Publicidad

Enlaces rápidos

DR. BENDER
GmbH
Innovative Elektrowerkzeuge
Manual
de instrucciones
BBM 33 L extra
230 V
Válido desde 06/2006
200664
Sujeto a modificaciones
All rights reserved
DR. BENDER
GmbH • D-75382 Althengstett • Tel 07051-9291-0 • Fax 07051-9291-91
info@dr-bender.de
So finden Sie uns im Internet: http://www.dr-bender.de
• eMail:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DR. BENDER BBM 33 L extra

  • Página 1 DR. BENDER GmbH Innovative Elektrowerkzeuge Manual de instrucciones BBM 33 L extra 230 V Válido desde 06/2006 200664 Sujeto a modificaciones All rights reserved DR. BENDER GmbH • D-75382 Althengstett • Tel 07051-9291-0 • Fax 07051-9291-91 info@dr-bender.de So finden Sie uns im Internet: http://www.dr-bender.de...
  • Página 2: Declaración De La Conformidad

    Declaración de la Conformidad de la EC para la máquina de proceso de piedra BBM 33 L extra Nosotros, como fabricante, declaramos por este medio que la máquina de proceso de piedra eléctrica mencionada arriba se conforma con los requisitos de las pautas siguientes: - pautas de la máquina (98/37/EC)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Página Contenido Descripción de símbolos y pictogramas Partes del motor Notas generales Aplicación Seguridad Transporte y almacenaje Transporte Almacenaje Dimensiones y datos técnicos Dimensiones Datos técnicos Emisiones de ruidos y vibraciones [EN 50144] Instalación Selección de velocidades Acoplamiento de seguridad Brocas Para cambiar una broca Instrucciones de seguridad...
  • Página 4: Importante

    Importante Las instrucciones de seguridad que contiene este manual deben ser leídas atentamente. Diseños y versiones especiales pueden diferir de los modelos estándar en sus detalles técnicos. Si algún punto no quedase claro les recomendamos se pongan en contacto con su distribuidor habitual, indicando el tipo y número de serie de la máquina..
  • Página 5: Notas Generales

    Notas generales Aplicación Las máquinas deben utilizarse dentro del rango de aplicación que se detalla en la placa del motor. Si la máquina es un modelo no estándar, se aplicarán los detalles del presupuesto y de la confirmación del pedido. Las máquinas estándar se suministran cumpliendo con la protección de seguridad clase I, está...
  • Página 6: Transporte Y Almacenaje

    Trasporte y almacenaje Trasporte Advertencia Las máquinas deben ser comprobadas después del transporte por posibles daños en el embalaje. Cualquier daño debe ser documentado por escrito. Almacenaje El lugar de almacenaje deberá ser seco, limpio y a temperatura constante. Para asegurar que la lubricación de la máquina y que el sistema de sellado no se haya deteriorado después de un largo período de almacenaje, se debe accionar el eje del motor a mano durante unos instantes.
  • Página 7: Dimensiones Y Datos Técnicos

    Dimensiones y datos técnicos Dimensiones Datos Técnicos Voltaje Consumo 15,9 Potencia nominal 3300 Frecuencia 50 – 60 Velocidad nominal 360 / 820 / 1290 Velocidad en carga 180 / 430 / 750 Potencia 2400 125 / 59 / 33 Diámetro del taladro 45 –...
  • Página 8: Emisiones De Ruidos Y Vibraciones [En 50144]

    Emisiones de ruidos y vibraciones [EN 50144] Nivel de ruido Nivel de ruido Vibración dB(A) < 2,5 Instalación Comprobar que la tensión de red sea idéntica al voltaje especificado en la placa de la máquina. Montaje del soporte: Asegurar la máquina de perforar al soporte del taladro y fijar el soporte rígidamente para que durante el proceso de perforación no se mueva.
  • Página 9: Selección De Velocidades

    Selección de velocidades Aviso No cambiar la velocidad de la maquina forzando la palanca de cambio, solamente cambiar la velocidad cuando la máquina este parada o se este parando (Nunca con la máquina en marcha). Mover la palanca de selección de velocidad hacia aprox. 50º a la siguiente velocidad más alta o más baja. Si fuese necesario (en el caso que sea difícil cambiar la velocidad) hacer girar el eje suavemente a mano hasta que se consiga cambiar fácilmente la velocidad.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Importante Solamente usar las brocas bajo estricta supervisión. Desconectar la máquina de la corriente y comprobar que el interruptor haya sido desconectado en los siguientes casos: si hay la intención de dejar la broca sin ser supervisada, para colocar y quitar la broca, si el voltaje es menor de 200V, para ajustes o para poner o quitar un accesorio,...
  • Página 11: Servicio Y Cuidado

    Servicio y cuidado Aviso Antes de empezar cualquier servicio o trabajo de reparación siempre se deberá desconectar la máquina de la red eléctrica. Después de reparar la máquina, un electricista deberá inspeccionar la máquina de taladrar (siguiendo la regulación VBG4 desde 1.1.1990). Cuidado diario Asegurarse que no hay escapes de agua por el orificio de salida del eje.
  • Página 12: Regulación De Velocidad En Función Del Diámetro A Perforar

    Regulación de velocidad en función del diámetro a perforar 2546 3183 3820 4456 1910 3ro engranaje 1637 2183 2728 3274 3820 3ro engranaje 2387 2865 3342 1432 1910 3ro engranaje 1273 1698 2122 2546 2971 3ro engranaje 2292 2674 1146 1528 1910 3ro engranaje...
  • Página 13: Garantía

    Garantía Según nuestras condiciones de ventas, ofrecemos 6 meses de garantía desde la fecha de venta. Dicha garantía comprende, material defectuoso y mano de obra, por daños causados antes de la venta. En caso de petición de garantía, se deberá acompañar el documento de compra, donde se especifique la fecha de compra, la dirección completa del distribuidor y la descripción de la máquina.
  • Página 14: Instrucciones Generales De Seguridad

    10.0 Instrucciones generales de seguridad Leer y seguir estas instrucciones antes de usar la máquina. Mantener estas normas de seguridad en un lugar seguro. Mantenga su puesto de trabajo ordenado. El desorden en el lugar de trabajo puede causar accidentes. Protéjase de descargas eléctricas.
  • Página 15 22. Comprobar la máquina cada día por si hubiera signos de daños o desperfectos: Antes de reutilizar la máquina, comprobar de forma segura, que el equipo funcione perfectamente. Comprobar que todas las partes móviles funcionen correctamente y no estén atascadas o dañadas. Todas las partes deben estar en buen estado y que cumplan todas las condiciones para asegurar la perfecta operación de la máquina.
  • Página 16: Listado Piezas De Recambio

    11.0 Listado de piezas de recambio 11.1 Máquina de proceso de piedra completo...
  • Página 17 Item Nº Art. Descripción Cant. 200664 Máquina de proceso de piedra, completo 200134 Reductor, completo 300713 Motor, completo 300074 Conexión agua, completo 1 ** 800733 Tubo agua, completo 800028 Reten 800023 Llave agua, completa 800299 Reten 800020 Conexión 800040 Reten 800077 Anillo 900318...
  • Página 18: Motor Completo

    11.2 Motor completo...
  • Página 19 Item Nº Art. Descripción Cant. 300713 Motor, completo 200839 Carcasa motor 401552 Estator 900011 Set de tornillos hexagonales 900229 Tornillo 800076 Arandela 900412 Tornillo Allen 300030 Puente protector 800063 Escobillas 2 ** 900180 Arandela 900332 Tornillo Allen 400036 Anillo 300930 Caja del interruptor 801222 Protector del cable electrico...
  • Página 20: Reductor Completo

    11.3 Reductor completo...
  • Página 21 Item Nº Art. Descripción Cant. 200134 Reductor, completo 100080 Carcasa del reductor 900051 Cojinete de bolas 1 ** 900495 Cojinete de bolas 1 ** 900670 Interim washer 400795 Anillo 900669 Cojine de agujas axial 2 ** 900672 Disco 2 ** 900671 Cojinete de agujas 1 **...
  • Página 22: Tipos De Conexiones Y Cables

    11.3 Tipos de conexiones y cables...
  • Página 23 Item Nº artículo Description Cant. Conectores (No permitido) Schuko 800256 Cable de conexión completo 800265 Conector 800583 Cable de conexión, final Conectores para España, Alemania, Francia, Italia PRCD 801244 Cable de conexión completo 800265 Conector 800853 Interruptor de seguridad 801236 Cable –...

Tabla de contenido