Página 1
ACTIVE HOME PRO PC USB / RF Interface and ActiveHome Pro Home Automation System CM15 User Guide Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Användermanual Guide Utilisateur Guía del usario Manual do utilizador Manuale per l’utente...
Página 3
Modules that receive the signals and execute the command. The CM15 Interface connects to your PC’s USB port and then plugs into a standard AC wall outlet. The ActiveHome Pro software tells the Interface what to do. The Interface then sends digital signals over your existing house wiring to Modules that receive the signals and execute the commands sent by the Interface.
Página 4
(for retaining the time of day if there’s a power outage). Respect the polarity. Replace the cover. • Plug the CM15 interface into an AC outlet near your PC, but preferably away from the PC’s main unit as this can cause interference. •...
Página 5
Your computer portion of the hardware is now set-up to control the lights and appliances in your home! To complete the hardware setup, you need to install Modules for the devices that you wish to control. The first time you run ActiveHome Pro it will load a file called "MYHOME.AHX". "MYHOME.AHX"...
Página 6
You can also define your own automated Macros for the lights and appliances in your home! Macros are a useful way to group commands for your X10 modules. If you have lights and appliance that you frequently use in similar ways, you can easily turn them into a macro.
Página 7
Das CM15 ist nur für den Gebrauch im Haus und in trockenen Räumen geeignet. Benötigt eine Alkali-Batterie 6LR61-9 Volt. EINLEITUNG Willkommen in der Welt der Heim-Automatisierung. Sie haben jetzt die Macht, Ihr ganzes Haus von Ihrem Computer aus zu bedienen! Mit ActiveHome Pro und Ihren X10 Modulen können Sie Zeitpläne für Ihre Lichter und Geräte erzeugen,...
Página 8
Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in das CM15 Interface. • Öffnen Sie das Batterie-Fach des CM15 und stecken Sie eine 9 Volt Alkali- Batterie 6LR61 ein (um die Datum und Uhrzeit bei einem Stromausfall zu speichern). Beachten Sie die Polarität. Schließen Sie den Deckel des Batterie- Faches.
Página 9
Die computerseitige Hardware-Installation ist nun vorbereitet, um die Lichter und Geräte in Ihrem Heim zu steuern! Um die Hardware-Installation zu vollenden, müssen Sie nur noch die Module an die zu steuernden Lichter und Geräte anschließen. Wenn Sie das erste Mal ActiveHome Pro starten, wird eine Datei namens „myhome.ahx“...
Página 10
Sie können auch Ihre eigenen automatisierten Makros für die Lichter und Geräte in Ihrem Heim definieren! Makros sind ein guter Weg, um Befehle für Ihre X10-Module zusammenzufassen. Wenn Sie Lichter und Geräte häufiger gleichzeitig verwenden, so können Sie dies einfacher mit einem Makro ausführen.
Página 11
Wäsche darauf liegen, nach dem ferngesteuerten Einschalten überhitzen und Feuer fangen. SEIEN SIE VORSICHTIG bei der Verwendung dieses Systems um Heizgeräte zu steuern. Technische Daten: Stromversorgung: 230 VAC/50 Hz-30mA X10 Powerline: 120 KHz/2.5vp-p Funk-Frequenz: 433.92MHz Backup-Batterie: 6LR61 9 Volt Alkali-Batterie Backup-Zeit: 1 Woche 22-2-2008 P/N#033000=XXXXXX...
Página 13
Enkele voorbeelden van modules zijn lampmodules, apparaatmodules en inbouwmodules. De CM15 interface is een controller: controllers worden net als modules in een standaard stopcontact gestoken en zendt zijn commando`s over de bestaande bekabeling in uw huis zonder uw elektriciteit te beïnvloeden.
Página 14
Let op de polariteit. En sluit het deksel. • Steek de stekker van de CM15 interface in een stopcontact in de buurt van uw • Wanneer de interface op de juiste manier is verbonden, zal uw PC de nieuwe hardware automatisch herkennen en installeren.
Página 15
Het computer deel van uw hardware is nu klaar om de lampen en apparaten in u huis te kunnen bedienen! Om de installatie van uw hardware af te ronden dienen nu de modules die u wenst te bedienen geïnstalleerd te worden. De eerste keer dat ActiveHome Pro gestart wordt, zal een bestand geladen worden met de naam "MYHOME.AHX".
Página 16
(turning Modules on or off). Daarnaast kunt u Macro`s defineren om uw lichten en apparaten te schakelen! Marco`s zijn erg handig om meerdere X10 modules op hetzelfde moment gezamenlijk aan te sturen. Als u b.v. lichten en/of apparaten hebt die u altijd op dezelfde manier of volgorde bediend, kunt u deze commando`s samenvoegen in een Macro.
Página 17
övrig elutrustning på något sätt. CM15 är även en transciver: När den tar emot ett kommandon från en strådlös fjärrkontroll sänder den digitala signaler över ditt befintliga elnät i ditt hem till de anslutna Modulerna som utför kommandona.
Página 18
är till för att hålla klock och kalender data i modulen även vid ström bortfall) Kontrollera polariteten. Åter montera locket. • Anslut CM15 interfacet till ett 230Volts vägguttag nära din PC. • När du ansluter Interfacet till din PC detekteras och installeras drivrutinerna automatiskt.
Página 19
”My Appliance” på skärmen är konfigurerad till ”Housecode A och Unit Code 2” för att svara på retur kommandon från den fysiska Tillbehörs Modulen som är installerad (Tillbehörs Modulen säljes separat). Kontrollera att Adress Visarna på fronten av Modulerna är rätt inställda. Den röda visaren skall stå...
Página 20
Macros är användbara för att gruppera styrningen av dina X10 Moduler. Om du har Belysning och Tillbehör som du använder frekvent kan du enkelt konfigurera dem till ett Macro. Inkluderat i ditt ActiveHome Pro mjukvara finns 2st exempel Macron: Sample Macro 1 och Sample Macro 2.
Página 21
électrique jusqu'à vos modules qui recevront et exécuterons cette commande. L'interface CM15 est relié à un port USB de votre PC et est ensuite branché dans une prise secteur. Le logiciel ActiveHome Pro permet de commander l'interface CM15. L'interface CM15 envoie ensuite des signaux digitaux sur les câbles de votre réseau électrique jusqu'aux modules qui reçoivent les signaux et exécutent les...
Página 22
Après quelques secondes l'installation devrait démarrer et la fenêtre d'installation ActiveHome Pro s'ouvrir sur votre écran. Le logiciel d'installation installera le pilote de l'interface CM15 ainsi que l'application ActiveHome Pro. Si l'installation ne démarre pas automatiquement, à l'aide de l'explorateur Windows, ouvrez votre Cd-Rom et double cliquez sur Setup_ahp_eu_xxx.exe*.
Página 23
électrique ainsi qu'un exemple de "Macro" (vous en apprendrez plus sur les "Macros" dans quelques instants). Le module lampe a été appelé "My Lamp" et le module appareil électrique "My Appliance". "MY Lamp" a été réglé sur l'adresse A1. Cette adresse doit correspondre à l'adresse du module lampe que vous allez installer (le module peut être inclus dans le kit que vous avez acheté...
Página 24
Contrôler un appareil électrique est tout aussi facile! Lisez attentivement ces instructions avant d'installer un module lampe: Choisissez un petit appareil électrique comme par exemple un poste radio. Vérifiez que son interrupteur de mise en marche soit en position marche. Débranchez l'appareil électrique de sa prise secteur et branchez le sur le module appareil électrique.
Página 25
Nous ne pourrons être tenu pour responsable des détériorations, incendies ou tout autre accident. Données Techniques: Alimentation: 230 VAC/50 Hz-30mA. Courant porteur X10: 120 KHz/2.5Vcàc. Fréquence radio: 433.92MHz- Puissance: <10mW. Pile de sauvegarde horloge: pile alcaline 9V - 6LR61. Temps de sauvegarde: 1 semaine environ...
El Interface CM15 esta conectado al PC por medio del puerto USB y también a un enchufe de la red eléctrica. El software ActiveHome Pro le dice al interface que debe hacer.
Página 28
6LR61- 9 Voltios (para mantener la hora en caso de corte de suministro eléctrico). Revise la polaridad. Vuelva a colocar la tapa. • Conecte el interface CM15 en un enchufe de red eléctrica cercano a su PC. • Cuando conecte el Interface su PC automáticamente reconocerá el Nuevo hardware y lo instalará.
Página 29
Parte de su PC ahora está configurada para controlar luces y aplicaciones eléctricas dentro de su hogar. Para completar la configuración del hardware necesita instalar ahora los módulos que controlarán los dispositivos que desea manejar. La primera vez que ajecute el programa ActiveHome Pro se cargará un fichero llamado "MYHOME.AHX".
Página 30
También podrá definir sus propias macros de automatización para las luces y aplicaciones de su vivienda! Las Macros son muy útiles para enviar ordenes a grupos de Módulos X10. Si dispone de luces y aplicaciones que usa de manera similar frecuentemente, puede de una forma fácil convertirlas en Macros.
Página 31
PRECAUCION cuando el sistema maneje sistemas de calefacción con potencies elevadas, como por ejemplo calefactores portátiles. Datos Técnicos: Alimentación: 230 V CA/50 Hz-30mA X10 Powerline: 120 KHz/2.5vp-p Frecuencia RF: 433.92MHz Bateria de respaldo : Pila alcalína 6LR61-9V Duración del respaldo: 1 semana...
Página 33
O CM15 liga-se ao seu PC através de um cabo USB e é alimentado a partir da rede eléctrica. O software ActiveHome Pro envia sinais de controlo para o interface. Em seguida o interface envia os sinais através da rede eléctrica para que os actuadores sejam...
Página 34
Ao fim de alguns segundos o software de instalação deve arranca e aparece o ecrã de configuração do ActiveHome Pro Setup deve aparecer. O processo de instalação instala automaticamente os drivers para o interface CM15 e o software ActiveHome Pro. Se o software não arrancar automática abra explore o CDROM e clique duas vezes no ficheiro Setup_ahp_eu_xxx.exe*.
Página 35
O módulo "My Appliance" está configurado com o código de casa A e o código de unidade 2 de forma a controlar o módulo de aparelho (vendido em separado). Certifique-se que os selectores de endereço dos módulos se encontram correctamente configurados. O selector vermelho (código de casa) deve ser configurado em ambos os módulos na posição A.
Página 36
Também é possível definir macros automáticas para o controlo da iluminação e aplicações em sua casa. As macros são úteis para controlar grupos de equipamentos X10. Se possuir luzes e equipamentos que usa em conjunto frequentemente, pode agrupá-los numa macro.
Página 37
Moduli che ricevono i segnali ed eseguono i comandi. L’Interfaccia CM15 si collega alla porta USB del tuo PC e quindi s’inserisce nella presa di corrente standard. Il software ActiveHome Pro controlla completamente l’Interfaccia.
Página 38
Attenzione a rispettare le polarità. Chiudi il vano batterie. • Inserisci la spina dell’Interfaccia CM15 in una presa di corrente posta nelle vicinanze del PC. • Quando si collega l’Interfaccia, il computer riconoscerà automaticamente il nuovo hardware e lo installerà.
Página 39
La parte computer dell’hardware è ora impostata per comandare luci ed Elettrodomestici in casa! Per completare la configurazione hardware, è necessario installare Moduli per i dispositivi da controllare. La prima volta che esegui ActiveHome Pro verrà caricato il file "MYHOME.AHX". "MYHOME.AHX"...
Página 40
Comandare un elettrodomestico è così semplice! Ti preghiamo di leggere completamente i passi successivi prima d’iniziare a installare un Modulo per Elettrodomestici (venduto separatamente). Utilizza un piccolo elettrodomestico, quale una radio a corrente, e verifica che il suo interruttore sia acceso. Estrai la spina del piccolo elettrodomestico dalla presa di corrente e inseriscila nel Modulo Elettrodomestici (venduto separatamente).
Página 41
Considerazioni di Sicurezza Ricorda di esercitare buon senso durante l’utilizzo di ActiveHome Pro – specialmente nella schedulazione di dispositivi inattesi. Potrebbero verificarsi conseguenze inaspettate se non utilizzato con cura. Per esempio, una macchina da caffé vuota potrebbe essere accesa da remoto. In tal caso, essa potrebbe venire irrimediabilmente danneggiata dal surriscaldamento.
Página 43
1999/5/EG Härmed intygar X10 Europe, 3 Rue de Penthièvre - 75008 Paris - France - att denna CM15 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.