Deutsch
Geräuschminderungs-Funktion
Diese Funktion reduziert Umgebungsgeräusche in
Flugzeugen, Zügen und Bussen sowie das Betriebsgeräusch
von Klimaanlagen um ein Viertel, so dass ein ungestörter
Musikgenuss beim Gebrauch des Kopfhörers erzielt wird. Da
diese Funktion ein Aufdrehen der Lautstärke zum Übertönen
von Umgebungsgeräuschen überfl üssig macht, schützt sie
vor einer eventuellen Beeinträchtigung des Gehörsinns
durch Wiedergabe mit einem übermäßig hohen Pegel.
Diese Einrichtung senkt störende Geräusche
hauptsächlich im unteren Frequenzbereich ab.
Aus diesem Grund bleiben Geräusche mit höheren
Frequenzkomponenten, z.B. Autohupen, Telefonläuten
und Stimmen, davon weitgehend unbeeinfl usst.
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass die
nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig
im Verpackungskarton vorhanden sind.
a 1 Tragetasche (RFX1689)
b 1 Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen (RFX3002)
c 1 Stereo-Zwischenstecker für Klinkenbuchse
(Durchmesser 6,3 mm)
Bezeichnungen der Teile
a Stecker b Kabel c Ohrmuschel d Gleitstück
e Scharnier f Kopfbügel g Hänger
h Batteriefachdeckel i Batteriefachdeckel-Schieber
j Ein/Aus-Schalter [OPR, ON/OFF]
k Betriebsanzeige [OPR] l Mikrofon m Gehäuse
Einlegen der Batterie
Legen Sie die Ohrmuschel des rechten
Gehäuses auf Ihre Handfl äche, und halten Sie
den Hänger mit dem Daumen nach unten (der
Batteriefachdeckel kann nur dann geöffnet
werden, wenn der Hänger fest nach unten
gedrückt gehalten wird). Verschieben Sie den
Batteriefachdeckel-Schieber (BATT), um den
Batteriefachdeckel zu aufzuklappen.
Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein.
(R03, AAA; nicht mitgeliefert.)
Drücken Sie die Seite des Minuspols - nach
innen und unten.
Beachten Sie die Polaritätsmarkierungen (+
und -) im Inneren des Batteriefachs.
Zum Schließen des Batteriefachdeckels
drücken Sie auf die Unterkante, bis der Deckel
hörbar einrastet.
Bei Verwendung von Akkus sollten möglichst Akkus
der Marke Panasonic benutzt werden.
Zeitpunkt zum Auswechseln der Batterie
Wenn die [OPR]-Anzeige schwächer wird oder überhaupt
nicht mehr aufl euchtet, ist die Batterie erschöpft und
muss ausgewechselt werden. Bei abnehmender
Batteriespannung wird die Geräuschminderungs-
Funktion weniger wirksam.
Wenn die Batterie erschöpft oder keine Batterie eingelegt
ist, arbeitet das Gerät wie ein herkömmlicher Kopfhörer.
Gebrauch des Kopfhörers
Drehen Sie die Lautstärke am Audiogerät
bzw. an der Bord-Stereoanlage d zurück und
schließen Sie den Kopfhörerstecker (3,5-mm-
Stereostecker) an die Kopfhörerbuchse an
(bei Bedarf können Sie den Zwischenstecker
b verwenden).
Wenn es sich bei der Kopfhörerbuchse um eine 6,3-
mm-Stereo-Klinkenbuchse handelt, verwenden Sie
den mitgelieferten großen Stereo-Zwischenstecker.
Der Ohrhörerstecker und der Zwischenstecker
für Bord-Stereoanlagen passen u.U. nicht in
die Buchsen, die in den Armlehnen bestimmter
Passagierfl ugzeuge vorgesehen sind.
Überprüfen Sie die Markierungen (L und
R), die zur Kennzeichnung der linken und
rechten Ohrmuschel dienen, und setzen Sie
den Kopfhörer dann auf. Verschieben Sie
die Gleitstücke aufwärts oder abwärts, um
die Länge des Kopfbügels so zu justieren,
dass die Ohrmuscheln komfortabel über
den Ohren sitzen.
• Beginnen Sie mit der Wiedergabe am
Audiogerät und stellen Sie die Lautstärke
am Steuergerät wunschgemäß ein, oder:
• Stellen Sie den Lautstärkeregler der Bord-
Stereoanlage auf den gewünschten Pegel ein.
Schalten Sie die Geräuschminderungs-
Funktion ein. Bringen Sie [OPR] in die
Stellung „ON".
Die [OPR]-Anzeige leuchtet auf.
Hinweise zum Gebrauch
• Wenn der Stecker verschmutzt ist, kann Rauschen
auftreten. In einem solchen Fall reiben Sie den
Stecker mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
• Nach längerer Verwendung oder Lagerung des
Kopfhörers können sich die Ohrmuscheln abnutzen.
• Stellen
Sie
den
Gebrauch
des
Kopfhörers
unverzüglich ein, falls das Tragen als unkomfortabel
empfunden wird oder Sie sich unwohl fühlen.
Wird der Gebrauch in einem solchen Zustand
fortgesetzt, kann dies zu Hautausschlag oder einer
allergischen Reaktion führen.
Zusammenklappen des
Kopfhörer
Schieben Sie den Kopfbügel bis zum
Anschlag nach unten.
Drücken Sie die beiden Hälften des Kopfhörers
zusammen und nach oben.
Español
La función de anulación de ruido
Los ruidos ambientales en aviones, trenes y
autobuses, y el ruido causado por acondicionadores
de aire se reduce un cuarto aproximadamente,
proporcionando así un ambiente de escucha más
silencioso. Esta función le permite disfrutar de la
música sin subir excesivamente el volumen, y es, por
supuesto, más considerada con sus oídos.
Esta unidad reduce principalmente los sonidos
molestos de baja frecuencia. Por este motivo,
los sonidos con frecuencias más altas como, por
ejemplo, los de bocinas de automóviles, teléfonos
y voces humanas permanecen relativamente
intactos.
Accesorios suministrados
Compruebe e identifi que los accesorios suministrados.
a 1 Bolsa de transporte (RFX1689)
b 1 Adaptador de clavija para aviones (RFX3002)
c 1 Adaptador para clavija estéreo grande (6,3 mm
de diámetro)
Nombres de las partes
a Clavija b Cable c Almohadilla auricular
d Deslizadera e Bisagras
f Banda para la cabeza g Soporte
h Tapa de la pila i Palanca de la tapa de la pila
j Interruptor de alimentación [OPR, ON/OFF]
k Indicador de funcionamiento [OPR]
l Micrófono m Pieza auricular
Inserción de la pila
Coloque la almohadilla auricular de
la pieza auricular derecha en la palma
de su mano y sujete el soporte con
su dedo pulgar (la tapa de la pila
no se puede quitar si no se sujeta
firmemente el soporte). Empuje la
palanca de la tapa de la pila (BATT)
para abrir la tapa de la pila.
Inserte la pila.
(R03, AAA: no suministrada.)
Presione hacia adentro y hacia abajo el
extremo -.
Haga coincidir las polaridades (+ y -).
Presione sobre el extremo de la tapa y
ésta se colocará en su lugar haciendo
un ruido seco.
Si van a utilizarse baterías recargables, se
recomiendan las fabricadas por Panasonic.
Cuándo cambiar la pila
La pila deberá cambiarse cuando el indicador [OPR]
pierda intensidad o no se encienda. La función de
anulación de ruido pierde efectividad al agotarse
la pila.
Si la pila está agotada o si no se ha insertado una
pila, la unidad funcionará como unos auriculares
normales.
Utilización de los auriculares
Baje el volumen en el equipo de audio
o en el sistema de audio de a bordo d
e inserte la clavija de los auriculares
(3,5 mm, estéreo) en la toma de los
auriculares (utilice el adaptador de
clavija b en caso de ser necesario).
Utilice el adaptador para clavija estéreo grande
incluido si la toma de auriculares es grande
(estéreo de 6,3 mm).
La clavija de los auriculares y el adaptador de clavija
para aviones puede que no puedan conectarse a las
tomas de los apoyabrazos de algunos aviones.
Compruebe los lados izquierdo y derecho
(L y R) y luego póngase los auriculares.
Mueva las deslizaderas hacia arriba
o hacia abajo para colocar las piezas
auriculares sobre sus orejas.
• Inicie la reproducción en el equipo
de audio y ajuste su volumen; o,
• Ajuste el volumen en el sistema de
audio de a bordo.
Active la función de anulación de ruido.
Ponga [OPR] en "ON".
El indicador [OPR] se enciende.
Acerca de la utilización
• Si la clavija está sucia se podrá producir ruido.
Limpie la clavija con un paño blando y seco
cuando ocurra esto.
• Las almohadillas auriculares se pueden deteriorar
con el paso del tiempo, tanto si se utilizan como
si se mantienen guardadas.
• Deje de utilizar los auriculares si le causan molestias.
La utilización continua puede causar sarpullidos
u otras reacciones alérgicas.
Cómo plegar los auriculares
Deslice la banda para la cabeza todo
lo posible hacia abajo.
Empuje los dos lados juntos hacia
arriba.
Português
A função de eliminação do ruído
O ruído ambiente existente nos aviões, comboios
e autocarros assim como o ruído provocado pelos
aparelhos de ar condicionado é reduzido em cerca
de um quarto, proporcionando um ambiente de
audição menos ruidoso. Esta função permite-lhe
ouvir música sem aumentar demais o volume, e
torna-a mais agradável ao ouvido.
E s t e a p a r e l h o r e d u z s o b r e t u d o o s s o n s
incomodativos das baixas frequências. Por esta
razão, os sons com frequências mais altas, como a
buzina dos automóveis, telefones e vozes humanas
permanecem quase inalterados.
Acessórios fornecidos
Verifi que e identifi que os acessórios fornecidos.
a 1 Estojo de transporte (RFX1689)
b 1 Adaptador de fi cha para avião (RFX3002)
c 1 Adaptador de fi cha estéreo grande (6,3 mm de
diâmetro)
Nomes das peças
a Ficha b Cabo c Almofada de ouvido
d Aro ajustável e Articulações
f Aro de cabeça g Suporte
h Tampa da pilha i Patilha da tampa da pilha
j Interruptor de corrente [OPR, ON/OFF]
k Indicador de funcionamento [OPR]
l
Microfone
m
Caixas dos auscultadores
Introduzir a pilha
Coloque a almofada do ouvido da caixa
do auscultador direito na palma da
mão e empurre o suporte para baixo
com o polegar (a tampa da pilha não
pode ser retirada excepto se mantiver
o suporte em baixo). Carregue na
patilha da tampa da pilha (BATT) para
a abrir.
Introduza a pilha.
(R03, AAA; não incluída.)
Faça pressão sobre a extremidade assinalada
com -.
Faça coincidir os pólos (+ e -).
Carregue na extremidade da tampa e
ela encaixa com um estalido.
Se pretender usar pilhas recarregáveis, recomendamos
pilhas re carregáveis fabricadas pela Panasonic.
Quando substituir a pilha
Deve substituir a pilha quando o indicador [OPR] fi car
esbatido ou não se acender. A função de eliminação
do ruído torna-se menos efi ciente à medida que a
pilha se gasta.
Se a pilha estiver totalmente descarregada ou não
tiver introduzido nenhuma pilha, os auscultadores
funcionam como auscultadores normais.
Utilizar os auscultadores
Reduza o volume do equipamento
de áudio ou do sistema do som do
avião d e introduza a ficha dos
auscultadores (3,5 mm, estéreo)
na tomada para auscultadores (se
necessário, utilize o adaptador de
fi cha b).
Se a fi cha dos auscultadores for grande (6,3 mm
estéreo), utilize o adaptador de fi cha estéreo
grande incluído.
A fi cha dos auscultadores e o adaptador da fi cha
para avião pode não caber nas tomadas dos
encostos para braço de alguns aviões.
Verifi que os lados (L e R) e coloque os
auscultadores na cabeça. Ajuste o aro
mais para cima ou mais para baixo de
forma a adaptar os auscultadores aos
ouvidos.
• Inicie a reprodução no equipamento
de som e regule o volume; ou,
• Regule o volume do sistema de som
do avião.
Ligue a função de eliminação de ruído.
Coloque [OPR] na posição "ON".
O indicador [OPR] acende-se.
Notas sobre a utilização
• As fi chas sujas podem provocar ruído. Se isso
acontecer, limpe a fi cha com um pano seco e macio.
• As almofadas para os ouvidos podem deteriorar-se
após longos períodos de utilização ou armazenamento.
• Deixe de utilizar os auscultadores se tiver
uma sensação incomodativa. Uma utilização
constante pode provocar irritações ou outras
reacções alérgicas.
Como dobrar os
auscultadores
Empurre o aro de cabeça tanto quanto
possível para baixo.
Junte os dois lados e levante.
2 6
Italiano
Funzione di cancellazione del rumore
I rumori ambientali negli aerei, treni e autobus, e
quelli causato dai climatizzatori vengono ridotti
di un quarto creando un ambiente d'ascolto più
tranquillo. Questa funzione permette di ascoltare la
musica senza alzare troppo il volume, ed è perciò
più confortevole per le orecchie.
Questa unità riduce principalmente i fastidiosi suoni
di bassa frequenza. Per questo motivo, i suoni con
parti di frequenza più alta, come le trombe dell'auto,
i telefoni e le voci umane rimangono relativamente
intatti.
Accessori in dotazione
Controllare e identificare gli accessori in
dotazione.
a 1 Borsetta di trasporto (RFX1689)
b 1 Adattatore per spina aria (RFX3002)
c 1 Adattatore per spina stereo grande (6,3 mm di
diametro)
Nome delle parti
a Spina b Cavo c Cuscinetto d Cursore
e Cerniere f Archetto sovratesta g Supporto
h Sportello pila i Leva sportello pila
j Interruttore di alimentazione [OPR, ON/OFF]
k Indicatore di funzionamento [OPR]
l Microfono m Padiglione
Inserimento della pila
Mettere il cuscinetto del padiglione
del lato destro sul palmo della mano
e tenere il supporto con il pollice (lo
sportello della pila non può essere
rimosso se non si tiene saldamente giù
il supporto). Spingere la leva sportello
pila (BATT) per aprire lo sportello pila.
Inserire la pila.
(R03, AAA; non fornita.)
Premere dentro e giù sull'estremità -.
Allineare le polarità (+ e -).
Premere giù l'estremità dello sportello
in modo che scatti in posizione.
Se si usano pile ricaricabili, si raccomandano
quelle fabbricate da Panasonic.
Quando sostituire la pila
La pila deve essere cambiata quando l'indicatore
[OPR] diventa fioco o non si accende. La
funzione di cancellazione del rumore diventa
meno effi cace con lo scaricarsi della pila.
Se la pila si scarica o non è stata inserita, l'unità
funziona come una normale cuffi a.
Uso della cuffi a
Abbassare il volume del componente
audio o del sistema audio dell'aereo
d e inserire la spina della cuffi a (3,5
mm stereo) nella presa per cuffi a (se
necessario, usare l'adattatore della
spina b).
Usare l'adattatore per spina stereo grande
in dotazione se la spina della cuffi a è grande
(6,3 mm stereo).
La spina della cuffia e l'adattatore per
spina aria potrebbero non entrare in alcuni
poggiabraccia di aerei.
Controllare i lati sinistro e destro (L
e R) e indossare la cuffi a. Spostare
i cursori su o giù per posizionare i
padiglioni sulle orecchie.
• Cominciare la riproduzione con il
componente audio e regolarne il
volume; oppure,
• Regolare il volume del sistema audio
dell'aereo.
Attivare la funzione di cancellazione
del rumore. Posizionare [OPR] su
"ON".
L'indicatore [OPR] si accende.
Note per l'uso
• Il rumore potrebbe essere causato dalla spina
se è sporca. In tal caso, pulire la spina con un
panno morbido e asciutto.
• I cuscinetti potrebbero usurarsi dopo un lungo
periodo d'utilizzo o di deposito.
• Smettere di usare la cuffi a se dà una sensazione
di disagio. L'uso continuato potrebbe causare
infi ammazioni
cutanee
od
altre
allergiche.
Modo di ripiegare la cuffi a
Spingere giù l'archetto sovratesta per
quanto possibile.
Spingere i due lati insieme e su.
reazioni