Präsentation Der Organisation Des Inhalts Und Der Art Und Weise Der Konsultation; Allgemeine Hinweise Und Informationen Für Den Empfänger - Shott SP Serie Customer Manual

Ocultar thumbs Ver también para SP Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
D E
1. Präsentation der Organisation des Inhalts und der Art und Weise der Konsultation.
1.1 Symbole.
Weist auf Gefahrensituationen und Hinweise hin. Die Teile des Benutzerhandbuches, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen mit der
größtmöglichen Sorgfalt gelesen werden.
Weist auf die Tatsache hin, dass keine Arbeiten an spannungführenden elektrischen Vorrichtungen des Produkts vorgenommen werden dürfen. Diese
Arbeiten dürfen erst begonnen werden, nachdem geeignete Sicherheitsmaßnahmen ergriffen worden sind, die von den geltenden internationalen und/oder
nationalen Bestimmungen vorgeschrieben werden.
1.2 Anmerkungen zu grafischen Darstellung.
Es werden die folgenden Schriften verwendet:
Begriffe im Glossar: kursiv;
Die Worte "Produkt", "Benutzerhandbuch" und "Installationshandbuch" unterstrichen.
1.1 Glossar.
1. Pumpe: elektromechanische Vorrichtung zur Bewegung von Flüssigkeiten.
2. Ansaugung: Einlass des Produkts (Fig. 10, IN).
3. Auslass: Auslass der Produkts (Fig. 10, OUT).
4. Durchsatz: die fluidstrom (wasser), die während einer bestimmten Zeit durch ein Bauelement fließt.
5. Förderhöhe: die max. Höhe, die die Pumpe das Wasser heben kann.
6. Űberflutet: wenn die Pumpe unter der Oberfläche des anzusaugenden Wassers positioniert ist.
7. Lager: eine mechanische Vorrichtung, die zur Reduzierung der Reibung zwischen zwei rotierenden Bauteilen verwendet wird (Fig. 30, Fig. 31, # 9b).
8. Rotor: Baugruppe der rotierenden Bauteile der Pumpe (Fig. 30, Fig. 31, # 9a).
9. Läufer: Vorderer Teil des Rotors, bestehend aus einer Kunststoffscheibe mit Schaufeln. Durch seine Rotation überträgt er die mechanische Energie auf das
Wasser (Fig. 30, Fig. 31, # 7a), die erforderlich ist, um es von der Ansaugung zum Auslass zu bewegen.
10. Dichtung: ein mechanische Komponente zu Isolierung von zwei Bereichen, durch die eine rotierende Welle verläuft (Fig. 30, Fig. 31, # 8).
11. Trockenbetrieb: Betrieb der Produkts ohne Wasser.
12. Überhitzungsschutz: Vorrichtung, die die Stromversorgung zum Produkt bei einer Überhitzung des Produkts selbst unterbricht.
13. Differentialschalter: (RCD) auch Schütz genannt, eine elektronische Vorrichtung, die die Schaltung bei Defekten unterbricht.
14. Hydraulikkomponenten: Komponenten, die für die Realisierung der Anlage verwendet werden, in der das Produkt eingesetzt wird (Rohre, Ventile,
Anschlüsse, Druckschlauchtülle, usw.).
15. Schwimmbecken: mit Wasser gefülltes künstliches Becken, das normalerweise zum Schwimmen oder für ähnliche Zwecke verwendet wird.
16. Filter: Vorrichtung, durch die das Wasser geleitet wird, um im Wasser selbst schwebende Partikel zurückzuhalten und/oder zu entfernen.
17. Skimmer: Filter, der es gestattet, die Oberfläche des Schwimmbecken sauber zu halten.
18. Netzstecker: eine mechanische Steckverbindung, die in eine passende Netzsteckdose eingesteckt werden kann (Netzsteckdose).
2. Allgemeine Hinweise und Informationen für den Empfänger.
2.1. Garantie.
2.1.1.
Allgemeine Aspekte..
i.
Gemäß den vorliegenden Bestimmungen garantiert der Händler, dass das Produkt, das den Gegenstand der vorliegenden Garantie darstellt ("das
Produkt"), zum Zeitpunkt der Lieferung frei von Mängeln ist.
ii.
Der Gewährleistungszeitraum für das Produkt beträgt zwei (2) Jahre, berechnet vom Zeitpunkt der Lieferung desselben an den Käufer.
iii.
Falls ein Mangel oder eine Konformitätsabweichung des Produkts festgestellt wird und der Käufer dies dem Händler während des
Gewährleistungszeitraums mitteilt, nimmt der Händler die Reparatur oder die Ersetzung des Produkts auf eigene Kosten an dem von ihm für angemessenem
angesehenen Ort vor, es sei denn, dies erscheint unmöglich oder unangemessen.
iv.
Falls es nicht möglich ist, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, kann der Käufer eine angemessene Reduzierung des Preises fordern oder, falls
die Konformitätsabweichung dies rechtfertigt, die Auflösung des Kaufvertrages.
v.
Die im Rahmen dieser Gewährleistung ersetzten oder reparierten Bauteile verlängern nicht die Dauer der Gewährleistung des Original-Produkts, sondern
für diese wird eine eigene Garantie gewährt.
vi.
Für die Gültigkeit der vorliegenden Garantie muss der Käufer das Datum des Erwerbs oder der Lieferung des Produkts nachweisen.
vii.
Falls mehr als sechs Monate ab der Lieferung des Produkts an den Käufer vergangen sind und Konformitätsabweichungen desselben festgestellt
werden, muss der Käufer die Ursache und das Vorhandensein des Mangels nachweisen.
viii.
Das vorliegende Garantiezertifikat beschränkt oder beeinträchtigt nicht die Rechte, die dem Verbraucher aufgrund von verbindlichen nationalen
Bestimmungen zustehen.
2.1.2.
Besondere Bedingungen.
i.
Die vorliegende Garantie deckt die Produkte ab, auf die das vorliegende Benutzerhandbuch Bezug nimmt.
ii.
Das vorliegende Garantiezertifikat ist ausschließlich in den Ländern der Europäischen Union anwendbar.
iii.
Für die Gültigkeit dieser Garantie muss der Käufer die Anweisungen des Herstellers genau einhalten, die in der Dokumentation enthalten sind, die das
Produkt begleitet, wenn diese auf das Modell des Produkts anwendbar sind.
iv.
Falls ein Zeitplan für die Ersetzung, die Wartung oder die Reinigung von Komponenten oder Bauteile des Produkts vorgegeben wird, ist die Garantie nur
dann gültig, wenn dieser Zeitplan befolgt wird.
2.1.3.
Einschränkunge.
i.
Die vorliegende Garantie ist nur auf Verkäufe an Verbraucher anwendbar, wobei unter "Verbraucher " die Person verstanden wird, die das Produkt für
Zwecke erwirbt, die nicht in den Rahmen einer professionellen Tätigkeit fallen.
ii.
Es wird keinerlei Garantie gegen die normale Abnutzung durch den Gebrauch des Produkts gewährt. Bei Verbrauchs- und/oder Verschleißteilen,
Komponenten und/oder Materialien wie Rotoren, Lager, Glühbirnen, O-Ringe, Dichtungen, Schwämme, Kartuschen usw. werden die Bestimmungen der
Dokumentation eingehalten, die dem Produkt beliegt.
iii.
Die Garantie deckt die folgenden Fälle nicht ab:
a.
falsche Behandlung des Produkts;
b.
Reparatur, Wartung oder Abänderung des Produkts durch dazu nicht befugte Personen oder
c.
Reparatur unter Verwendung von Bauteilen von Drittanbietern. Falls die Konformitätsabweichung des Produkts die Folge einer falschen Installation
oder Inbetriebnahme ist, ist die vorliegende Garantie nur gültig, falls die Installation oder die Inbetriebnahme im Kaufvertrag des Produkts enthalten
und vom Händler oder von diesem beauftragten Personal vorgenommen worden ist.
2.2. Rücklieferung.
Im Fall von Defekten, Mängeln und Funktionsstörungen wird das Produkt mit der ausgefüllten Mängelbeschreibung an den Händler zurückgeliefert.
2.3. Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinweise.
2.3.1.
Allgemeine Hinweise.
SHOTT International srl arbeitet ständig an der Verbesserung der Produkte. Der Benutzer wird dafür Verständnis haben, dass sich die Gesellschaft SHOTT
International srl das Recht vorbehält, jederzeit Änderungen an der Form und der Ausstattung der Produkte vorzunehmen.
Die Gesellschaft SHOTT International srl haftet nicht für Schäden aller Art, die auf die Zweckentfremdung des Produktes zurückzuführen sind.
Bitte lesen das folgende Benutzerhandbuch aufmerksam und bewahren Sie es auf.
Nome file:
7500029 - ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP
File name:
30-40
Rev. 1 15/09/2014

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido