в сухи помещения. Не трябва да се използват повредени акумулаторни
клетки. Ако се установи промяна на формата, видими изменения или подобни отклонения, клетките не трябва
да бъдат използвани. За зареждане на никел-метал-хидридни или никел-кадмиеви батерии да се използват
само зареждащи/разреждащи уреди, които са предназначени за този тип акумулаторни батерии. В никакъв
случай не използвайте уреди за зареждане на литий-полимерни батерии. Производителят не носи отговорност
за щети, причинени в резултат от неспазването на указанията за безопасна експлоатация и предупрежденията.
В случай на прекомерно загряване на отделните клетки в акумулаторния пакет прекъснете веднага процеса
на зареждане.
dänisch
Ikke legetøj. Ikke egnet for børn under 14 år. Opbevar produktet uden for små børns rækkevidde. Overhold ubetinget
de følgende henvisninger, da dette kan ødelægge Deres produkt og udelukke garantiydelser. Ved manglende overhol-
delse af disse henvisninger kan der opstå svære skader på ting og personer! Undgå forkert tilslutning eller omvendt po-
laritet af produktet. Alle kabler og forbindelser skal være godt isoleret. Kortslutninger kan under visse omstændigheder
ødelægge produktet. Tag altid akkumulatoren ud af Deres produkt hhv. adskil produktet fra strømkilden, hvis produktet
ikke anvendes. Oplad altid akkumulatoren uden for det produkt, som De ønsker at benytte akkumulatoren til. Skulle
akkumulatoren have en defekt, kan dette føre til en beskadigelse af produktet. Undgå kortslutning, overopladning og
omvendt polaritet i akkumulatoren eller enkelte celler. Dette kan føre til brandudvikling eller eksplosion. Åbn aldrig en
akkumulator, et batteri eller enkelte celler. Oplad kun akkumulatoren under opsyn. Under opladningen skal akkumula-
toren befinde sig på et ikke brændbart, varmebestandigt underlag. Desuden må der ikke befinde sig brændbare eller let
antændelige genstande i nærheden af akkumulatoren. Overskrid under ingen omstændigheder den maksimale oplad-
nings-/afladningsstrøm, der anbefales af. En NiMH/LiPo-akkumulator må under ingen omstændigheder dybdeaflades.
Akkumulatoren må ikke komme i berøring med ild, vand eller andre væsker. Gennemfør kun opladningsprocessen i
tørre rum. Beskadigede celler må ikke længere anvendes. Skulle cellerne udvise deformeringer, optiske beskadigel-
ser eller lignende, så må De ikke længere anvende disse. Anvend til opladningen af NiMH/NiCd-akkumulatorer kun
opladnings-/afladningsapparater, der er specificeret til denne type akkumulator. Anvend under ingen omstændigheder
LiPo-opladnings-/afladningsapparater. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der forårsages som følge af
manglende overholdelse af sikkerhedshenvisninger. Ved for stærk opvarmning af enkelte celler i akkumulatorpakken
skal opladningsprocessen straks afbrydes.
estnisch
Käesolev toode pole mänguasi. Ei sobi alla 14 aastastele lastele. Ärge jätke toodet väikeste laste käeulatusse. Jär-
gige tingimata järgnevaid juhendeid, vastasel korral võib toode hävida ja garantii ei kehti. Nende juhiste eiramine võib
tekitada asja- ja isikukahjusid ning põhjustada raskeid vigastusi. Vältige toote ebaõiget ühendamist või polaarsust.
Kõik kaablid ja ühendused peavad olema hästi isoleeritud, lühiühendused võivad toote rikkuda. Kui te toodet ei kasuta,
eemaldage alati sellest aku või lahutage ta vooluallikast. Laadige akut alati väljaspool seda toodet, mille juures te akut
tahate kasutada. Vigane aku võib põhjustada toote kahjustusi. Vältige akude või üksikute akupurkide lühiühendust,
ülelaadimist ja ebaõiget polaarsust, See võib põhjustada süttimist või plahvatust. Ärge kunagi avage akut, patareid
või üksikuid akupurke. Laadige akut vaid järelevalve all. Laadimise ajaks asetage aku mittesüttivale kuumakindlale
alusele. Akude läheduses ei tohi olla põlevaid ega kergestisüttivaid esemeid. Ärge mitte mingil juhul ületage maksi-
maalset poolt soovitatud laadimis/tühjendusvoolu. Mitte mingil juhul ärge laadige NiMH/LiPo-akut Aku ei tohi kokku
puutuda tule, vee ega teiste vedelikega. Laadige akut kuivades ruumides. Kahjustatud akupurke ei tohi enam ka-
sutada. Kujumuutuste või silmnähtavate vigastuste korral ei tohi neid enam kasutada. Kasutage NiMH/NiCd-akude
laadimiseks üksnes sellele akutüübile ettenähtud laadimisseadmeid. Mitte mingil juhul ärge kasutage LiPo laadimis/
tühjendusseadmeid. Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis on tekkinud ohutusjuhiste ja hoiatuste eiramise tagajärjel.
Üksikute akupurkide liiga tugeval soojenemisel akupakendis katkestage kohe laadimisprotsess.
finnisch
Tämä ei ole lelu. Ei alle 14-vuotiaiden käyttöön. Säilytä tuote lasten ulottumattomissa. Huomioi seuraavat neuvot, sillä
muutoin tuote voi vioittua eikä takuu kata huolimattomasta käytöstä aiheutuneita vaurioita. Neuvojen noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa esinevahinkoja tai vakavia henkilövahinkoja. Vältä vääriä liitäntöjä ja vastanapaisuutta. Kaik-
kien johtojen ja liitäntöjen tulee olla huolellisesti eristettyjä. Oikosulku voi joissakin tapauksissa vioittaa laitetta. Kun laite
ei ole käytössä, irrota sen akku tai irrota tuote verkkovirrasta. Lataa akku, jota haluat tuotteessa käyttää, aina tuotteesta
irrallaan. Vioittunut akku voi vahingoittaa tuotetta. Vältä akun tai yksittäisten kennojen oikosulkua, ylilataamista tai va-
stanapaisuutta. Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. Älä koskaan avaa akkua, paristoa tai yksittäisiä kennoja.
Lataa akkua vain valvonnan alaisuudessa. Kun akkua ladataan, sen tulee olla palamattomalla ja kuumuutta kestävällä
alustalla. Palavat tai helposti syttyvät esineet tulee pitää erillään akusta. Älä koskaan ylitä korkeinta lataus- tai purku-
virtaa, jonka on ilmoittanut. NiMH/LiPo-akku ei saa koskaan syväpurkautua. Akku ei saa altistua tulelle eikä vedelle
tai muille nestemäisille aineille. Lataa akkua vain kuivassa tilassa. Vahingoittuneita kennoja ei saa käyttää. Kennoja
ei tule käyttää, jos niissä on näkyviä vaurioita tai merkkejä vääntymisestä tai muista vioista. Käytä NiMH/NiCd-akkujen
lataamiseen vain kyseiselle akkutyypille tarkoitettuja lataus- ja purkulaitteita. Älä käytä LiPo-lataus- tai purkulaitteita.
Valmistajaa ei voi saattaa vastuuseen vaurioista, jotka ovat aiheutuneet turvaohjeiden ja varoitusten noudattamatta
jättämisestä. Jos yksittäiset kennot kuumenevat huomattavasti, keskeytä lataaminen välittömästi.
www.nosram.com