FR Instruction de montage :
h
Pour garantir un éclairage régulier, monter le
Tengine IMAGE avec rétro-éclairage biface de
manière centrée. En cas de rétro-éclairage uniface, le
monter à proximité de la paroi arrière (fig. 2).
h
Pour les possibilités d'installation, voir fig. 1.
h
Nettoyer les surfaces de montage et l'objet lumineux à
fond avec des nettoyants appropriés, comme
l'isopropanol dilué dans l'eau (50-50).
h
Eliminer l'emballage correctement en respectant les
prescriptions locales en vigueur.
DANGER !
Danger de mort dû à l'électrocution
h
Avant le raccordement du convertisseur, couper la
tension d'alimentation.
h
Monter le Tengine IMAGE à l'état sec.
IT Istruzioni di montaggio:
h
Per ottenere una illuminazione uniforme il modulo
Tengine IMAGE, con sfondo illuminato di ambedue
le superfici, dovrebbe essere montato centralmente
oppure vicino alla parete posteriore con sfondo
illuminato di una superficie (fig. 2).
h
Per le possibilità di installazione, vedi figura 1.
h
Pulire accuratamente le superfici di montaggio e
l'oggetto illuminato con un detergente idoneo, p. es.
miscela di acqua-isopropanolo (50-50).
h
Smaltire a regola d'arte la confezione, secondo le leggi
locali vigenti.
PERICOLO!
Pericolo di morte dovuto da scossa elettrica
h
Staccare la tensione di rete prima di collegare il
convertitore.
h
Montare il modulo Tengine IMAGE i stato asciutto.
ES Instrucciones de montaje:
h
Para que la iluminación sea uniforme, el Tengine
IMAGE tiene que montarse por el medio si la retroilumi-
nación se realiza con las dos superficies o cerca de la
pared posterior si la retroiluminación se realiza solo con
una superficie (fig. 2).
h
Véase la figura 1 con las diferentes posibilidades de
instalación.
h
Limpiar bien las superficies de montaje y el objeto de luz
con un limpiador adecuado, p. ej., con una mezcla de
isopropanol/agua (50-50).
h
Hay que deshacerse de los envases de forma adecuada
de conformidad con la legislación local vigente.
¡PELIGRO!
Peligro de muerte por descarga eléctrica
h
Desconectar la tensión de alimentación antes de conec-
tar el convertidor.
h
Montar los módulos Tengine IMAGE cuando estén
secos.
05509056_01 (10-2015) Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice
Un montage incorrect risque de se traduire par une
durée de vie moindre ou causer des dégâts irrépara-
bles !
h
Respecter la température ambiante :
PREMIUM -30 ... +40 °C
SELECT / CLASSIC: -30 ... +45 °C
h
Respecter la température de surface maximale : 65 °C
h
Respecter le courant de service max. admissible :
700 mA
h
Respecter la polarité : rouge (+); noir (-)
h
Possibilités de câblage du Tengine IMAGE selon la
fiche technique
h
PREMIUM : Pour conserver l'indice de protection IP66,
il faut utiliser des connexions et passages de boîtiers
respectifs.
INDICAZIONE!
Il montaggio sbagliato può ridurre la durata del modulo
o causare danni irriparabili!
h
Osservare la temperatura ambiente:
PREMIUM: -30 ... +40 °C
SELECT / CLASSIC: -30 ... +45 °C
h
Osservare la temperatura massima delle superfici: 65 °C
h
Osservare la corrente d'esercizio massima consentita:
700 mA
h
Osservare la polarità: rosso (+); nero (-)
h
Possibilità di cablaggio del modulo Tengine IMAGE
secondo la scheda tecnica
h
PREMIUM: Per mantenere il tipo di protezione IP66,
utilizzare corrispondenti collegamenti e esecuzioni
scatola.
¡INDICACIÓN!
¡Un montaje efectuado de forma incorrecta puede
reducir la vida útil o provocar daños irreparables!
h
Observar la temperatura ambiente:
PREMIUM: -30 ... +40 °C
SELECT / CLASSIC: -30 ... +45 °C.
h
Observar la temperatura máx. de las superficies: 65 °C.
h
Observar la corriente de servicio máx. admisible:
700 mA
h
Observar la polaridad: rojo (+); negro (-)
h
Realizar el cableado del Tengine IMAGE de
conformidad con la ficha técnica.
h
PREMIUM: Para mantener el modo de protección IP66
hay que usar conexiones y pasos de cables de caja
adecuados.
Montageanleitung (DE)
Installation instruction (EN)
Instruction de montage (FR)
Istruzioni di montaggio (IT)
Instrucciones de montaje (ES)
DE Montageanleitung:
h
Für eine gleichmäßige Ausleuchtung sollte Tengine
IMAGE bei beidflächiger Hinterleuchtung mittig oder
bei einflächiger Hinterleuchtung nahe der Rückwand
montiert werden (Abb. 2).
h
Installationsmöglichkeiten siehe Abbildungen 1
h
Montageflächen und Lichtobjekt gründlich mit geeig-
netem Reinigungsmittel, z. B. Isopropanol-Wasser
(50-50) reinigen.
h
Verpackung gemäß den örtlich geltenden Gesetzen
fachgerecht entsorgen.
GEFAHR!
Lebensgefahr durch Stromschlag
h
Vor dem Anschluss des Konverters Netzspannung
trennen.
h
Tengine IMAGE im trockenen Zustand montieren.
EN
Installation instruction:
h
To ensure uniform illumination, the Tengine IMAGE
should be mounted in the center for dual-surface
backlighting or near the back wall for single-surface
backlighting (fig. 2)
h
See figure 1 for installation options
h
Clean the mounting surfaces and lighting object
thoroughly, e.g. using isopropyl diluted with water
(50:50).
h
Disposal of packaging in compliance with the local laws.
DANGER!
Hazard of death by electrocution
h
Before connecting the converter, disconnect the mains
voltage.
h
Ensure that the Tengine IMAGE is dry before
mounting.
vengine IMAGE PREMIUM
vengine IMAGE SELECT
vengine IMAGE CLASSIC
HINWEIS!
Falsche Montage kann die Lebensdauer reduzieren
oder zu irreparablen Schäden führen!
h
Umgebungstemperatur beachten:
PREMIUM: -30 ... +40 °C
SELECT / CLASSIC: -30 ... +45 °C
h
Max. Oberflächentemperatur beachten: 65 °C
h
Max. zulässigen Betriebsstrom beachten: 700 mA
Polarität beachten: rot (+); schwarz (-)
h
Verdrahtungsmöglichkeiten der Tengine IMAGE
gemäß Datenblatt
h
PREMIUM: Zum Erhalt der Schutzart IP66 entspre-
chende Verbindungen und Gehäusedurchführungen
verwenden.
WARNING!
Improper mounting can reduce the life of the module or
result in irreparable damage!
h
Observe ambient temperature:
PREMIUM: -30 ... +40 °C
SELECT / CLASSIC: -30 ... +45 °C
h
Observe max. surface temperature: 65 °C
h
Observe max. permissible operating current: 700 mA
PREMIUM operated with constant current: 700 mA
h
Observe polarity: red (+); black (-)
h
Tengine IMAGE wiring options as described in
data sheet
h
PREMIUM: To ensure compliance with type of protection
IP66, use appropriate connectors, and grommets on the
casing.
www.tridonic.com