Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26
Trumavent TEB / TN
Im Fahrzeug mitzuführen!
To be kept in the vehicle!
À garder dans le véhicule !
Da tenere nel veicolo!
Im vertuig meenemen!
Skal medbringes i køretøjet!
¡Llévalas en el vehículo!
Komfort für unterwegs
Seite 2
Page 6
Page 10
Pagina 14
Pagina 18
Side 22
Página 26
Page 31

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Truma Trumavent TEB

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Trumavent TEB / TN Gebrauchsanweisung Seite 2 Page 31 Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 6 To be kept in the vehicle! Mode d‘emploi Page 10 À garder dans le véhicule ! Istruzioni per l‘uso Pagina 14 Da tenere nel veicolo!
  • Página 2 Wert und Langsamlauf erfolgt werden! automatisch. Das Trumavent Gebläse TEB kann über den Truma Spannungs- TEB – 12 V mit Drehzahlautomatik umformer SPU (Art.-Nr. 40000-47700) auch mit 230 V ~ be- trieben werden. Die Montage des Spannungsumformers SPU Trumavent sollte möglichst in Bodennähe erfolgen.
  • Página 3 Heizsaison, den sich am Wärmetauscher und an der Boden- lagen in allen gängigen Caravan- und Reisemobiltypen kön- platte der Heizung bzw. am Lüfterrad des Trumavent Geblä- nen über das Truma Servicezentrum kostenlos angefordert ses ansammelnden Staub zu entfernen. Das Lüfterrad muss werden.
  • Página 4: Technische Daten

    Technische Daten Airmix (Zubehör) ermittelt nach EN 624 bzw. Truma Prüfbedingungen Trumavent TEB – 12 V Spannungsversorgung 12 V DC Stromaufnahme 0,3 bis 1,0 A Luftfördermenge bis 135 m /h (mit Lüfterrohr ÜR Ø 65 mm) Umluftbetrieb über Heizung bis 142 m /h (mit Lüfterrohr VR Ø...
  • Página 5: Truma Hersteller-Garantieerklärung

    Truma Hersteller-Garantieerklärung Die Kosten der Inanspruch nahme des Truma Werks kun den- dienstes zur Beseitigung eines unter die Garantie fallenden 1. Garantiefall Mangels – insbesondere Transport-, We ge-, Arbeits- und Materialkosten – trägt der Hersteller, soweit der Kun dendienst Der Hersteller gewährt Garantie für Mängel des Gerätes, die innerhalb von Deutschland eingesetzt wird.
  • Página 6: Operating Instructions

    The Trumavent fan TEB can also be operated with 230 V TEB – 12 V with automatic speedcontrol by using the Truma voltage converter SPU (part no. 40000- 47700). The assembly of the SPU voltage converter should be Trumavent as close to the floor as possible.
  • Página 7: Warm Air Distribution

    (see Cleaning (with switched off appliance!) brochure). You can obtain diagrams free of charge from the Truma We recommend removing dust which has collected on the Service Centre, showing optimal installation suggestions for heat exchanger and base plate of the heater and on the impel-...
  • Página 8: Technical Data

    Airmix (Accessories) Technical data determined in accordance with EN 624 or Truma test conditions Trumavent TEB – 12 V Power supply 12 V DC Power consumption 0.3 to 1.0 A Air flow rate up to 135 m /h (with fan duct ÜR dia. 65 mm)
  • Página 9: Manufacturer's Terms Of Warranty

    – for parts subject to wear and in cases of natural wear and tear, 3. Raising the case of warranty – as a result of using parts that are not original Truma parts in The manufacturer's address is: the units, Truma Gerätetechnik GmbH &...
  • Página 10: Mode D'eMploi

    Les réparations ne doivent être effectuées que par un automatique. spécialiste ! Le ventilateur Trumavent TEB peut aussi être utilisé en 230 V C.A. par l’intermédiaire du convertisseur de tension Truma SPU (n° d’art. 40000-47700). Si possible, monter le convertis- TEB –...
  • Página 11 (voir prospectus). Il est recommandé de nettoyer au moins une fois par an, En s’adressant au central Truma de service après-vente, on avan´t le début de la période de chauffage, la poussière ac- peut réclamer gratuitement des croquis avec des propositions cumulée sur l’échangeur de chaleur, sur la plaque de base du...
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    Airmix (Accessoires) Caractéristiques techniques établies selon la norme EN 624 et les conditions de contrôle Truma Trumavent TEB – 12 V Alimentation en courant 12 V DC Consommation de courant 0,3 à 1,0 A Débit d’air jusqu’à 135 m /h (avec gaine de distribution d’air ÜR Ø 65 mm) Service avec recyclage par le chauffage jusqu’à...
  • Página 13: Déclaration De Garantie Du Fabricant

    Déclaration de garantie du fabricant Les frais de mise à contribution du service après-vente usine Truma pour remédier à une carence couverte par la garantie, 1. Cas de garantie en particulier les frais de transport, de manutention, de main- d’oeuvre et de matériel, sont à la charge du fabricant, pour Le fabricant concède une garantie pour des carences de...
  • Página 14: Istruzioni Per L'uSo

    < 1,2 Vpp. Per il collegamento di più apparec- 12 V chi da 12 V si consiglia il caricabatterie Truma NT 12/ 3-18 (n° art. 39901-01). Questo caricabatterie (corrente di carica 18 A) è idoneo anche per il caricamento di batterie in acido o gel di piombo.
  • Página 15: Ripartizione Aria Calda

    Trumavent almeno una volta all’anno prima servizio Truma. della stagione di riscaldamento. Pulire la girante del ventilatore con un pennello o uno spazzolino da denti, usando la massi-...
  • Página 16: Dati Tecnici

    Airmix (Accessori) Dati tecnici rilevati secondo EN 624 o le condizioni di prova di Truma Trumavent TEB – 12 V Alimentazione elettrica 12 V DC Assorbimento ellettrico 0,3 a 1,0 A Portata aria fino a 135 m /h (con tubo ventilatore ÜR Ø 65 mm) fino a 142 m /h (con tubo ventilatore VR Ø...
  • Página 17: Dichiarazione Di Garanzia Della Casa Truma

    Dichiarazione di garanzia della Casa Truma I costi del servizio di assistenza Truma, intervenuto per elimi- nare il difetto in garanzia – in particolar modo i costi di tra- sporto, di percorso, di lavoro e di materiale – vanno a carico 1.
  • Página 18: Gebruiksaanwijzing

    Reparaties mogen alleen door een vakbekwaam mon- draaisnelheid gebeurt automatisch. teur worden uitgevoerd! De Trumavent ventilator TEB kan via de Truma transformator SPU (art.-nr. 40000-47700) ook met 230 V ~ worden gebruikt. TEB – 12 V met toerentalautomaat De transformator SPU moet indien mogelijk vlak bij de vloer worden gemonteerd.
  • Página 19: Reiniging (De Ventilator Moet Uitstaan!)

    Trumavent- stallaties aanvragen bij de servicecentrale van Truma. ventilator verzamelde stof te verwijderen. Het schoepenrad moet voorzichtig met een penseel of een tandenborstel gerei-...
  • Página 20: Technische Gegevens

    Airmix (Accessoires) Technische gegevens vastgesteld conform EN 624 resp. Truma keuringsvoorwaarden Trumavent TEB – 12 V Voeding 12 V DC Stroomverbruik 0,3 tot 1,0 A Luchtverplaatsingsvolume max. 135 m /uur (met ventilatiebuis ÜR Ø 65 mm) max. 142 m /uur (met ventilatiebuis VR Ø 72 mm) Recirculatiegebruik via kachel Zet de schuifknop (g) in de bovenste stand (rode pijl).
  • Página 21: Garantieverklaring Van De Fabrikant Truma

    Garantieverklaring van de fabrikant Truma De kosten voor het beroep dat op de eigen service-afdeling van Truma wordt gedaan om een defect te herstellen dat 1. Gevallen waarin op garantie aanspraak kan worden onder de garantie valt, met name transport-, verplaatsings-,...
  • Página 22: Brugsanvisning Side

    Trumavent blæseren TEB kan også drives med 230 V ~ ved TEB – 12 V med omdrejningstal automatik hjælp af Truma-transformator SPU (art.-nr. 40000-47700). Montering af transformator SPU bør om muligt foretages Trumavent nær gulvet. Det er ikke muligt at tilslutte flere 12 V-aparater til denne strømomformer.
  • Página 23 Det anbefales at fjerne det støv, som samler sig på varmeveks- i alle gængse campingvogn- og autocampermodeller kan be- leren og på ovnens bundplade samt på Trumavent blæserens stilles gratis hos Truma Servicecenter. blæserhjul mindst en gang om året, før opvarmningssæso- nens start. Blæserhjulet skal rengøres forsigtigt med en pensel...
  • Página 24: Tekniske Data

    Airmix (Tilbehør) Tekniske data fundet iht. EN 624 og Truma-kontrolbetingelser Trumavent TEB – 12 V Strømforsyning 12 V DC Strømforbrug 0,3 til 1,0 A Luftkapacitet op til 135 m /h (med blæserrør ÜR Ø 65 mm) op til 142 m /h (med blæserrør VR Ø...
  • Página 25: Productens Garantierklæring

    – som følge af forkert håndtering, serviceafdeling. I andre lande kontaktes de pågældende ser- vicepartnere (se Trumas servicehæfte eller på www.truma.com). – som følge af ukorrekt og ikke af Truma foranlediget Reklamationer uddybes nærmere. Garantibeviset skal forelæg- transportemballage. ges i korrekt udfyldt stand eller anlæggets fabriksnummer samt købsdato angives.
  • Página 26: Instrucciones De Uso

    El ventilador Trumavent TEB podrá accionarse también a través del convertidor de tensión de Truma SPU (N° de art. TEB – 12 V con autoregulación de la 40000-47700) con 230 V ~. El montaje del convertidor de ten- velocidad sión SPU deberá...
  • Página 27: Distribución Del Aire Caliente

    Truma. en su caso, en el rodete del ventilador. El rodete del ventilador deberá...
  • Página 28: Especificaciones Técnicas

    Airmix (Accesorios) Especificaciones técnicas determinadas según EN 624 ó condiciones de prueba Truma Trumavent TEB – 12 V Alimentación de corriente 12 V DC Absorción de corriente 0,3 a 1,0 A Caudal de aire hasta 135 m /h (con tubo de ventilador ÜR Ø 65 mm) hasta 142 m /h (con tubo de ventilador VR Ø...
  • Página 29: Declaración De Garantía Del Fabricante Truma

    – por daños a causa de manejo inadecuado, Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que avisar por principio a la Central de servicio Truma; en otros países están a – por daños a causa de embalaje de transporte inadecuado, disposición los correspondientes socios de servicio (véase cua-...
  • Página 30 Instrukcji użytkowania i montażu w Państwa języku Trumavalmistajalta tai Truma huollosta. narodowym można zażądać u producenta firmy Truma lub w serwisie firmy Truma w Państwa kraju. Bruksanvisningen og monteringsveiledningen på ditt språk kan fås hos produsenten Truma eller Navodilo za uporabo in vgradnjo v svojem državnem hos Truma Service i ditt land.
  • Página 31: Gebrauchsanweisung Seite

    Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que avisar en cas de dysfonctionnement. Dans les autres pays, les por principio a la Central de servicio Truma; en otros países partenaires de service après-vente correspondants se tiennent están a disposición los correspondientes socios de servicio à...
  • Página 32 Trumavent TEB / TN Garantiekarte Händler-Adresse Dealer’s address Guarantee Card Adresse du commerçant Bon de Garantie Timbro del rivenditore Dealeradres Certificato di Garanzia Forhandleradresse Garantiebon Dirección del comerciante Garantikort Tarjeta de garantía Verkaufsdatum Fabrik-Nummer Date of sale Serial number Date de vente No.

Este manual también es adecuado para:

Trumavent tn