Toro 20377 Manual Del Operador
Toro 20377 Manual Del Operador

Toro 20377 Manual Del Operador

Cortacésped de 56 cm (22")
Ocultar thumbs Ver también para 20377:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20377—Nº de serie 403610000 y superiores
Nº de modelo 20378—Nº de serie 403500000 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped
bien mantenido en zonas verdes residenciales. No
está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones
agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con
Toro en www.Toro.com si desea obtener información
sobre productos y accesorios, o si necesita localizar
un distribuidor o registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación de los números de modelo y serie en el
producto. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante:
Con su smartphone o tablet,
escanee el código QR que aparece en la pegatina
del número de serie para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto.
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
© 2018—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica la
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 56 cm (22")
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno
forestal, de monte o cubierto de hierba a menos que
el motor esté equipado con parachispas (conforme
a la definición de la sección 4442) mantenido en
buenas condiciones de funcionamiento, o que el
motor haya sido fabricado, equipado y mantenido
para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California
Public Resource Code Section 4442 o 4443).
Par bruto o neto: el par bruto o neto de este motor
fue calculada por el fabricante del motor con arreglo
a lo estipulado en el documento J1940 o J2723 de
la Society of Automotive Engineers (Sociedad de
Ingenieros del Automóvil – SAE). Debido a que el
motor está configurado para cumplir los requisitos de
seguridad, emisiones y operación, su potencia real
en este tipo de cortacésped será significativamente
menor. Consulte la información del fabricante del
g226621
motor incluida con la máquina.
Reservados todos los derechos *3423-208* A
Traducción del original (ES)
Form No. 3423-208 Rev A
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
Figura 2
Impreso en México
g000502

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 20377

  • Página 1: Introducción

    Form No. 3423-208 Rev A Cortacésped Recycler ® de 56 cm (22") Nº de modelo 20377—Nº de serie 403610000 y superiores Nº de modelo 20378—Nº de serie 403500000 y superiores Manual del operador Introducción Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seguridad en el mantenimiento ......19 ADVERTENCIA Preparación para el mantenimiento ....19 Mantenimiento del filtro de aire ......20 CALIFORNIA Cómo cambiar el aceite del motor ..... 20 Advertencia de la Propuesta 65 Cómo cambiar la cuchilla........21 Los gases de escape de este producto Ajuste de la transmisión autopropulsada...
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.1–2012. Seguridad en general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves.
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 5 decal137-9196 137-9196 1. Bloquear 2. Desbloquear decal133-8062 133-8062...
  • Página 6: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Cómo ensamblar y desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento g230890 Figura 3...
  • Página 7: Instalación De La Cuerda De Arranque En La Guía De La Cuerda

    Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas Procedimiento g230180 Figura 4 Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Importante: La máquina se suministra sin aceite en el motor, pero incluye una botella de aceite. Antes de arrancar el motor, llene el motor de aceite.
  • Página 8: Ensamblaje De La Bolsa De Recogida

    g222533 Figura 5 Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g234032 Figura 6...
  • Página 9: El Producto

    El producto g009571 Figura 8 1. Bolsa de recogida 2. Conducto de descarga lateral g188669 Figura 7 1. Barra de control de las 8. Bujía cuchillas 2. Barra de control 9. Deflector de descarga de la transmisión lateral autopropulsada 3. Pomo de ajuste 10.
  • Página 10: Operación

    Operación – No retire el tapón de combustible ni añada combustible al depósito si el motor está caliente o en marcha. Antes del – Si se derrama combustible, no intente arrancar el motor. Evite crear una fuente de ignición funcionamiento hasta que los vapores del combustible se hayan disipado.
  • Página 11: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    g230458 Figura 9 Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g222533 Figura 10...
  • Página 12: Ajuste De La Altura Del Manillar

    Ajuste de la altura del manillar Usted puede elevar o bajar el manillar en 1 de 2 posiciones que le sea más cómoda (Figura 11). g188939 Figura 11 Afloje ambos pomos del manillar hasta que pueda tirar de los bordes cuadrados de los pernos de cuellos cuadrado y sacarlos de los orificios cuadrados de los soportes del manillar.
  • Página 13: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte CUIDADO Si el motor ha estado en marcha, el silenciador estará muy caliente y puede causarle quemaduras graves. Manténgase alejado del silenciador si éste está caliente. Ajuste la altura de corte según desee. Ajuste todas las palanca de altura de corte a la misma altura. g254132 Figura 12 Durante el...
  • Página 14: Seguridad En Las Pendientes

    Figura 14 • Utilice únicamente accesorios y aperos homologados por The Toro® Company. Nota: La velocidad máxima de la transmisión autopropulsada es fija. Para reducir la Seguridad en las pendientes velocidad, aumente el espacio entre la barra de autopropulsión y el manillar.
  • Página 15: Reciclado De Los Recortes

    se paran correctamente, deje de usar la máquina Instale la bolsa de recogida, asegurándose de inmediatamente y póngase en contacto con un que los pasadores de la bolsa descansan en las Servicio Técnico Autorizado. muescas del manillar (Figura 15). Baje el deflector trasero. Reciclado de los recortes Cómo retirar la bolsa de recogida Su máquina viene preparada de fábrica para reciclar...
  • Página 16: Consejos De Operación

    • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una Seguridad tras el uso cuchilla de repuesto Toro. Seguridad en general Cómo cortar la hierba • Limpie los recortes de hierba y los residuos de la •...
  • Página 17: Limpieza De Los Bajos De La Máquina

    Limpieza de los bajos de la Cómo plegar el manillar máquina ADVERTENCIA Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, Para obtener resultados óptimos, limpie la máquina inmediatamente después de terminar la siega. creando condiciones de operación inseguras.
  • Página 18 o inferior de su soporte del manillar relacionado (Figura 20). g189864 Figura 20 1. Pomo del manillar 2. Perno Sin ajustarlos, instale los pomos del manillar y los pernos de cuello cuadrado en los soportes del manillar. Para desplegar el manillar, consulte 1 Cómo ensamblar y desplegar el manillar (página...
  • Página 19: Mantenimiento

    Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice Después de realizar los procedimientos de solamente piezas y accesorios genuinos Toro. mantenimiento, conecte el cable de la bujía a Las piezas de recambio y accesorios de otros...
  • Página 20: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Importante: Antes de inclinar la máquina Cambie el elemento del filtro de aire. para cambiar el aceite o sustituir la cuchilla, Coloque la tapa. deje que se vacíe el depósito de combustible con el uso normal. Si es imprescindible inclinar la máquina antes de que se acabe Cómo cambiar el aceite del el combustible, utilice una bomba manual motor...
  • Página 21: Cómo Cambiar La Cuchilla

    sustitúyala inmediatamente. Si el filo de la cuchilla está romo o mellado, mande a afilar la cuchilla o cámbiela. ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Lleve guantes al realizar el mantenimiento de g188765 la cuchilla.
  • Página 22: Ajuste De La Transmisión Autopropulsada

    g027231 Figura 27 1. Manillar (lado izquierdo) 4. Gire el pomo en sentido horario para apretar el ajuste. 2. Pomo de ajuste 5. Gire el pomo en sentido antihorario para aflojar el ajuste. 3. Cable de la transmisión g231390 Figura 26 autopropulsada Ajuste la tensión del cable (Figura...
  • Página 23: Almacenamiento

    Conecte el cable de la bujía. para el almacenamiento En el último repostaje del año, añada estabilizador de combustible (por ejemplo, el Tratamiento de Combustible Premium de Toro) al combustible, siguiendo las instrucciones de la etiqueta. Deseche adecuadamente cualquier combustible sobrante.
  • Página 24: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.

Este manual también es adecuado para:

20378

Tabla de contenido