Saunier Duval Opalia F 12/1 LR (H-ES) Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Saunier Duval Opalia F 12/1 LR (H-ES) Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Opalia F 12/1 LR (H-ES):
Tabla de contenido

Publicidad

Instrucciones de ins-
talación y manteni-
miento
Opalia
F 12/1 LR (H-ES)
F 12/1 LR (B-ES)
F 12/1 LR (P/B-ES)
F 14/1 LR (H-ES)
F 14/1 LR (B-ES)
F 14/1 LR (P/B-ES)
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saunier Duval Opalia F 12/1 LR (H-ES)

  • Página 1 Instrucciones de ins- talación y manteni- miento Opalia F 12/1 LR (H-ES) F 12/1 LR (B-ES) F 12/1 LR (P/B-ES) F 14/1 LR (H-ES) F 14/1 LR (B-ES) F 14/1 LR (P/B-ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Solución de averías ........... 57 Reparación de errores ......... 57 Preparativos para la reparación ......57 Seguridad ............. 3 Comprobación del producto ........ 57 Advertencias relativas a la operación....3 Sustitución de componentes dañados....58 Utilización adecuada..........3 Revisión y mantenimiento ........
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad 1 – Realizar la instalación y el montaje con- Seguridad forme a la homologación del producto y Advertencias relativas a la operación del sistema. – Cumplir todas las condiciones de inspec- Clasificación de las advertencias relativas a la manipulación ción y mantenimiento recogidas en las ins- trucciones.
  • Página 4 1 Seguridad 1.3.6 Riesgo de ▶ A ser posible, cierre la llave de paso del gas del aparato. intoxicación por suministro de aire de combustión insuficiente ▶ Avise a otros vecinos sin usar el timbre. ▶ Abandone inmediatamente el edificio y Condición: Funcionamiento atmosférico evite que terceras personas entren en él.
  • Página 5: Notas De Advertencia Acerca Del Conducto De Toma De Aire/Evacuación De Gases

    Seguridad 1 ▶ Verifique que no hay tensión. rías, centros de limpieza o similares, elija un lugar de instalación separado en el que 1.3.10 Peligro de muerte por fugas en esté garantizado que el aire de la habita- instalaciones bajo el nivel del suelo ción estará...
  • Página 6: Peligro De Muerte Por Fugas En El Recorrido De Los Gases De La Combustión

    1 Seguridad común o, en caso necesario, el lubricante instalación por el hueco de toma de aire en la suministrado. conexión de la tubería de evacuación de ga- ses de combustión y la chimenea o de una La presencia de restos de mortero, virutas y instalación de evacuación de gases de com- similares en el conducto de gases de com- bustión con asignación múltiple mediante un...
  • Página 7: Riesgo De Daños Materiales Debido A Los Conductos De Ventilación Adyacentes

    Seguridad 1 1.4.7 Peligro de daños para la sustancia de 1.4.9 Riesgo de daños materiales debido la construcción debido a la presencia a los conductos de ventilación de humedad adyacentes El montaje incorrecto puede provocar la en- trada de agua en el edificio y dar lugar a da- ños materiales.
  • Página 8 1 Seguridad Boca de tipo 1 Caperuza de Gas de com- chimenea bustión La altura del accesorio varía en función del diámetro de la otra instalación de evacuación de gases y se debe ejecutar en conformidad con la figura. Caperuza de Gas de com- Si la otra instalación de evacuación de gases chimenea...
  • Página 9: Riesgo De Daños Materiales Por El Uso De Herramientas Inadecuadas

    Saunier Duval. Si al realizar la instalación de los generadores de calor no utiliza los ele- mentos de los conductos de aire/evacuación...
  • Página 10: Observaciones Sobre La Documentación

    2 Observaciones sobre la documentación Observaciones sobre la Placa de características documentación La placa de características se encuentra fuera en la parte inferior del aparato. Consulta de la documentación adicional Datos en la placa de carac- Datos en la placa de carac- Significado Significado Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de...
  • Página 11: Montaje

    Montaje 4 Montaje Dimensiones Desembalaje del aparato ▶ Retire el producto del embalaje. Comprobación del material suministrado Compruebe si el material suministrado está completo e ▶ intacto. 4.2.1 Volumen de suministro Can- Denominación tidad Calentador instantáneo a gas Documentación adjunta Accesorios adjuntos Requisitos del lugar de instalación ▶...
  • Página 12: Distancias Mínimas

    4 Montaje Distancias mínimas Fijación a la pared del producto Compruebe que la pared sea adecuada para soportar Distancia mínima Distancia mínima el peso total del producto. 200 mm 200 mm Compruebe si el material de fijación proporcionado se 200 mm 100 mm puede emplear para la pared.
  • Página 13: Desmontaje Y Montaje De Revestimiento Frontal Y Tapa De La Cámara

    Montaje 4 Desmontaje y montaje de revestimiento 4.9.3 Montaje de la tapa de la cámara frontal y tapa de la cámara 4.9.1 Desmontaje del panel frontal ▶ Monte la tapa de la cámara como se indica en la figura. 4.9.4 Montaje del revestimiento frontal Desmonte el revestimiento frontal como se indica en la ▶...
  • Página 14: Montaje/Desmontaje De La Parte Lateral

    5 Instalación Instalación 4.10 Montaje/desmontaje de la parte lateral 4.10.1 Desmontaje de partes laterales Peligro Desmonte la cubierta de la cámara. (→ Página 13) Riesgo de escaldaduras y de daños cau- sados por una instalación inadecuada que puede causar fugas de agua. La existencia de tensiones en los cables de conexión puede provocar fugas.
  • Página 15: Requisitos De Instalación

    Instalación 5 Requisitos de instalación Conecte el producto a la tubería de gas según los últi- ▶ mos avances técnicos. Utilice únicamente la junta que se 5.1.1 Indicaciones sobre el uso de gas licuado adjunta. (propano) ▶ Purgue previamente la tubería de gas para eliminar los posibles residuos.
  • Página 16: Empalme De Chimenea Al Conducto De Evacuación De Gases Para Depresión

    5 Instalación 5.5.1.2 Salida vertical a través del tejado plano o 5.5.1.5 Conexión de chimenea al conducto rígido de inclinado evacuación de gases DN 80 DN 80 80/125 80/125 60/100 Montaje del riel de apoyo y del codo de apoyo ▶...
  • Página 17: Posibilidades De Montaje Separado Del Sistema De Toma De Aire/Evacuación De Gases (Aluminio) ⌀ 80/80 Mm

    Instalación 5 5.5.1.8 Posibilidades de montaje separado del sistema de toma de aire/evacuación de gases (aluminio) ⌀ 80/80 mm ▶ Tenga en cuenta las longitudes máximas de las tuberías que se indican en el capítulo Condiciones del sistema. 5.5.1.9 Montaje separado del sistema de toma de aire/evacuación de gases ⌀...
  • Página 18: Sistemas De Toma De Aire/Evacuación De Gases Y Grupos Constructivos Certificados

    5 Instalación 5.5.2 Sistemas de toma de aire/evacuación de gases y grupos constructivos certificados 5.5.2.1 Sistemas de toma de aire/evacuación de gases ⌀ 60/100 mm En las tablas siguientes se recogen los distintos sistemas de toma de aire/evacuación de gases de combustión homologa- dos en el marco de la certificación de sistemas y sus componentes certificados.
  • Página 19: Sistemas De Toma De Aire/Evacuación De Gases ⌀ 80/125 Mm

    Instalación 5 5.5.2.2 Sistemas de toma de aire/evacuación de gases ⌀ 80/125 mm En las tablas siguientes se recogen los distintos sistemas de toma de aire/evacuación de gases de combustión homologa- dos en el marco de la certificación de sistemas y sus componentes certificados. 5.5.2.2.1 Resumen del sistema Referencia Sistema de evacuación de gases de combustión...
  • Página 20 5 Instalación 5.5.2.3.1 Resumen del sistema Referencia Sistema de evacuación de gases de combustión Pieza de conexión ⌀ 80/80 mm, con módulo de recogida de condensados y aberturas de medición 0020260370 Pieza de conexión ⌀ 60/80 mm, con orificios de entrada de aire, sin módulo de recogida de condensados y abertu- 0020260803 ras de medición 5.5.2.3.2 Componentes...
  • Página 21: Requisitos Del Sistema

    Instalación 5 5.5.3 Requisitos del sistema 5.5.3.1 Distancias mínimas para instalación de toma de aire/evacuación de gases D, E Dimensiones míni- Lugar de instalación Directamente debajo de una abertura, ladrillos secados al aire, ventanas que se pueden abrir, etc. 300 mm Por encima de una abertura, ladrillos secados al aire, ventanas que se pueden abrir, etc.
  • Página 22: Posición De La Boca

    5 Instalación 5.5.3.2 Posición de la boca usarse como chimeneas para el suministro de aire de com- bustión sin necesidad de aislamiento térmico adicional. La posición de la boca de la instalación de evacuación de gases debe cumplir la normativa vigente a nivel internacio- 5.5.3.5 Eliminación de condensados nal, nacional y/o local.
  • Página 23: Longitudes De Las Tuberías De ⌀ 60/100 Mm

    Instalación 5 5.5.3.7 Longitudes de las tuberías de ⌀ 60/100 mm 5.5.3.7 Longitudes de las tuberías de ø 60/100 mm Sistemas Sistemas Referencia Referencia Opalia Opalia F 12/1 LR (H-ES) F 12/1 LR (H-ES) F 12/1 LR (B-ES) F 12/1 LR (P/B-ES) F 12/1 LR (P/B-ES) F 14/1 LR (H-ES) F 14/1 LR (H-ES)
  • Página 24: Longitudes De Las Tuberías De ⌀ 80/80 Mm

    5 Instalación Sistemas Sistemas Referencia Referencia Longitudes máximas de Opalia Opalia tubo F 12/1 LR (H-ES) F 12/1 LR (H-ES) F 12/1 LR (B-ES) F 12/1 LR (P/B-ES) F 12/1 LR (P/B-ES) F 14/1 LR (H-ES) F 14/1 LR (H-ES) F 14/1 LR (P/B-ES) F 14/1 LR (B-ES) Longitud máxima...
  • Página 25 Instalación 5 Sistemas Sistemas Sección hori- Sección hori- Diafragma Diafragma Opalia Opalia zontal/vertical de evacua- zontal/vertical de evacua- F 12/1 LR (H-ES) F 14/1 LR (H-ES) F12/1 LR (H-ES) F 12/1 LR (H-ES) ción de ga- ción de ga- F12/1 LR (B-ES) F 12/1 LR (P/B-ES) F 14/1 LR (P/B-ES) F 12/1 LR (P/B-ES)
  • Página 26: Montaje De La Salida Vertical A Través Del Tejado

    5 Instalación 5.5.4 Montaje 5.5.5 Montaje de la salida vertical a través del tejado 5.5.4.1 Montaje de la pieza de conexión, referencia del artículo 0020260367 para el conducto 5.5.5.1 Indicaciones de instalación de toma de aire/evacuación de gases de Peligro 60/100 mm ¡Peligro de intoxicación por la salida de la evacuación de gases y peligro de daños...
  • Página 27: Montaje De La Salida A Través Del Tejado

    Instalación 5 5.5.6.2 Montaje de la salida a través del tejado 5.5.6.3 Montaje de la salida a través del tejado plano inclinado 25 - 45° Ø100 Ø100 Tejado frío Tejado caliente Determine el lugar de instalación de la salida a través Determine el lugar de instalación de la salida a través del tejado.
  • Página 28: Peligro De Intoxicación Debido A La Evacuación De Gases

    5 Instalación 5.5.7 Montaje de la salida vertical a través del No retire en ningún caso el disco de fre- ▶ tejado de ⌀ 80/125 mm nado (5) situado en el desagüe del sifón. 5.5.7.1 Material suministrado referencia del artículo 0020052896 Conecte la manguera del condensado (4) con el sifón (7).
  • Página 29: Montaje De La Salida Horizontal A Través De La Pared/Del Tejado

    Instalación 5 5.5.7.4 Montaje de la salida a través del tejado 5.5.7.5 Montaje de la salida a través del tejado plano inclinado 25 - 45° Ø125 Tejado frío Tejado caliente Ø125 Determine el lugar de instalación de la salida a través Determine el lugar de instalación de la salida a través del tejado.
  • Página 30: Montaje De La Salida A Través De La Pared

    5 Instalación 5.5.8.2 Montaje de la salida horizontal a través de la Atención pared/del tejado de ⌀ 60/100 mm Riesgo de daños materiales debido a la penetración de agua de lluvia. 5.5.8.2.1 Material suministrado referencia del artículo 0020221352, 0020199381 Debido a un montaje incorrecto puede pene- trar agua de lluvia en la caldera.
  • Página 31: Indicación

    Instalación 5 – Introduzca el conducto de toma de aire/evacuación de Para ello levante la tubería de evacuación de gases gases (1) con el rosetón exterior flexible (2) a través de de combustión para poder empujar el codo de 90° la pared.
  • Página 32: Conexión Del Producto

    5 Instalación 5.5.8.9 Montaje de la salida a través de la pared 5.5.8.11 Conexión del producto Perfore un orificio. – Diámetro del taladro: 130 mm Instale el producto (4), véanse las instrucciones de ins- Coloque el conducto de toma de aire/evacuación de talación del producto.
  • Página 33 Instalación 5 5.5.9.4 Conexión del producto Abrazadera de tube- Prolongación de 0,5 m ría de aire de 70 mm (2 unidades) Pieza en T para inspec- ción 5.5.9.2 Montaje del conducto rígido de evacuación de gases en la chimenea Monte el riel de apoyo y el codo de apoyo. (→...
  • Página 34: Montaje De La Conexión Al Sistema De Toma De Aire/Evacuación De Gases

    5 Instalación 5.5.10.1 Montaje de la conexión al sistema de toma – La abrazadera de fijación debe sostener la tubería de aire/evacuación de gases de evacuación de gases de combustión en el sepa- rador de la tubería de aire tras la introducción en la Atención junta de estanqueidad de gases de combustión del sistema de toma de aire/evacuación de gases.
  • Página 35: Conexión Del Producto A La Tubería De Evacuación De Gases De Combustión De Combustión Para Depresión

    Instalación 5 Conecte el codo de 90° (1) a la conexión del producto Fije el conducto de evacuación de gas con mortero y y, utilizando una prolongación adecuada, a la conexión espere hasta que este fragüe. del sistema de toma de aire/evacuación de gases. Introduzca la tubería de aire (2) hasta la pared a través Conecte todos los puntos de corte con abrazaderas.
  • Página 36: Montaje De Las Prolongaciones

    5 Instalación 5.5.12.2 Montaje de las prolongaciones Condición: Dispositivo de separación para 60/100 mm Peligro Peligro de intoxicación debido a la eva- cuación de gases Peligro de intoxicación debido a la evacua- ción de gases En caso necesario, utilice única y exclusi- ▶...
  • Página 37 Instalación 5 Montaje de las prolongaciones de ⌀ 60/100 mm + 40 mm Extraiga la tubería de evacuación de gases de combus- En primer lugar, mida la longitud necesaria de la tube- tión (2) de la tubería de aire (1). ría de aire (A) y, a continuación, calcule en cada caso la correspondiente longitud de la tubería de evacuación de gases de combustión (B):...
  • Página 38: Montaje De Los Codos

    5 Instalación 5.5.13 Montaje de los codos 5.5.13.1 Montaje del codo de 45° (aluminio) de ⌀ 60/100 mm Desviación Altura Longitud de la tubería de aire Mida la desviación (A), p. ej., 300 mm. Tabla de medidas de las desviaciones (→ Página 38) Con este valor, use la tabla para determinar la longitud de la tubería de aire (B) = 251 mm y la altura (C) = 453 mm.
  • Página 39: Montaje Del Codo De 90° (Aluminio) De ⌀ 60/100 Mm

    Instalación 5 Desviación Longitud Altura Desviación Longitud Altura en Desviación Longitud Altura en de la tube- de la tube- de la tube- ría de aire ría de aire ría de aire 5.5.13.2 Montaje del codo de 90° (aluminio) de ⌀ 60/100 mm Desviación Longitud de la tubería de aire Mida la desviación (A), p.
  • Página 40: Montaje Del Codo De 45° (Aluminio) De ⌀ 80/125 Mm

    5 Instalación Desviación Longitud de la tu- Desviación Longitud de la tu- Desviación Longitud de la bería de aire bería de aire tubería de aire 5.5.13.3 Montaje del codo de 45° (aluminio) de ⌀ 80/125 mm Desviación Altura Longitud de la tubería de aire Mida la desviación (A), p.
  • Página 41 Instalación 5 Tabla de medidas de las desviaciones (→ Página 41) Con este valor, use la tabla para determinar la longitud de la tubería de aire (B) = 284 mm y la altura (C) = 420 mm. Se deduce que el valor correspondiente para la longitud de la tubería de los gases de evacuación es de 284 + 40 = ◁...
  • Página 42: Montaje Del Codo De 87° (Aluminio) De ⌀ 80/125 Mm

    5 Instalación 5.5.13.4 Montaje del codo de 87° (aluminio) de ⌀ 80/125 mm Desviación Longitud de la tubería de aire Mida la desviación (A), p. ej., 400 mm. Tabla de medidas de las desviaciones (→ Página 42) Con este valor, use la tabla para determinar la longitud de la tubería de aire (B) = 190 mm. ◁...
  • Página 43 Instalación 5 Desviación Longitud de la tu- Desviación Longitud de la tu- Desviación Longitud de la bería de aire bería de aire tubería de aire 0020265480_01 Opalia Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020265480_03 Opalia Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Página 44: Montar Abrazaderas

    5 Instalación 5.5.13.5 Montar abrazaderas – Distancia de las tuberías de aire: ≤ 5 mm Conecte todos los puntos de corte con abrazaderas. Peligro Peligro de intoxicación debido a la eva- cuación de gases La evacuación de gases se puede producir a través del conducto de evacuación de gas dañado.
  • Página 45: Montaje De La Pieza De Conexión Para La Conexión Separada

    Instalación 5 – Diámetro: 3 mm Atornille las tuberías de aire con el tornillo (2). 5.5.14 Montaje separado del sistema de toma de aire/evacuación de gases ⌀ 80/80 mm Montaje de la pieza de conexión para la conexión separada Coloque la parte superior de la pieza de conexión sobre la parte inferior.
  • Página 46 5 Instalación – La longitud de la manguera permite el montaje por 14. Monte la pieza de conexión con los 4 tornillos suminis- debajo del producto. trados en la conexión para la evacuación de gases de combustión del producto. Peligro Montaje del módulo de recogida de condensados en la pieza de aspiración de aire de ⌀...
  • Página 47: Volumen De Suministro

    Instalación 5 5.5.15 Conexión a la tubería de evacuación 5.5.16 Conexión a instalación de evacuación de gases de combustión de ⌀ 80 mm - de gases de combustión resistente a la atmosférico humedad en modo de presión negativa - atmosférico 5.5.15.1 Volumen de suministro 5.5.16.1 Volumen de suministro Pieza de conexión...
  • Página 48: Conexión A Tubería De Evacuación De Gases De Combustión Dn 80, Aire A Través De Chimenea Concéntrica - Estanco

    5 Instalación 5.5.17 Conexión a tubería de evacuación de 5.5.18 Conexión a instalación de evacuación de gases de combustión DN 80, aire a través de gases de combustión en modo de presión chimenea concéntrica – estanco negativa, aire a través de una segunda chimenea - estanco 5.5.17.1 Volumen de suministro 5.5.18.1 Montaje de la conexión...
  • Página 49: Montaje De La Tubería De Evacuación De Gases De Combustión Dn 80, Sujeto Al Aire Ambiente

    Instalación 5 5.5.19 Montaje de la tubería de evacuación de – Distancia mínima: 5 cm gases de combustión DN 80, sujeto al aire ▶ Tienda el conducto de evacuación de gases por el inte- ambiente rior del edificio única y exclusivamente en espacios que estén ventilados permanentemente desde el exterior.
  • Página 50: Montaje Del Conducto Rígido De Evacuación De Gases En La Chimenea

    5 Instalación – 5.5.19.5 Montaje de la prolongación del conducto de En la mayoría de los casos el codo de apoyo se puede hacer bajar desde arriba con las prolonga- plástico (PP) ciones. Atención 5.5.19.4 Montaje del conducto rígido de evacuación ¡Peligro de daños por dilatación térmica! de gases en la chimenea ¡La expansión térmica de la tubería de eva-...
  • Página 51: Montaje De La Tubería Horizontal De Evacuación De Gases Y De Aire

    Instalación 5 Fije el pie de la prolongación del conducto con 4 torni- llos en el borde de la boca. Para compensar las dilataciones del material utilice exclusivamente las 4 arandelas flexibles (1). Comprima las arandelas en un 50% (h/2). En caso necesario, el pie de la prolongación del con- ducto se puede reducir con una sierra.
  • Página 52: Instalación De La Electrónica

    5 Instalación 5.5.19.7 Montaje de la conexión de chimenea/pared para el suministro de aire (funcionamiento independiente del aire de la habitación) Introduzca el cortavientos (2) unos 20 mm en la ▶ tubería de aire (1). ▶ Fije el cortavientos con el tornillo suministrado. Fije la tubería de aire con mortero desde dentro y ▶...
  • Página 53: Apertura Del Panel De Mandos

    Instalación 5 5.6.1 Apertura/cierre de la caja de la electrónica 5.6.3 Instalar el cableado 5.6.1.1 Apertura del panel de mandos Atención ¡Peligro de daños materiales debido a una Desmonte la caja de la electrónica. (→ Página 58) instalación inadecuada! La tensión de red en bornes incorrectos del producto puede destruir la electrónica.
  • Página 54: Uso

    6 Uso Puesta en marcha Encendido del aparato Gire el interruptor de encendido/apagado (1) en sentido ▶ horario. En la pantalla (2) se muestra la pantalla básica. ◁ Conecte el producto a través de una conexión fija (1) y Comprobación de gas un dispositivo de separación eléctrica con abertura de contacto (2) (p.
  • Página 55: Comprobación De La Presión Del Gas

    Puesta en marcha 7 7.2.2 Comprobación de la presión del gas Comprobación de la carga calorífica máxima Ponga el aparato fuera de funcionamiento. Cierre la llave de paso del gas. Ponga el aparato fuera de funcionamiento. Cierre la llave de paso del gas. Suelte el tornillo de junta de la boquilla de medición de Afloje el tornillo de junta de la boquilla de medición.
  • Página 56: Comprobación De La Carga Calorífica Mínima

    7 Puesta en marcha Conecte un manómetro a la boquilla de medición. – Material de trabajo: Manómetro Ponga el aparato en funcionamiento. Abra la llave de paso del gas. Compruebe el valor en el manómetro. Datos técnicos: rendimiento (→ Página 62) Resultado: Valor fuera del rango admisible.
  • Página 57: Comprobación Del Funcionamiento Del Producto Y De La Estanqueidad

    Solución de averías 8 Preparativos para la reparación Condición: Dureza del agua > 3,57 mol/m³ – Margen de ajuste temperatura de agua caliente Ponga el aparato fuera de funcionamiento. sanitaria: 35 … 50 ℃ Desmonte la cubierta de la cámara. (→ Página 13) Desmonte las partes laterales.
  • Página 58: Revisión Y Mantenimiento

    9 Revisión y mantenimiento Sustitución de componentes dañados 8.4.3 Sustitución de la placa de circuitos impresos 8.4.1 Desmontaje y limpieza de la caja de la Abra la caja de la electrónica. (→ Página 53) electrónica Retire todos los cables de conexión de la placa de cir- cuitos impresos.
  • Página 59: Limpieza Del Intercambiador De Calor

    12 Servicio de Asistencia Técnica El uso de productos de limpieza inadecuados Saunier Duval dispone de una amplia y completa red de puede causar daños en el producto. Servicios Técnicos Oficiales distribuidos en toda la geografía Para limpiar los componentes del pro- ▶...
  • Página 60: Anexo

    Anexo Anexo Códigos de error Mensaje de aviso posible causa Medida F.01 La sonda NTC ha detectado ▶ Reinicie el producto pulsando el interruptor principal. una temperatura del agua Recalentador > 85 °C. El suministro de gas se interrumpe. F.02 Avería de la sonda NTC ▶...
  • Página 61: Esquema De Conexiones

    Anexo Esquema de conexiones Pantalla Sensor Hall Sonda NTC Motor del ventilador Limitador de temperatura de seguridad Suministro eléctrico Sensor de presión de aire Electrodo de encendido Sensor de temperatura (NTC) depósito acumulador Ionización sistema solar Ajuste de temperatura (regulador giratorio) Dispositivo de control del caudal de agua Encendido/apagado (regulador giratorio) Válvula de gas...
  • Página 62: Datos Técnicos

    Anexo Trabajo de mantenimiento Intervalo Limpieza del intercambiador de calor En caso necesario, al menos cada 2 años Comprobar los daños en el quemador En caso necesario, al menos cada 2 años Limpieza del tamiz de la entrada de agua fría En caso necesario, al menos cada 2 años Comprobar que el sensor de demanda de caudal no presenta...
  • Página 63: Datos Técnicos: Generalidades

    Anexo Datos técnicos: generalidades Datos técnicos: generalidades F 12/1 LR (H-ES) F 12/1 LR (H-ES) F 12/1 LR (B-ES) F 12/1 LR (P/B-ES) F 12/1 LR (P/B-ES) F 14/1 LR (H-ES) F 14/1 LR (H-ES) F 14/1 LR (B-ES) F 14/1 LR (P/B-ES) F 14/1 LR (P/B-ES) Dimensiones del producto, Dimensiones del producto,...
  • Página 64 Anexo Dimensiones míni- Lugar de instalación De la abertura de un aparcamiento cubierto al aire libre (por ejemplo, puerta, ventana), que conduce 1200 mm a la vivienda Verticalmente respecto a una pieza final en la misma pared 1500 mm Horizontalmente respecto a una pieza final en la misma pared 300 mm De la pared en la que se encuentra montada la pieza final 0 mm...
  • Página 65: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Material suministrado ............11 Montaje de la salida a través del tejado inclinado de ⌀ 60/100 mm ............... 27 Abertura................. 5 Montaje de la salida a través del tejado inclinado de Apertura del panel de mandos ..........53 ⌀...
  • Página 66 Índice de palabras clave Uso ..................54 Utilización adecuada ............. 3 Instrucciones de instalación y mantenimiento Opalia 0020265480_03 Instrucciones de instalación y mantenimiento Opalia 0020265480_01...
  • Página 68 0020265480_01 0020265480_03 0020265480_01 ‒ 29.01.2019 0020265480_03 02.05.2019 Distribuidor SAUNIER DUVAL DICOSA S.A.U. Polígono Industrial Ugaldeguren III ‒ Parcela 22 48170 Zamudio Teléfono +3494 4896200 ‒ Fax +3494 4896272 Atención al Cliente +34 902 455565 ‒ Servicio Técnico Oficial +34 902 122202 www.saunierduval.es © Derechos de autor reservados respecto a estas instrucciones, tanto completas como en parte. Solo se per- mite su reproducción o difusión previa autorización escrita del fabricante.

Tabla de contenido