BIEMMEDUE FARM 85 Manual De Instrucciones página 60

Generador de aire caliente
Tabla de contenido

Publicidad

CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHEN DATEN
TECHNICAL SPECIFICATIONS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Protezione IP - Protection IP - Schutz IP - IP protection - Protección IP - Защита IP
Tipo - Type – Typ - Type - Tipo - Тип
Combustibile - Combustible – Brennstoff - Fuel - Combustible - Топлив
Potenza termica max misurata – Puissance thermique max mesurè
Gemessen Wärmeleistung max - Max measured heating output
Potencia térmica máx medidol - Максимальная тепловая мощность H измерения
Potenza termica netta misurata - Puissance thermique nette mesurè
Gemessen Nennwärmeleistung - Net measured heating output
Potencia térmica neta medidol - Тепловая мощность нетто измерения
Rendimento,  - Rendement,  - Wärmeleistung, Efficiency,  - Rendimiento,  - К.п.д
Consumo – Consommation - Brennstoffverbr.
Consumption - Consumo - Расход
Ugello - Buse - Düse - Nozzle - Boquilla - Насадка
Pressione gasolio bruciatore - Pression fuel brûleur - Heizöldruck
Diesel pressure - Presión gasoleo quemador - Давление
Posizione testa combustione - Position tête de combustion - Position Verbrennungskopf
Combustion head setting - Posición cabeza combustión - Положение насадки сгорания
Regolazione aria - Réglage air
Luftregulierung - Air setting
Regulación aire - Регулировка воздуха
Posizione testa combustione - Position tête de combustion - Position Verbrennungskopf
Combustion head setting - Posición cabeza combustión - Положение насадки сгорания
Regolazione aria - Réglage air
Luftregulierung - Air setting
Regulación aire - Регулировка воздуха
Posizione testa combustione - Position tête de combustion - Position Verbrennungskopf
Combustion head setting - Posición cabeza combustión - Положение насадки сгорания
Regolazione aria - Réglage air
Luftregulierung - Air setting
Regulación aire - Регулировка воздуха
Portata d'aria - Débit d'air - Nenn-Lufleistung - Air output - Capacidad aire - - Мощность подачи воздуха
Pressione statica disponibile - Pression statique disponibile - Verfugbare Stat. Pressung Max.
Available static pressure - Presión estática disponibile - Имеющееся статическое давление
Tiraggio minimo al camino - Tirage minimum nécessaire - Erforderlicher Kaminzung
Compulsory flue draft - Tiro mínimo a la chimenea - Минимальная тяга в дымоходе
Temperatura min. di servizio - Température min. de service - Min. Service-Temperatur
Min. service temperature – Temp. mín. de servicio - Минимальная рабочая температура
Temperatura max. di servizio - Température max. de service - Max. Service-Temperatur
Max. service temperature-Temp. máx. de servicio-Максимальная рабочая температура
Diametro uscita fumi - Diamètre sortie fumèes - Abgasrohr Durchmesser
Flue diameter - Diámetro salida humos - Диаметр трубы выхода дымов
Uscita aria - Sortie air -
Warmluftausblasstutzen
Air outlet - Salida aire - Выход воздуха
Ingresso aria - Entrée air - Lufteintritt
Air inlet - Entrada de aire - Вход воздуха
Tubo aria bruciatore - Tuyau air brûleur
Verbrennungsluftrohr - Burner air pipe
Tubo de aire del quemador
Воздушная труба горелки
Livello sonoro a 1 m - Niveau sonore à 1 m - Geraüschspegel a 1 m
Noise level at 1 m - Nivel sonoro a 1 m - Уровень шума на расстоянии 1 м
Dimensioni, L x P x A - Dimensions, L x P x H - Masse, H x B x T
Dimensions, L x W x H - Dimensiones, L x P x A - Размеры, Ш х Г х В
Peso - Poids - Gewicht - Weight - Peso - Вес
Alimentazione elettrica - Alimentatione électrique – Netzanscluss
Power supply - Alimentación eléctrica - Электропитание
Potenza elettrica totale - Puissance électrique - Leistunsaufnahme -
Total power consumption - Potencia eléctrica total - электрическая мощность
Corrente elettrica - Courant électrique - Elektrischer Strom
Electric current - Corriente eléctrica - электрический ток
Regolazione relè termico – Étalonnage relais thermique - Tarierung des Thermorelais
Thermal relay setting - Calibración del relé térmico - Настройка термореле
L-L 230.03-BM
Senza Tubo L=6m - Sans Tuyau L=6m – Ohne Snorkel Lufteinlass L=6m
Without "Pipe L=6m - Sin Tubo L=6m – Без для воздухозабора Труба L=6m
Con Tubo L=6m - Avec Tuyau L=6m– Mit Snorkel-Lufteinlass L=6m
Pipe L=6m - Con Tubo L=6m –С для воздухозабора Труба L=6m
Senza Tubo L=6m - Sans Tuyau L=6m – Ohne Snorkel Lufteinlass L=6m
Without "Pipe L=6m - Sin Tubo L=6m – Без для воздухозабора Труба L=6m
Con Tubo L=6m - Avec Tuyau L=6m– Mit Snorkel-Lufteinlass L=6m
Pipe L=6m - Con Tubo L=6m –С для воздухозабора Труба L=6m
Senza Tubo L=6m - Sans Tuyau L=6m – Ohne Snorkel Lufteinlass L=6m
Without "Pipe L=6m - Sin Tubo L=6m – Без для воздухозабора Труба L=6m
Con Tubo L=6m - Avec Tuyau L=6m– Mit Snorkel-Lufteinlass L=6m
Pipe L=6m - Con Tubo L=6m –С для воздухозабора Труба L=6m
Raccordo a 1 via - Raccord à 1 voie
Diametro – Diamètre
1-Wege-Fitting - 1-way connection
Durchmesse – Diameter
Racor 1 vía - Штуцер 1 ход
Diámetro - Диаметр
Raccordo a 2 via - Raccord à 2 voie
Diametro – Diamètre
2-Wege-Fitting - 2-way connection
Durchmesse – Diameter
Racor 2 vía - Штуцер 2 ход
Diámetro - Диаметр
Diametro – Diamètre
Durchmesse – Diameter
Diámetro - Диаметр
Diametro – Diamètre - Durchmesse
Diameter - Diámetro - Диаметр
Max lunghezza - Longueur maxi - Max. Länge
Maximum length - Longitud máx. - Макс. длина
[kcal/h]
H
[kW]
s
[BTU/h]
[kcal/h]
H
[kW]
s
[BTU/h]
[%]
[kg/h]
[l / h]
[bar]
N°.
N°.
N°.
N°.
N°.
N°.
N°.
N°.
N°.
3
[m
/h]
[Pa]
[mbar]
[°C]
[°C]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[m]
[dBA]
[mm]
[kg]
FARM 235 M
[V] / ~ /[Hz]
230 / 1 / 50
[W]
[A]
[A]
FARM 235 M
FARM 235 T
IP X4D
B
23P
DIESEL #2
202715
235,72
810861
186498
216,86
745992
92,0
18,65
21,69
DELAVAN 4,00 GPH / 60° B
13
6,0
3,5
4,0
-
6,7
7,5
2,0
1,5
-
16200
200
0,1
- 20
40
200
700
600
713
150
6
69
1985 x 1450 x 938
269
FARM 235 T
400/ 3 / 50
230/ 3 / 50
2550
2500
2500
11,2
4,5
8,0
-
4,7
8,8
60 / 64

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido