Vasche SI
I
Montare la parete "SI" fra i due profili "A" e "B". Per una regolazione ottimale, allentare le due viti di bloccaggio
"V" del montante e correggere la posizione. Serrare le due viti "V". Fissare la staffa di irrigidimento seguendo
le apposite istruzioni. Procedere al montaggio delle parti restanti seguendo le relative istruzioni.
F
Introduire la partie fixe SI entre les deux profils A et B. Pour un réglage parfait desserrer les vis de blocage V
sur le montant, corriger l'aplomb puis resserrer les vis V. Fixer l'étrier de rigidité en suivant les instructions
de pose. Procéder au montage des autres parties selon les instructions.
GB
Install the panel "SI" between the two profiles "A" and "B". To achieve a correct adjustment, loosen the two
screws "V" of the profile and regulate the position. Tighten the two "V" screws. Secure fixing bracket according
to the instructions. Proceed with the assembly of the remaining parts according to the instructions.
D
Die Seitenwand "SI" zwischen den Profilen "A" und "B" montieren. Für eine optimale Einstellung lösen Sie die
zwei Schrauben des Wandprofils "V" und regulieren Sie. Dann befestigen Sie die zwei Schrauben "V". Den
Bügel durch die entsprechenden Anleitungen festlegen. Die andere Teile mit den entsprechenden
Montageanleitungen montieren.
SP
Introducir el fijo "SI" entre los dos perfiles "A" y "B". Para una regulación óptima, aflojar los dos tornillos de
bloqueo "V" del montante y corregir la posición. Apretar los dos tornillos "V". Colocar la barra de fijación
siguiendo las correspondientes instrucciones. Proceder al montaje de las partes restantes siguiendo las
instrucciones.
28