Buffalo DM067 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DM067:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

Ice Cream Maker
Instruction manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Buffalo DM067

  • Página 1 Ice Cream Maker Instruction manual...
  • Página 2 Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance with the regulations of local authorities  If the power cord is damaged, it must be replaced by a BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard ...
  • Página 3 Measuring Cup Instruction manual BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.
  • Página 4: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Before use, thoroughly wash all parts that will come into contact with the ice cream (including the removable bowl, blender blade, transparent lid, refill lid, measuring cup and scoop) USING YOUR ICE CREAM MAKER  Place the removable bowl, with ingredients, into the machine For fastest results ingredients should be pre-chilled ...
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom)  When the machine is running you can increase/decrease the operating time by turning the timer.  You can stop the machine at any time by turning the timer anticlockwise to the 0 position. When produce becomes frozen blade will stop turning.
  • Página 6: Troubleshooting

    Check the unit is plugged in The unit is not working The Unit is not switched on correctly and switched on Plug and lead are damaged Call BUFFALO agent or qualified technician Fuse in the plug has blown Replace the plug fuse Power supply...
  • Página 7 For further information on how to dispose of this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your area. BUFFALO parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory standards and specifications set by international, independent, and federal authorities.
  • Página 8 Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken  Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een BUFFALO technicus of aanbevolen vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen  Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met lichamelijke, zintuiglijke of...
  • Página 9 Maatbeker Handleiding BUFFALO is trots op de kwaliteit van haar producten en dienstverlening, en controleert de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht uw product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO...
  • Página 10: Voor Het Eerste Gebruik

    KENNISMAKEN MET UW IJSMAKER Transparant deksel Vuldeksel Timer Verwijderbare kom LED display Mixer Schep Maatbeker VOOR HET EERSTE GEBRUIK Voor het eerste gebruik: alle onderdelen die in contact komen met ijs grondig wassen (inclusief de verwijderbare kom, mixer, transparante deksel, vuldeksel, maatbeker en ijsschep) UW IJSMAKER GEBRUIKEN ...
  • Página 11: Reiniging En Onderhoud

    Klantenondersteuning: 050-609999 (België)  Plaats en bevestig de transparante deksel op het apparaat.  Zet de timer op de gewenste tijdinstelling. De mixer begint te draaien. Na een korte vertraging wordt de compressor gestart en de kom gekoeld. Het het LED-paneel toont de temperatuur LED display Timer...
  • Página 12 Controleer of de stroomkabel ingeschakeld van het product is aangesloten en of het product is ingeschakeld. Stekker en kabel zijn Laat een BUFFALO technicus beschadigd of een vaktechnicus komen De zekering in de stekker is Vervang de zekering in de gesprongen...
  • Página 13 Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
  • Página 14 Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.  Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem BUFFALO- Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden.  Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder...
  • Página 15 Eisschaber Messbecher Bedienungsanleitung BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
  • Página 16: Vor Dem Ersten Gebrauch

    IHRE EISMASCHINE Transparenter Deckel Nachfulldeckel Timer Herausnehmbarer Behalter LED - Anzeige Ruhrwerk Eisschaber Messbecher VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Vor dem Gebrauch alle Teile, die mit der Eiskrem in Kontakt kommen, gründlich waschen (einschließlich herausnehmbarem Behälter, Mixschaufel, transparentem Deckel, Nachfülldeckel, Messbecher und Eisschaber).
  • Página 17 Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) GEBRAUCH IHRER EISMASCHINE  Herausnehmbaren Behälter mit den Zutaten in die Eismaschine setzen Die Eiskrem gelingt am besten, wenn die Zutaten zuvor gekühlt werden  Rührwerk am Gerät befestigen. Dabei darauf achten, dass die Stange fest auf der Motorachse sitzt (siehe unten) ...
  • Página 18: Reinigung Und Wartung

    Das Gerät funktioniert nicht Das Gerät ist nicht Prüfen, ob der Netzstecker in eingeschaltet die Steckdose gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet Stecker und Kabel sind BUFFALO-Mitarbeiter oder beschädigt qualifizierten Techniker anrufen Sicherung im Stecker ist Neue Sicherung in den durchgebrannt...
  • Página 19 Leistung Strom- Füllmenge Kühlmittel Abmessungen Gewicht stärke (Liter) (H x B x T) mm (kg) DM067 230v 150w 0,7A R600a 28g 245 x402 x 348 12,2 50hz Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: •...
  • Página 20 BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Erlaubnis von BUFFALO weder ganz noch auszugsweise in irgendeiner Form und auf irgendeinem Wege – ob elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren oder anderweitig – vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Página 21  Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un agent BUFFALO ou un technicien qualifié agréé afin d'éviter tout danger.  Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent...
  • Página 22 Mesure Mode d'emploi BUFFALO est fier d'offrir qualité et service en s'assurant qu'au moment de l'emballage, le contenu fourni est en parfait état de fonctionnement et exempt de tout défaut. En cas de dégâts causés suite au transport, veuillez contacter immédiatement votre revendeur BUFFALO.
  • Página 23: Avant La Première Utilisation

    Standard d'assistance téléphonique : 050-600006 (Belgique) SE FAMILIARISER AVEC LA SORBETIÈRE Couvercle transparent Couvercle de remplissage Minuterie Bol amovible Affichage Lame du mixeur Cuillère Mesure AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant utilisation, nettoyer minutieusement tous les éléments en contact avec la glace (y compris le bol amovible, la lame de mixeur, le couvercle transparent, le couvercle de remplissage, la mesure et la cuillère).
  • Página 24: Utiliser La Sorbetière

    UTILISER LA SORBETIÈRE  Placer le bol amovible, avec les ingrédients, dans l'appareil. Pour accélérer le processus, il est conseillé de réfrigérer les ingrédients.  Installer la lame de mixeur dans l'appareil en veillant à ce qu'elle soit bien connectée à l'axe du moteur (voir ci-dessous).
  • Página 25: Nettoyage Et Entretien

    La prise et le cordon sont Appeler l'agent ou le abîmés. technicien qualifié BUFFALO. Le fusible de la prise a sauté. Remplacer le fusible de la prise. Alimentation Vérifier l'alimentation. Appeler l'agent ou le Défaut de câblage interne.
  • Página 26 Conte- Réfrigérant Dimensions Poids sance nance h x l x p mm (en kg) ( litres) DM067 230 V 150 W 0,7 A R600a 28g 245 x 402 x 348 12,2 50 Hz Câblage électrique La prise doit être branchée dans une prise secteur appropriée.
  • Página 27 Les pièces BUFFALO ont subi des tests de produits rigoureux afin de garantir la conformité aux normes et aux spécifications réglementaires définies par les autorités internationales, indépendantes et fédérales.
  • Página 28 Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños. Elimine el embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades locales.  Si el cable de alimentación estuviera dañado, un agente de BUFFALO o un técnico cualificado recomendado debe cambiarlo para evitar riesgos. ...
  • Página 29 Vaso medidor Manual de instrucciones BUFFALO está orgulloso de su calidad y servicio, y garantiza que en el momento del embalaje, el contenido del paquete es plenamente funcional y no presenta daños. Si descubriera algún daño como consecuencia del transporte, póngase en contacto con su distribuidor BUFFALO...
  • Página 30: Familiarizarse Con La Máquina De Helados

    FAMILIARIZARSE CON LA MÁQUINA DE HELADOS Tapa transparente Tapa de llenado Temporizador Bol desmontable Pantalla LED Cuchilla batidora Cuchara Vaso medidor ANTES DEL PRIMER USO Antes del uso, lave cuidadosamente todas las partes que estén en contacto con el helado (incluidos el bol desmontable, la cuchilla batidora, la tapa transparente, la tapa de llenado, el vaso medidor y la cuchara).
  • Página 31 Línea de atención telefónica: 901-100 133 (España)  Coloque la tapa transparente en la máquina y bloquéela en su lugar.  Gire el temporizador al ajuste de hora deseado. La cuchilla batidora empezará a girar. Al cabo de poco tiempo, el compresor y el bol empezarán a congelar. La pantalla LED indica la temperatura.
  • Página 32: Limpieza Y Mantenimiento

    El aparato no está encendido Compruebe que el aparato está correctamente conectado y encendido La clavija y el cable están Llame a un agente BUFFALO dañados o a un técnico cualificado El fusible de la clavija se ha Cambie el fusible de la clavija fundido Alimentación...
  • Página 33 BUFFALO. Se han realizado los máximos esfuerzos para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su impresión; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
  • Página 34  Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por um agente da BUFFALO ou por um técnico qualificado recomendado de forma a evitar o risco de perigo.  Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou...
  • Página 35 Copo medidor Manual de instruções A BUFFALO orgulha-se da qualidade e serviço que disponibiliza, garantindo que no momento da embalagem os conteúdos são fornecidos totalmente operacionais e sem quaisquer danos. No caso de encontrar qualquer dano resultante do transporte do produto, contacte o revendedor da...
  • Página 36: Conhecer A Sua Máquina De Fazer Gelados

    CONHECER A SUA MÁQUINA DE FAZER GELADOS Tampa transparente Tampa de recarga Temporizador Taça removível Visor LED Lâmina da batedeira Concha Copo medidor ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Antes de proceder à utilização da máquina, lave cuidadosamente todas as peças que entram em contacto com o gelado (incluindo a taça removível, a lâmina da batedeira, a tampa transparente, a tampa de recarga, o copo medidor e a concha)
  • Página 37: Utilizar A Sua Máquina De Fazer Gelados

    UTILIZAR A SUA MÁQUINA DE FAZER GELADOS  Coloque a taça removível, com os ingredientes, na máquina. Para obter resultados mais rápidos os ingredientes devem estar frios.  Coloque a lâmina da batedeira na máquina, certificando-se de que a lâmina encaixa correctamente no eixo do motor (ver abaixo).
  • Página 38: Limpeza E Manutenção

    à fonte de alimentação A tomada e o cabo estão Contacte um agente da danificados BUFFALO ou um técnico qualificado O fusível da tomada está Substitua o fusível da tomada fundido Fonte de alimentação Verifique a fonte de alimentação...
  • Página 39 Líquido de Dimensões Peso ação dade refrigeração l x a x p mm (kg) (Litros) DM067 230 v 150 w 0,7 A R600a 28g 245 x 402 x 348 12,2 50 hz Ligações eléctricas A tomada deve ser ligada a uma ficha de alimentação adequada.
  • Página 40 BUFFALO. São realizados todos os esforços para garantir que todos os detalhes estejam correctos no momento da impressão, no entanto, a BUFFALO reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
  • Página 41 Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali.  Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi.  L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità...
  • Página 42 Tazza dosatrice Manuale di istruzioni BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore...
  • Página 43: Informazioni Di Base

    INFORMAZIONI DI BASE Coperchio trasparente Sportellino di riempimento Timer Cestello rimovibile Display LED Frusta Paletta Tazza dosatrice PRIMA DI UTILIZZARE Prima di utilizzare, lavare con attenzione tutti i componenti che entrano a contatto con il gelato (incluso il cestello rimovibile, la frusta, il coperchio trasparente, lo sportellino di riempimento, la tazza dosatrice e la paletta)
  • Página 44 UTILIZZO DELLA GELATIERA  Collocare il cestello rimovibile, con gli ingredienti, all'interno dell'apparecchio. Per un risultato più veloce, si suggerisce di utilizzare ingredienti pre-refrigerati  Fissare la frusta all'apparecchio assicurandosi che sia correttamente fissata all'asse del motorino (vedere figura di seguito) ...
  • Página 45: Pulizia E Manutenzione

    La spina e il cavo sono Rivolgersi a un tecnico danneggiati. qualificato o a un agente BUFFALO. Il fusibile della spina è Sostituire il fusibile della spina. bruciato. Alimentazione. Controllare l'alimentazione. Guasto dei circuiti interni.
  • Página 46 Alime- Corrente Capacità Refrigerante Dimensioni Peso ntazione (litri) (h x l x p) mm (kg) DM067 230v 150w 0,7A R600a 28g 245 x402 x 348 12,2 50hz Cablaggi elettrici La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata.
  • Página 47 I componenti BUFFALO sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità...
  • Página 48 Ice Cream Maker Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli DM067 Application of Council Directives(s) LVD Directive 2006/95/EC Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des directive(s) du EMC Directive 2004/108/EC Conseil •...
  • Página 52 DM067_ML_v3...

Tabla de contenido