Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

Festool GmbH
Wertstrasse 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festool.com
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste
Original operating manual/Spare parts list
Notice d'utilisation d'origine/Liste de pièces de rechange
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto
Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen
Originalbruksanvisning/Reservdelslista
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo
Original brugsanvisning/Reservedelsliste
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes
Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních díl
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista cz ci zamiennych
ASA 2500
ASA 5000
ASA 6000
/
6
10
14
19
23
27
31
35
39
43
47
51
56
60

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool ASA 2500 Serie

  • Página 1 Festool GmbH Wertstrasse 20 73240 Wendlingen Germany www.festool.com Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste Original operating manual/Spare parts list Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen Originalbruksanvisning/Reservdelslista Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Gebrauch oder durch nachträglich vom Benut- 11 Zubehör ........zer durchgeführte Modifikation an EAA oder 12 Gewährleistung ......ASA entstehen, übernimmt Festool keine Haf- 13 EG-Konformitätserklärung..tung. Sicherheitshinweise Die angegebenen Abbildungen befinden sich Warnung! Lesen Sie sämtliche Si- am Anfang der Bedienungsanleitung.
  • Página 7: Montage

    Leitungssysteme beim Bewegen des ker ab! Absaugarms nicht beschädigt werden, dürfen diese nicht gespannt werden, sondern müssen Nur in Deutschland: Festool bietet Ihnen die im Kabelkanal noch Spiel haben. Möglichkeit, die Energie-/Absaugampel bzw. Kabelkanal (nur ASA CT/SRM) den Absaugarm von einem autorisierten Mon- Der beiliegende Kabelkanal ist an der Wand tagebetrieb installieren zu lassen.
  • Página 8: Anschluss Der Steuerleitung

    Funktionen der EAA genutzt durch das Absauggerät verlangen (Volumen- werden. Daher empfehlen wir dringend die stromüberwachung), darf jeweils nur eine Ab- Verwendung eines Festool Absaugmobils. saugöffnung an der EAA geöffnet sein. ASA TURBO Dies wird durch den Schieber erreicht. Wird...
  • Página 9: Entsorgung

    EN 983 behör und Festool Verbrauchsmaterial! Festool GmbH Die Bestellnummern für Zubehör und Werk- Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen zeuge finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter „www.festool.com“. Gewährleistung Für unsere Geräte leisten wir auf Material- Dr. Johannes Steimel oder Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß...
  • Página 10: Original Operating Manual 1 Symbols

    Assembly ......... 11 is only suitable for extracting dust and not heavy chips, workpiece offcuts, etc. Connection and operation... 11 Festool accepts no liability for damage and Dust extraction ......12 accidents resulting from improper or incor- Service and maintenance ... 12 rect use of the EAA or ASA, or subsequent Disposal ........
  • Página 11: Assembly

    Germany only: Festool offers you the op- when the boom arm is moved. portunity to have the energy box or the boom arm assembled by an authorised fitter.
  • Página 12: Dust Extraction

    Not all EAA functions can be used. We therefore recom- If national safety regulations stipulate that mend using a Festool mobile dust extractor. dust extractors must have a suction power ASA TURBO monitoring function (volumetric flow moni-...
  • Página 13: Accessories

    The order numbers of the accessories and tives and standards: tools can be found in the Festool catalogue or 2006/95/EC; 2004/108/EC, EN 60204-1, EN on the Internet under "www.festool.com". ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1,...
  • Página 14: Notice D'uTilisation D'oRigine 1 Symboles

    Les illustrations indiquées se trouvent au dé- lourds, des débris de pièces, etc. but de la notice d'utilisation. Festool n'assume aucune responsabilité pour des dommages et des accidents résultant Symboles d'une utilisation non conforme aux prescrip- Avertissement de danger général...
  • Página 15: Structure

    ! Raccourcissement de la suspension du bras ASA Uniquement en Allemagne : Festool vous La longueur de la suspension est de 1,6 m à offre la possibilité de faire installer le satellite la livraison. Si nécessaire, le tube en alumi- d’alimentation / le bras d’aspiration par une...
  • Página 16: Raccordement Et Mise En Service

    – Pression d'air : pression de flux 4 - 8 bars l'utilisation du raccord tournant "D50 DAS-AS". – Débit d'air : min. 400 l/mn pour chaque outil de ponçage pneumatique Festool rac- ASA TURBO cordé. Raccordez le tuyau d’aspiration du bras Après le raccordement à...
  • Página 17: Entretien Et Maintenance

    Les références des accessoires et des outils tion de poussières non dangereuses pour la figurent dans le catalogue Festool ou sur In- santé, il est possible d'exploiter et d'aspirer ternet sous "www.festool.com".
  • Página 18: Déclaration De Conformité Ce

    Dr. Johannes Steimel Directeur recherche, développement, docu- mentation technique 28.09.2010 REACh pour les produits Festool, leurs accessoires et les consommables : REACh est le nom de la directive sur les pro- duits chimiques applicable à l'ensemble de l'Europe depuis 2007. En notre qualité...
  • Página 19: Cabezal De Aspiración Eaa El Cabezal De Aspiración Eaa Consta De Dos Áreas

    Conexión y puesta en servicio..20 das, restos de piezas de trabajo, etc. Aspiración........ 21 Festool no asume ninguna responsabilidad por Mantenimiento y cuidado ... 21 los daños o accidentes que se deriven de un Reciclaje ........22...
  • Página 20: Montaje

    Sólo en Alemania: Festool le ofrece la posibi- holgura dentro del canal para cables. lidad de instalar el cabezal de aspiración o el brazo de aspiración a través de una empresa...
  • Página 21: Conexión Del Conducto Piloto

    Si las disposiciones de seguridad nacionales motivo, le recomendamos utilizar un sistema obligan a un control del rendimiento de aspira- móvil de aspiración de Festool. ción del aparato de aspiración (control del cau- dal de aire), en el EAA sólo se podrá tener ASA TURBO abierta una abertura de aspiración .
  • Página 22: Reciclaje

    ASA 5000 CT/SRM 495831 Utilice únicamente los accesorios Festool origi- ASA 6000 CT/SRM 495833 nales y el material de consumo Festool diseña- dos para esta máquina, puesto que los compo- ASA 5000 TURBO 495830 nentes de este sistema están óptimamente...
  • Página 23: Istruzioni Per L'uSo Originali 1 Simboli

    Aspirazione......25 residui dei pezzi in lavorazione, ecc. Manutenzione e cura ....25 Festool non si assume alcuna responsabilità Smaltimento ......25 per eventuali danni o incidenti derivanti da un utilizzo non conforme o inadeguato oppu- Accessori.........
  • Página 24: Montaggio

    Solo in Germania: Festool vi offre la possi- Canalina porta-cavi (solo ASA CT/SRM) bilità di fare installare il gruppo servizi/aspi- La canalina porta-cavi fornita deve essere...
  • Página 25: Collegamento Dell'aSpirazione

    EAA. Perciò raccomandiamo di utiliz- ratore (controllo della portata), può essere zare un'unità mobile d'aspirazione Festool. aperta di volta in volta soltanto un'apertura di ASA TURBO aspirazione sul gruppo EAA.
  • Página 26: Accessori

    Accessori tazione. Utilizzate esclusivamente gli accessori origi- nali Festool e il materiale di consumo Festool Dichiarazione di conformità previsti per questa macchina, perché questi componenti di sistema sono perfettamente compatibili tra di loro. L'utilizzo di accessori Braccio di aspi- N°...
  • Página 27: Originele Gebruiksaanwijzing 1 Symbolen

    Accessoires ......30 door de gebruiker naderhand aan de EAA of Garantie ........30 ASA aangebrachte wijzigingen, stelt Festool EG-conformiteitsverklaring ..30 zich niet aansprakelijk. Veiligheidsvoorschriften De vermelde afbeeldingen staan in het begin Waarschuwing! Lees alle veiligheids- van de gebruiksaanwijzing.
  • Página 28: Montage

    Na het inkorten worden de leidingstelsels naar Alleen in Duitsland: Festool biedt u de moge- achteren doorgetrokken. Let op: De leiding- lijkheid de energie-/afzuigarm resp. de afzui- stelsels mogen niet worden aangespannen...
  • Página 29: Aansluiting Van De Voedingskabel

    Aansluiting van de besturingslei- 1)Aansluiting op de EAA (zie bedieningshand- ding leiding van de EAA) – Net- en besturingsleiding op de EAA CT-mobiele stofafzuigers bouwserie CT 22, CT 33, CT 44, CT 55 – Persluchtleiding op de verzorgingseen- heid Monteer de montageset (module-EAA CT22/ 2)Aansluiting van de ASA 33/44/55: 495756) voor de besturingslei- ding aan de CT-mobiele stofzuiger (zie mon-...
  • Página 30: Afvoer

    Festool GmbH maken van originele Festool-accessoires en Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Festool-verbruiksmateriaal! De bestelnummers voor accessoires en gereed- schap vindt u in uw Festool-catalogus of op het internet op www.festool.com. Dr. Johannes Steimel Garantie Hoofd onderzoek, ontwikkeling en technische Voor onze toestellen verlenen we op materiaal-...
  • Página 31: Originalbruksanvisning 1 Symboler

    Utsug ........33 dyl. Underhåll och skötsel ....33 Festool avsäger sig allt ansvar för skador och Återvinning ......33 olyckor som orsakas av icke avsedd eller icke fackmässig användning, eller genom att an- Tillbehör ........
  • Página 32: Montering

    ASA-konsolen platserna! och uppsugningsapparatens plats. Alumi- numröret [6-2] ska fästas i de därför avsed- Endast Tyskland: Festool erbjuder en möj- da klämmorna [6-1] i kabelkanalen och an- lighet att få energi-/utsugsenheten resp ut- slutas till ASA och utsugsapparaten med de sugsarmen installerad av en auktoriserad medföljande slangarna [6-3].
  • Página 33: Utsug

    EAA. Vi rekommende- ras, exempelvis vid utsugning av ej hälsofar- rar därför uttryckligen att man använder en ligt damm, kan man driva och få utsug till två mobil dammsugare från Festool. maskiner samtidigt (se bruksanvisningen till EAA). ASA TURBO Får endast utföras av utbildad elek-...
  • Página 34: Garanti

    Dr. Johannes Steimel Chef för forskning, utveckling, teknisk doku- mentation 28.09.2010 REACh för Festool-produkter, tillbehör och förbrukningsmaterial: REACh är den kemikalieförordning som se- dan 2007 gäller i hela Europa. I egenskap av "nedströmsanvändare", dvs tillverkare av produkter, är vi medvetna om den informa- tionsplikt som vi har gentemot våra kunder.
  • Página 35: Alkuperäiset Käyttöohjeet 1 Tunnukset

    Huolto ja hoito......37 määräystenvastaisesta tai epäasianmukai- Hävittäminen ......37 sesta käytöstä tai käyttäjän myöhemmin suorittamista EAA:n tai ASA:n muutoksista, Tarvikkeet........ 38 Festool ei ota mitään vastuuta. Takuu ........38 EU-vaatimustenmukaisuusvakuu- Turvaohjeet tus.......... 38 Varoitus! Lue kaikki turva- ja käyt- töohjeet.Varoitusten ja ohjeiden noudatta-...
  • Página 36: Asennus

    Vain Saksassa: Festool järjestää haluttaes- Johtokanava (vain ASA CT/SRM) sa valtuutetun asennusliikkeen asentamaan Oheinen johtokanava tulee kiinnittää sei- energia-/imuamppelin ja imuvarren. Ener- nään tai pylvääseen ASA:n konsolin ja imurin...
  • Página 37: Pölynpoisto

    Siirrettävä SRM-imuri ja muun merkki- Pölynpoisto set imurit VAROITUS Ohjausjohdon liitäntä ei ole mahdollista. Jos imurissa on kytkentäautomatiikalla varustet- Pöly aiheuttaa vaaraa terveydelle tu laitepistorasia, EAA:n verkkojohto täytyy imurin kytkentäautomatiikan käyttämisen Pöly voi olla terveydelle haitallista. Älä sen mahdollistamiseksi kytkeä tähän laitepisto- vuoksi missään tapauksessa työskentele rasiaan.
  • Página 38: Tarvikkeet

    Käytämme kemikaaleja tuot- Voimme hyväksyä takuuvaateet ainoastaan teidemme valmistuksessa ja olemme tietoi- silloin, kun laite lähetetään purkamattomana tiedotusvelvollisuudestamme laitteen toimittajalle tai valtuutetulle Festool- asiakkaillemme. Olemme avanneet asiakkai- huoltokorjaamolle. Säilytä käyttöohjeet, tur- tamme varten seuraavan Web-sivuston, jos- vaohjeet, varaosalista ja ostotosite hyvässä...
  • Página 39: Original Brugsanvisning 1 Symboler

    Tilslutning og ibrugtagning ..spåner, emnerester osv. Udsugning....... Festool er ikke ansvarlig for skader og ulyk- Vedligeholdelse og pleje .... ker, som opstår ved manglende overholdelse 10 Bortskaffelse ......af bestemmelserne eller ukorrekt brug eller ved efterfølgende ændringer på...
  • Página 40: Montering

    Den medfølgende kabelkanal skal fastgøres af en bygningsstatiker! på væggen eller en stolpe mellem ASA's kon- sol og støvsugerens plads. Aluminiumsrøret Kun i Tyskland: Festool giver mulighed for [6-2] skal fastspændes med de dertil bereg- at få energi-/udsugningsanlægget eller ud- nede spændebånd...
  • Página 41: Udsugning

    Støv kan være sundhedsfarligt. Arbejd stool-tilbehør og Festool-forbrugsmateriale! derfor aldrig uden udsugning. Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj Vær ved udsugning af sundhedsfarligt kan du finde i dit Festool-katalog eller på in- støv altid opmærksom på de nationale be- ternettet under „www.festool.com“. stemmelser. Garanti Hvis der i de nationale sikkerhedsbestem- I henhold til de respektive landes lovmæssi-...
  • Página 42: Eu-Overensstemmelseserklæring

    24 måneder (fak- REACh til Festool produkter, tilbehør og tura eller følgeseddel gælder som dokumen- forbrugsmateriale: tation). Garantien dækker ikke fejl, der måt- Kemikalieloven REACH trådte i kraft i 2007 opstå følge naturligt slid, og er gældende i hele Europa. Som "down- overbelastning, ukorrekt håndtering eller...
  • Página 43: Originalbruksanvisning 1 Symboler

    Tilkobling og igangsetting ..44 osv. Avsug........45 Festool tar intet ansvar for skader og ulykker Vedlikehold og pleie ....45 som skyldes ikke forskriftsmessig eller usak- Avhending ....... 45 lig bruk, eller som skyldes modifikasjoner som brukeren har utført på...
  • Página 44: Montasje

    Alumi- niumsrøret [6-2] klipses inn i klemmene Bare i Tyskland: Festool gir deg muligheten i kabelkanalen og bindes fast til ASA og til å få energi-/avsugsenheten eller avsugs- avsugsapparatet med de medfølgende slan- armen installert av en autorisert montasje- gedelene [6-3].
  • Página 45: Avsug

    Støv kan være helseskadelig. Arbeid der- materiale. for aldri uten avsug. Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fin- Ta hensyn til de nasjonale forskriftene ved ner du i Festool-katalogen eller på Internett avsuging av helseskadelig støv. under "www.festool.com". Hvis de nasjonale sikkerhetsbestemmelsene Garanti krever overvåkning av sugeeffekten i suge-...
  • Página 46: Eu-Samsvarserklæring

    Reklamasjoner godkjennes dersom maskinen sendes umontert tilbake til leve- randøren eller et autorisert Festool service- Dr. Johannes Steimel senter. Oppbevar bruksanvisningen, sikker- hetsforskrifter, reservedelsliste og kjøpsbe- Leder for forskning, utvikling, teknisk doku- vis på et trygt sted. Ellers gjelder de til...
  • Página 47 Ligação e colocação em funciona- sões, resíduos de peças a trabalhar, etc. mento ........A Festool não se responsabiliza por danos e aci- Aspiração ........ dentes que se devem a uma utilização não con- Manutenção e conservação ..
  • Página 48 Apenas na Alemanha: a Festool oferece-lhe ser tensionados, devendo apresentar uma fol- a possibilidade de mandar instalar a unidade ga no canal para cabos.
  • Página 49 EAA. um aspirador móvel Festool. Tal alcança-se através da corrediça. Se a cor- ASA TURBO rediça for desmontada, p. ex., ao aspirar pós A efectuar apenas por um electricista não prejudiciais à...
  • Página 50 Festool (p. ex., pratos de li- clientes. Para o manter sempre actualizado e xar). para o informar sobre possíveis materiais da As reclamações só...
  • Página 51 ......51 ......52 ........52 ......53 ......54 ....54 ASA, ......54 ......... 54 ASA/EAA ......... 54 ..55 Festool ASA, – EAA/ASA ASA 2500 – ASA 5000 ASA 6000 230 ~/16 A Festool. ASA 2500 ASA 5000...
  • Página 52 ASA 2500 - (ASA 2500) (ASA 5000/6000) – B55 C20/25 – C50/60 Fischer Combi EAA. FBN II 16/15 K, 16/25, 16/50. – – [2]. (EW). – – (DW). EAA. M16. – [5-1] Festool ASA CT/SRM) [6-2] • [6-1] • • [6-3]...
  • Página 53 EAA. [6-4] Festool. ASA TURBO – 4–8 – ASA CT/SRM 400 / Festool. D50 DAS-AS. ASA TURBO CT 22, CT 33, CT 44, CT 55 EAA CT22/33/44/55: 495756) (230 ~/16A). 26, CT 36 CT26/36: 494896) EAA ( EAA) CTM 36 LE CTL 36 LE).
  • Página 54 2002/96/EG Festool, EAA. Festool, EAA). Festool www.festool.com EAA/ASA...
  • Página 55 ASA 6000 CT/SRM 495833 ASA 5000 TURBO 495830 ASA 6000 Turbo 495832 CE:2008 2006/95/EG; 2004/108/EG, EN 60204-1, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN 983 Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen 28.09.2010 REACh Festool, 2007 REACh « »...
  • Página 56: Originální Návod K Použití 1 Symboly

    úþelu, nebo v d sledku Záruka ........59 modifikace, kterou uživatel na za ízeních ES prohlášení o shod ....59 dodateþn provedl, nep ebírá Festool žádnou odpov dnost. Uvedené obrázky se nacházejí na zaþátku Bezpeþnostní pokyny návodu k použití. Výstraha! P eþt te...
  • Página 57: Montáž

    Hliníkovou trubku vyhlédnutém míst ! je pot eba p ipnout do p íslušných t men [6-1] v kabelovém kanálu a pomocí v N mecku: Festool vám nabízí p iložených kus hadice [6-3] spojit s ASA možnost nechat si montáž energetického/ a vysavaþem.
  • Página 58: Uvedení Do Provozu

    96/ES musí být stará elektrická za ízení – ídicí kabel k vysavaþi vyt íd na a ekologicky zlikvidována. P íslušenství Používejte pouze originální p íslušenství a spot ební materiál Festool, který je urþen pro toto ná adí, protože tyto systémové komponenty jsou navzájem optimáln...
  • Página 59: Záruka

    Adresa výrobky Festool, jejich materiálu Festool (nap . brusné talí e). p íslušenství a spot ební materiál: Reklamace lze uznat pouze tehdy, pokud je REACh je na ízení o chemických látkách, nerozebrané ná adí zasláno zp t dodavateli platné...
  • Página 60: Oryginalna Instrukcja Eksploatacji Symbole

    12 kg. ASA 5000 92 kg – Elektryczne przewody przyá czeniowe nale y sprawdzaü w regularnych dost pach ASA 6000 105 kg czasu wzgl dem uszkodze . Uszkodzone przewody musz zostaü wymienione na nowe przez elektryka lub przez serwis firmy Festool.
  • Página 61: Konstrukcja

    ü wymaganej dáugo ci. Tylko na terytorium Niemiec: Firma Po skróceniu systemy przewodów nale y Festool oferuje mo liwo ü zlecenia instalacji przeci gn ü do tyáu. Uwaga: Aby systemy zawieszanego moduáu zasilania/odsysania przewodów nie ulegáy uszkodzeniu przy wzgl dnie wysi gnika odsysaj cego przez poruszaniu wysi gnika odsysaj cego, nie autoryzowane przedsi biorstwo monta owe.
  • Página 62: Podá Czenie I Uruchomienie

    Nale y przy tym uwzgl dniü maksymaln obci alno ü gniazda wtykowe urz dzenia. Ponadto nie mo na u ywaü wszystkich funkcji moduáu EAA. Z tego wzgl du usilnie zalecane jest zastosowanie odkurzacza mobilnego Festool.
  • Página 63: Odsysanie

    (patrz instrukcja Festool! obsáugi zawieszanego moduáu zasilania/ odsysania EAA). Numery katalogowe akcesoriów i narz dzi mo na znale ü w katalogu Festool lub w Konserwacja i utrzymanie Internecie na stronie „www.festool.com“. w czysto ci Gwarancja OSTRZE ENIE urz dzenia produkcji...
  • Página 64: Wiadczenie O Zgodno Ci Z Normami Ue

    2006/95/EG; 2004/108/EG, EN 60204-1, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, Uwaga EN 983 Ze wzgl du na staáe prace badawcze i Festool GmbH rozwojowe zastrzega zmiany Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen zamieszczonych tu danych technicznych. O wiadczenie o zgodno ci z...

Tabla de contenido