Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

APEX POINTER
0459
+
UTILISATION
INSTRUCTIONS
HANDBUCH
ISTRUZIONI
INSTRUCCIONES
INTRUÇOES
F
GB
D
I
E
P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Micro-Mega Apex Pointer +

  • Página 1 APEX POINTER ™ UTILISATION INSTRUCTIONS HANDBUCH ISTRUZIONI INSTRUCCIONES INTRUÇOES 0459...
  • Página 2 Apex Pointer ™ MANUEL D’UTILISATION 0459 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le localisateur d’apex Apex Pointer . Il est compact, convivial et d’une précision incomparable pour déterminer en quelques secondes la longueur de travail exacte. Veuillez lire soigneusement les instructions d’utilisation et de sécurité...
  • Página 3 SPÉCIFICATIONS ■ Apex Pointer a une procédure d’autotest interne automatique lorsqu’il est mis en marche. ■ Apex Pointer ne nécessite pas de calibrage : il est prêt à l’emploi dès la fin de l’autotest. ■ La mesure est indépendante de l’état du canal : sec, humide, en présence de sang, de solution saline, d’hypochlorite, ou d’autres liquides.
  • Página 4: Remplacement Des Piles

    REMPLACEMENT DES PILES 1. Eteindre l’appareil. 2. Déconnecter le cordon de mesure du connecteur de la sonde. 3. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles en poussant le clip de blocage vers le panneau frontal de Apex Pointer et soulever le couvercle. 4.
  • Página 5: Arrêt Automatique

    Lime Lime à la Lime Lime dans la zone constriction à l’apex au-delà de pré-apicale apicale (foramen) l’apex • La ligne avec la zone elliptique brillante avec sa partie inférieure associée à la valeur 0,5 indique la constriction apicale. • Lorsque la lime atteint cette position – un bip répétitif se déclenche pour alerter le chirurgien-dentiste.
  • Página 6: Spécifications Techniques

    PRÉCAUTIONS LORS DE L’UTILISATION ■ Il est recommandé de ne pas utiliser Apex Pointer sur des patients avec un pacemaker implanté ou avec d’autres implants électriques. ■ Eviter tout contact entre l’électrode de mesure et la lime dentaire avec des éléments métalliques : prothèses fixées, obturations ou autres instruments.
  • Página 7: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Eléments appliqués BF Attention, consulter les documents d’accompagnement ® MICRO-MEGA BP 1353 - 5-12 rue du Tunnel - F-25006 BESANÇON cedex Tél.: + 33(0)3 81 54 42 42 - Fax: + 33(0)3 81 54 42 30 mmb@micro-mega.com - www.micro-mega.com...
  • Página 8 Apex Pointer ™ USER MANUAL 0459 INTRODUCTION Congratulations for the purchase of the Apex Pointer apex locator. Your new instrument is compact, user friendly and provides incomparable precision in determining immediate and exact working length in the root canal. Please read carefully the operation and safety instructions to achieve the best advantages from the unit.
  • Página 9 SPECIFICATIONS ■ The Apex Pointer has an automatic internal self test procedure operating when the instrument is turned on. ■ The Apex Pointer does not need any calibration, it is ready to use immediately after self test has elapsed. ■ The measurement is independent of canal conditions –...
  • Página 10: Battery Replacement

    BATTERY REPLACEMENT 1. Turn off the instrument. 2. Disconnect the measuring wire from the probe connector. 3. Open the battery compartment cover by pushing the locking clip towards the front panel of the Apex Pointer and lift the cover. 4. Place 4 x 1.5 Volt AA non-rechargeable alkaline batteries into the compartment in the correct directions according to the indication marks.
  • Página 11: Auto-Shut Off

    File at pre- File at apical File at apex File beyond apical zone constriction foramen apex • The line with the bright elliptical area at its bottom associated with the reading 0.5 indicates the apical constriction. • When the file reaches this position – a beating beep starts to alert the dentist. ■...
  • Página 12: Technical Specifications

    USER PRECAUTIONS ■ We recommend not using the Apex Pointer on patients with implanted pacemakers or other electrical implants. ■ Prevent contact between the measuring electrode and the dental file with metal crowns, bridges, filling materials or another instrument. ■ Avoid high level of liquid in the cavity or in the root canal in order to prevent direct electrical conductance between the file and the soft tissue.
  • Página 13: Explanation Of Symbols

    ENVIRONMENTAL CONDITIONS FOR TRANSPORTATION • Temperature -10° to +70°C • Relative Humidity 10% to 90%, non condensing • Pressure 500 HPA to 1060 HPA. ENVIRONMENTAL CONDITIONS FOR OPERATION • Température 10-40°C • Humidity: 30 – 75% RH (NC) • Pressure: 10 –...
  • Página 14 Apex Pointer ™ GEBRAUCHSANWEISUNG 0459 EINFÜHRUNG Glückwunsch zum Kauf des Apex-Suchgerätes Apex Pointer : Es ist kompakt, benutzerfreundlich und von unvergleichlicher Genauigkeit und Geschwindigkeit bei der Bestimmung der genauen Arbeitslänge. Lesen Sie bitte die Bedienungs- und Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch, um daraus den größten Nutzen zu ziehen. INDIKATIONEN Apex Pointer ist ein elektronisches Gerät zur Bestimmung der Position des Foramen apicale.
  • Página 15 Volt und stellen Sie sicher, dass sie in der richtigen Polarität eingesetzt werden. Im Falle eines Polaritätsfehlers kann das Gerät beschädigt werden. SPEZIFIKATIONEN ■ Das Apex Pointer führt beim Einschalten einen internen automatischen Selbsttest durch. ■ Das Apex Pointer benötigt keine Kalibrierung: Am Ende des Selbsttests ist es betriebsbereit.
  • Página 16: Austausch Der Batterien

    AUSTAUSCH DER BATTERIEN 1. Gerät ausschalten 2. Messleitung vom Sondenanschluss trennen. 3. Deckel des Batteriefaches durch Drücken des Verschlussclips in Richtung der Vorderseite des Apex Pointer öffnen und Deckel anheben. 4. Die 4 nicht aufladbaren Alkali-Mangan-Batterien Größe AA von 1,5 V mit der richtigen Polarität entsprechend den Markierungen in das Fach legen.
  • Página 17: Automatisches Ausschalten

    Feile im Bereich Feile bei der Feile am Apex Feile über den vor dem Apex apikalen Verengung Apex hinaus • Die Linie mit dem hellen elliptischen Bereich, deren unterer Teil dem Wert 0,5 zugeordnet ist, zeigt die apikale Verengung an. •...
  • Página 18: Vorsichtsmassnahmen Beim Gebrauch

    VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH ■ Es wird empfohlen, das Apex Pointer nicht bei Patienten mit einem implantierten Schrittmacher oder anderen elektrischen Implantaten zu verwenden. ■ Jeden Kontakt zwischen der Messelektrode und der Zahnfeile mit Metallteilen vermeiden: feste Prothesen, metallische Füllungen oder andere Instrumente. ■...
  • Página 19: Umgebungsbedingungen Für Den Betrieb

    • Elektrische Versorgung: 6 Volt DC (4x1,5 V–nicht aufladbare Batterien AA) • Elektrischer Verbrauch: 0,45 Watt • Messspannung maximal 60 mV • Messstrom 11 µA • Maße 70 x 90 x 120 mm (H x B x T) • Anzeige reflektierende Flüssigkristallanzeige •...
  • Página 20 Apex Pointer ™ ISTRUZIONI 0459 INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquisto del localizzatore di apice - Apex Pointer : È compatto, interattivo e di una precisione senza precedenti per determinare in alcuni secondi la lunghezza di lavoro. Leggete accuratamente le istruzioni per l’uso e le raccomandazioni per la sicurezza per trarne i massimi vantaggi.
  • Página 21 SPECIFICHE ■ L’Apex Pointer comprende una procedura di autotest integrata che si esegue automaticamente all’avvio. ■ L’Apex Pointer non richiede di essere calibrato: è pronto per l’uso al termine dell’autotest. ■ La misura è indipendente dallo stato del canale: secco, umido in presenza di sangue, di soluzione salina, d’ipoclorito o di altri liquidi.
  • Página 22: Sostituzione Delle Pile

    SOSTITUZIONE DELLE PILE 1. Spegnare l’apparecchio. 2. Scollegare il cordone di misura dal connettore della sonda. 3. Aprire il coperchio del comparto pile spingendo il gancio verso il pannello frontale dell’ Apex Pointer e sollevare il coperchio. 4. Inserire le 4 pile alcaline AA non ricaricabili da 1,5 Volt nel comparto nel senso esatto di polarità...
  • Página 23: Controllo Del Segnalatore Acustico

    Lima nell’area Lima nella Lima all’apice Lima oltre preapicale costrizione apicale l’apice • La linea con la forma ellittica brillante e la parte inferiore associata al valore 0,5 indica la costrizione apicale. • Quando la lima raggiunge questa posizione – viene emesso un segnale acustico ripetitivo per avvisare l’odontoiatra.
  • Página 24: Precauzioni Per L'USo

    PRECAUZIONI PER L’USO ■ Si raccomanda di non utilizzare l’Apex Pointer con pazienti con un pacemaker impiantato o con qualsiasi altro impianto elettrico. ■ Evitare qualsiasi contatto dell’elettrodo di misura e della lima odontoiatrica con elementi metallici: protesi fissate, otturazioni o altri strumenti. ■...
  • Página 25: Condizioni Ambientali Per Il Funzionamento

    Il sistema è alimentato in energia in modo autonomo mediante un dispositivo rimovibile con un elemento BF applicato e senza elementi entrata/uscita di segnale. L’unità à un’attrezzatura normale che non deve essere utilizzata in presenza di prodotti infiammabili. • Alimentazione elettrica: 6 Volt CC (4 x 1,5 volt - pile AA non ricaricabili) •...
  • Página 26: Introducción

    Apex Pointer ™ INSTRUCCIONES 0459 INTRODUCCIÓN Le felicitamos para la compra del localizador de Ápice Apex Pointer : Es compacto, fácil de utilizar y de una incomparable precisión para determinar en algunos segundos la longitud exacta de trabajo. Lea cuidadosamente las instrucciones de utilización y de seguridad para sacar el mejor provecho.
  • Página 27: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ■ El Apex Pointer tiene un procedimiento de autotest interno automático cuando se pone en funcionamiento. ■ El Apex Pointer no necesita calibrado: está listo para el empleo desde que se termina el autotest. ■ La medida es independiente del estado del canal: seco, húmedo en presencia de sangre, de solución salina, de hipoclorito o de otros líquidos.
  • Página 28: Reemplazo De Las Pilas

    REEMPLAZO DE LAS PILAS 1. Apagar el aparato. 2. Desconectar el cable de medida del conector de la sonda. 3. Abrir la tapa del compartimento de pilas empujando el clip de bloqueo hacia el panel frontal del Apex Pointer y levantar la tapa. 4.
  • Página 29: Lima Más Allá Del Ápice

    Lima en Lima en la Lima en el Lima más allá la zona constricción ápice del ápice preapical apical • La línea con la zona elíptica brillante con su parte inferior asociada al valor 0,5 indica la constricción apical. • Cuando la lima alcanza esta posición – se dispara un bip repetitivo para alertar el cirujano dentista.
  • Página 30: Precauciones Durante La Utilización

    PRECAUCIONES DURANTE LA UTILIZACIÓN ■ Se aconseja no utilizar el Apex Pointer en pacientes con un pacemaker implantado o con otros implantes eléctricos. ■ Evitar todo contacto entre el electrodo de medida y la lima dental con elementos metálicos: prótesis fijas, obturaciones u otros instrumentos. ■...
  • Página 31: Condiciones Medioambientales Para El Transporte

    El sistema se alimenta con energía de forma autónoma con un equipamiento amovible con un elemento BF aplicado y sin elementos entrada/salida de señal. La unidad es un equipamiento común y no está destinado a ser utilizado en presencia de mezclas inflamables.
  • Página 32: Contraindicações

    Apex Pointer ™ INTRUÇOES 0459 INTRODUÇÃO Parabéns por adquirir o localizador do Apex Apex Pointer : É compacto, fácil de utilizar e de uma precisão incomparável para determinar em alguns segundos o comprimento de trabalho. Leia as instruções de utilização e de segurança com atenção para tirar o melhor partido deste instrumento.
  • Página 33: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES ■ O Apex Pointer tem um processo de teste automático interno que é efectuado assim que o aparelho for activado. ■ O Apex Pointer não precisa de ser calibrado: está pronto a ser usado no fim do teste automático. ■...
  • Página 34: Substituir As Pilhas

    SUBSTITUIR AS PILHAS 1. Desligar o aparelho. 2. Desligar o cabo de medição do conector da sonda. 3. Retire a tampa do compartimento das pilhas pressionando sobre o grampo de bloqueio no painel frontal do Apex Pointer e levante a tampa. 4.
  • Página 35 Lima na zona Lima na Lima no apex Lima além do pré-apical constrição apex apical • A linha com a zona elíptica brilhante com a parte inferior associada ao valor 0,5 indica a constrição apical. • Quando a lima atingir esta posição, é ouvido um bip repetitivo para alertar o dentista- cirurgião.
  • Página 36: Especificações Técnicas

    PRECAUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO ■ É recomendável não utilizar o Apex Pointer em pacientes com um pacemaker implantado ou com outros implantes eléctricos. ■ Evitar qualquer contacto entre o eléctrodo de medição e a lima dentária com outros elementos metálicos: próteses fixas, obturações ou quaisquer instrumentos. ■...
  • Página 37: Explicação Dos Símbolos

    O sistema consome energia de forma autónoma com um equipamento amovível com um elemento BF aplicado e sem elementos de entrada/saída de sinal. O aparelho é um equipamento normal e não foi desenhado para ser utilizado na presença de produtos inflamáveis.
  • Página 38 ® MICRO-MEGA BP 1353 - 5-12 rue du Tunnel F-25006 BESANÇON cedex Tél.: + 33(0)3 81 54 42 42 Fax: + 33(0)3 81 54 42 30 mmb@micro-mega.com www.micro-mega.com...

Tabla de contenido