Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL PARA EL OPERARIO
(Instrucciones originales)
SIERRA DE PÉRTIGA QJB270
(Podadora accionada por motor de gasolina)
¡Aviso!
Antes de utilizar nuestra SIERRA DE PÉRTIGA, lea cuidadosamente este manual para
entender el equipo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Camon QJB270

  • Página 1 MANUAL PARA EL OPERARIO (Instrucciones originales) SIERRA DE PÉRTIGA QJB270 (Podadora accionada por motor de gasolina) ¡Aviso! Antes de utilizar nuestra SIERRA DE PÉRTIGA, lea cuidadosamente este manual para entender el equipo.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Introducción...….....…..…............…....1 Datos técnicos..…....…..…................2 Símbolos de advertencia ....................Precauciones y reglas de seguridad ................Utilización de la unidad ....................Montaje de barra y cadena ................... Ajuste del cable del acelerador ..................Mezcla de aceite y combustible ..................Lubrificante de la cadena ....................
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por la compra de la sierra de pértiga de nuestra empresa. Este manual explica como manejar correctamente la sierra de pértiga. Antes de utilizarla, rogamos lea cuidadosamente este manual para el operario, utilice la máquina de forma correcta y realice las tareas con seguridad. Sin embargo, debido a modificaciones en las especificaciones, no todos los detalles de su máquina se corresponden con este manual.
  • Página 4: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS MODELO QJB270 Tipo remoto Embrague centrifugado automático Marcha lenta/velocidad embrague (min 2800±280/4200±350 ≤15 Valores vibración en cada puño (m/s ) (ISO 22867; incertidumbre: 1,5) ≤102 Unidad Valores da presión sonora L (ISO 22868; incertidumbre: 3dB(A)) ≤112 Principal Valores del potencia sonora L (ISO 22868;...
  • Página 5: Símbolos De Advertencia

    SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA Importante: algunos de los símbolos siguientes pueden utilizarse en su herramienta. Respételos y aprenda el significado de cada uno. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá operar el equipo mejor y con más seguridad. SÍMBOLOS NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de Indica peligro, advertencia o cuidado, significa ¡atención! Su...
  • Página 6 No fume al mezclar el combustible o durante el abastecimiento del No fume depósito de combustible. Aceite Use aceite dos tiempos para motores con enfriamiento con aire. Tenga cuidado con alguna reacción El movimiento de la sierra de cadena encima del tronco inesperada de la sierra de cadena y evite el contacto con la punta de la barra...
  • Página 7: Precauciones Y Reglas De Seguridad

    PRECAUCIONES Y REGLAS DE SEGURIDAD Se deben observar las precauciones de seguridad apropiadas. Como cualquier equipo motorizado, esta unidad debe ser manejada con cuidado. NO SE EXPONGA USTED MISMO O A OTRAS PERSONAS A PELIGROS. Siga estas reglas generales. No permita que otras personas utilicen esta máquina a menos que sean completamente responsables y hayan leído y entendido el manual del equipo, además de tener formación para su funcionamiento.
  • Página 8 Nunca arranque o haga funcionar en el interior de un ambiente cerrado o un edificio. Los humos del escape contienen monóxido de carbono peligroso. Nunca intente realizar ajustes en el motor cuando la unidad esté en funcionamiento y amarrada al operario. Haga ajustes en el motor con la unidad siempre apoyada sobre una superficie plana y limpia.
  • Página 9 Limpie totalmente la máquina, en especial el depósito de combustible, su alrededor y el purificador de aire. Al repostar, pare el motor y espere que esté frio. Nunca reposte cuando el motor esté en funcionando o caliente. Cuando derrame gasolina, asegúrese de limpiarla total y apropiadamente, deshaciéndose de aquellos materiales antes de accionar el motor.
  • Página 10 Después del corte del motor, el silenciador está caliente. Nunca coloque la máquina en un lugar donde haya materiales inflamables (césped seco, etc.), gases combustibles o líquidos combustibles. Preste atención especial al funcionamiento con lluvia o justo después, ya que el suelo puede estar resbaladizo. Si resbala o cae en el suelo o en un agujero, suelte inmediatamente la palanca del acelerador.
  • Página 11 Las vibraciones de la unidad pueden hacer que la tapa del depósito de llenado del combustible se abra de forma inapropiada, se suelte o se desprenda y derrame mucha cantidad de combustible. Para reducir el riesgo de derrame de combustible y de fuego, apriete la tapa del depósito de llenado de combustible a mano lo más fuerte posible.
  • Página 12 ¡Peligro! Su herramienta motorizada no está aislada contra choque eléctrico. Para reducir el riesgo de electrocución, nunca opere esta herramienta motorizada cerca de de hilos o cables (de energía, etc.) que puedan transportar corriente eléctrica. Las herramientas motorizadas están equipadas con convertidor catalítico proyectado para reducir las emisiones de escape del motor por proceso químico en el silenciador.
  • Página 13 Para evitar el rebote : la mejor protección contra el rebote es evitar las situaciones de reacción inesperada: 1. Esté atento a la posición de la punta de la barra-guía en todo momento .2. Nunca deje la punta de la barra-guía entrar en contacto con un objeto.
  • Página 14: Observación: Ruido Y Vibración

    Mantenga la cadena, la barra y la rueda dentada limpias; substituya las ruedas dentadas o las cadenas desgastadas. Mantenga la cadena afilada. Es posible detectar si una cadena está desafilada cuando la madera fácil de cortar se hace difícil o aparecen marcas de quemado en la madera. Mantenga la cadena con la tensión apropiada.
  • Página 15: Utilización De La Unidad

    UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD Preparaciones: Use una ropa protectora apropiada, observe las precauciones de seguridad. Ajuste el eje telescópico a la longitud necesaria. Accione el motor. Póngase la correa para el hombro. Secuencia de corte: Para permitir que las ramas caigan libres, siempre corte las ramas más bajas primero. Pode las ramas pesadas (diámetro Nunca éste parado directamente debajo de la rama que está...
  • Página 16: Corte Transversal

    Corte transversal: Para evitar atrapar la barra en el corte, posicione el accesorio de corte con el gancho contra la rama y realice el de arriba a abajo. Corte de liberación: Para evitar romper la corteza sobre ramas gruesas, siempre comience haciendo un corte de liberación (1) en el lado inferior de la rama.
  • Página 17: Montaje De Barra Y Cadena

    Montaje de la barra y de la cadena Retirar cubierta del piñón de la cadena: Desenrosque la tuerca y retire la cubierta. Gire el tornillo (1) en sentido anti horario hasta que la corredera del tensor (2) esté contra la extremidad izquierda de la hendidura de alojamiento, después dé...
  • Página 18: Tensionado De La Cadena

    Tensionado de la cadena: Retensionado durante el trabajo de corte: Pare el motor Desenrosque la tuerca. Asegure la punta de la barra arriba. Use un destornillador para girar el tornillo de tensión (1) en sentido horario hasta que la cadena encaje firmemente contra el lado inferior de la barra.
  • Página 19: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    Ajuste del cable del acelerador El cable de acelerador debidamente ajustado es condición previa para el funcionamiento correcto en aceleración máxima, aceleración de arranque y posiciones de marcha lenta. Ajuste el cable del acelerador sólo cuando la unidad esté montada por completo y de forma correcta.
  • Página 20 LA PROPORCIÓN DE MEZCLA ES 30:1 GASOLINA-30 PARTES ACEITE-1 PARTE La mezcla de combustible en proporción superior a 30:1 puede causar daños al motor. Asegúrese de que la proporción de mezcla sea correcta . COMBUSTIBLE GASOLINA Use 90 octanos de marca o gasolina sin plomo conocida El motor utiliza combustible de dos tiempos, una mezcla de gasolina y lubrificante de 2 tiempos 30:1.
  • Página 21: Lubrificante De La Cadena

    Lubrificante de la cadena Para la lubrificación automática y fiable de la cadena y de la barra-guía– use sólo un lubrificante de barra y de cadena de calidad y no perjudicial para el medioambiente. El aceite de cadena biológico debe ser resistente al envejecimiento ya que, de otra manera, se transforma rápidamente en resina.
  • Página 22: Abertura De La Tapa De Llenado

    Abertura de la tapa de llenado Llenado con aceite de cadena ●Repostaje con aceite de cadena La tapa de llenado del depósito de aceite tipo bayoneta con soporte articulado puede abrirse y cerrarse sin Cuidado de no derramar aceite de cadena cuando rellene herramientas.
  • Página 23: Preparación Para Operaciones

    PREPARACIÓN PARA OPERACIONES Ajuste del eje telescópico Siempre desconecte el motor y encaje el protector de la cadena ●Suelte el tornillo.● Ajuste el eje a la longitud necesaria ●Apriete con firmeza el tornillo. Ajuste del arnés El tipo y estilo de arnés depende del mercado. ●Coloque la correa de hombro (1).
  • Página 24: Método De Arranque

    Método de arranque 1: ●Retire la funda de la lámina. Verifique que la cadena no toque el suelo ni cualquier otro obstáculo. ● Coloque la unidad en el suelo: tiene que ponerla apoyada con seguridad en el soporte del motor y en el gancho. Si es necesario, apoye el gancho en un soporte elevado (p.
  • Página 25: Cuando El Motor Funciona

    Cuando el motor funciona: Asegúrese que el carburador esté correctamente ajustado. La cadena de sierra no debe girar cuando el motor está en marcha lenta. Ahora su máquina está lista para trabajar. Corte del motor: Empuje el control deslizante en la dirección de la flecha situada en el símbolo de paro hacia STOP (Parar). Con temperaturas externas muy bajas: Cuando el motor funciona: ●...
  • Página 26: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Durante el período de rodaje: Una máquina nueva de fábrica no debe funcionar con giros elevados (aceleración máxima sin carga) durante los tres primeros llenados del depósito. Esto evita altas cargas innecesarias durante el período de rodaje. Como todas las partes móviles precisan estabilizarse durante el período de rodaje, las resistencias de fricción en el motor no son mayores durante este período.
  • Página 27: Después De Terminar El Trabajo

    Después de terminar el trabajo: ●Afloje la cadena si está tensionada a la temperatura de operación durante el trabajo de corte. ● Al almacenar su sierra durante un período corto, aguarde hasta que el motor se enfríe. Drene el depósito de combustible. Guarde la máquina en un lugar seco.
  • Página 28: Gestión Del Motor

    Gestión del motor Limpieza del filtro de aire: Si hay una pérdida visible de potencia del motor ● Ponga el ahogador en ● Retire el tornillo (1) y retire la tapa del filtro (2). Limpie la suciedad alrededor del filtro. Asegure el elemento filtrante (3) en el disyuntor (flecha) en el envolvente del filtro (4) y retírelo.
  • Página 29 Verificación de la bujía de encendido: ●Limpie la bujía sucia. ● Verifique el espacio del electrodo (A) y reajuste si es necesario – consulte la sección "Especificaciones”. ●Use sólo bujía de encendido de tipo resistencia aprobada. Corrija los problemas que causaron la suciedad de la bujía: –...
  • Página 30: Protector De Transporte De La Máquina

    Protector de transporte de la máquina Durante períodos de 3 meses o más ●Drene y limpie el depósito de combustible en un área bien ventilada. ● Elimine el combustible de forma apropiada conforme a las normas medioambientales locales. ● Ponga el motor en funcionamiento hasta que el carburador esté seco –...
  • Página 31: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De La Sierra

    Mantenimiento y afilado de cadena de sierra Corte sin esfuerzo con una cadena correctamente afilada Una cadena debidamente afilada tala la madera sin esfuerzo y necesita muy poca presión de alimentación. No trabaje con una cadena sin corte o dañada, esto aumentará...
  • Página 32: Para Verificación De Los Ángulos

    Formatos del cortador: Micro = Semi cincel Los ángulos especificados A y B se obtienen automáticamente si se utilizan limas recomendadas o herramientas de afilado y ajuste correctos. Los ángulos deben ser iguales en todos los cortadores. Si los ángulos son desiguales: la cadena tendrá un recorrido desigual, no en línea recta, el desgaste será...
  • Página 33: Ajuste Del Medidor De Profundidad

    Si los cortadores no tienen la misma longitud, tendrán alturas diferentes. Esto hace que la cadena corra de forma desigual y se rompa. ● Use el cortador más corto y lime todos los otros cortadores para obtener la misma longitud. Es mejor encargar este trabajo a un taller con amoladora eléctrica.
  • Página 34: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado Los siguientes intervalos son aplicables sólo en condiciones operativas normales. Si su horario de trabajo diario es más largo o las condiciones operativas son difíciles (área de trabajo con mucho polvo, etc.), acorte estos intervalos especificados según corresponda. Máquina completa Inspección visual (condiciones, fugas)
  • Página 35 Los siguientes intervalos son aplicables sólo en condiciones operativas normales Si su horario de trabajo diario es más largo o las condiciones operativas son difíciles (área de trabajo con mucho polvo, etc.), acorte los intervalos especificados según corresponda. Todos los tornillos y tuercas accesibles Apretar de nuevo (excepto tornillos de...
  • Página 36 Recomendamos nuestro distribuidor autorizado. ¡OBSERVACIÓN! El mantenimiento diario incluye la verificación de las tornillos sueltos, las fugas de combustible y las piezas dañadas (p. ej., fisuras en la lámina de la sierra). AVISO! ¡ Antes de utilizar la máquina, conviene realizar un mantenimiento regular, operación previas funcionamiento y rutinas de mantenimiento diario.
  • Página 37: Piezas Principales

    Piezas principales 1 Cable de la empuñadura 2 Tubo de accionamiento fijo 3 Arandela de transporte 4 Control deslizante 5 Bloqueo del gatillo del acelerador 6 Gatillo del acelerador 7 Protector de la bujía de encendido 8 Empuñadura del ahogador 9 Tapa del filtro de aire 10 Depósito de combustible 11 Soporte de la máquina...
  • Página 38 y del aceite. 21 Protector de la cadena 1 Cable de la empuñadura (funda) Para sujetar y controlar la unidad 11 Soporte de la máquina Para evitar que el operario toque la con la mano durante el trabajo. Para la máquina en reposo en el suelo. cadena.
  • Página 39 -36-...

Tabla de contenido