Descargar Imprimir esta página

Eaton NZM1-XFIU Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

N
L1
L2
L3
de
ON
Die Einspeisung muss von oben erfolgen.
ON
Nichtbeachtung führt im Fehlerfall zur Zerstörung des Fehler-
TRIP
stromauslösers.
OFF
Nicht für1-phasige Systeme geeignet.
Alimentation par le haut.
Sinon, risque de destruction du disjoncteur différentiel en cas de
défaut.
Ne convient pas aux systèmes monophasés.
es
La alimentación debe realizarse desde arriba.
En caso de error, la no observancia de este punto puede provo-
1 Ph
car la destrucción del disparador de corriente de defecto.
No adecuado para sistemas monofásicos.
L'alimentazione deve avvenire dall'alto.
L'inosservanza porta in caso di guasto ad un danno dello sganci-
atore di corrente di guasto.
Non adatto a sistemi monofase.
zh
供给必须从上部进行。
不注意上述要求,在故障情况下故障电流切断器 会被损
坏。
不适用于单相系统
ru
Подача сверху.
В противном случае при возникновении сбоя выключатель
остаточных токов будет поврежден.
Не подходит для однофазных систем.
nl
Sluit de voeding aan de bovenkant aan.
Anders kan de aardlekschakelaar onherstelbaar worden
beschadigd in het geval van een storing.
Niet geschikt voor eenfasesystemen.
da
Strømforsyning set ovenfra.
Ellers kan fejlstrømsafbryderen blive destrueret i tilfælde af fejl.
Ikke egnet til systemer med 1 fase.
el
Η παροχή ρεύματος πραγματοποιείται από το πάνω μέρος.
Διαφορετικά, ο αυτόματος διακόπτης προστασίας από ρεύματα
διαρροής μπορεί να καταστραφεί σε περίπτωση βλάβης.
Δεν ενδείκνυται για μονοφασικά συστήματα.
pt
A alimentação deve ser realizada a partir da parte superior.
A não observância desta instrução poderá resultar na destruição
do disjuntor de corrente residual em caso de erro.
Não adequado para sistemas monofásicos.
Matning från ovansidan.
I annat fall kommer jordfelsbrytaren att gå sänder om det uppstår fel.
Inte lämpligt för enfassystem.
Syöttö ylhäältä.
Muussa tapauksessa jäännösvirran katkaisija voi vioittua virheti-
lanteessa.
Ei sovellu 1-vaiheisiin järjestelmiin.
cs
Přívod napájení připojujte shora.
V opačném případě může při chybě dojít ke zničení proudového
chrániče.
Nevhodné pro jednofázové systémy.
et
Vool peab tulema ülalt.
Muidu võib rikkevoolukaitselüliti rikke korral kahjustada saada.
Ei sobi 1-faasiliste süsteemidega.
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
CAUTION
en
Supply from the top.
Otherwise the residual-current circuit-breaker may be
destructed in the case of error.
Not suitable for 1-phase systems.
VORSICHT!
AVERTISSEMENT!
fr
ATENCIÒN!
ATTENZIONE!
it
小心
小心
ОСТОРОЖНО!
VOORZICHTIG!
FORSIGTIG!
ΠΡΟΣΟΧΗ!
CUIDADO!
VARNING!
sv
VAROITUS!
fi
UPOZORNĚNÍ
ETTEVAATUST
FIGYELEM!
hu
Tápellátás fentről.
Egyébként hiba esetén az áram-védőkapcsoló tönkremehet.
Nem használható 1-fázisú rendszerekhez.
IEVĒROT PIESARDZĪBU!
lv
Padeve no augšas.
Pretējā gadījumā paliekošās strāvas slēdzis kļūmes gadījumā var
tikt iznīcināts.
Nav piemērots vienfāzu sistēmām.
DĖMESIO!
lt
Maitinimas prijungiamas iš viršaus.
Kitaip klaidos atveju liekamosios srovės grandinės pertraukiklį
galite sugadinti.
Netinka vienfazei sistemai.
OSTROŻNIE!
pl
Zasilanie od góry.
W przeciwnym razie wyłącznik różnicowoprądowy może zostać
zniszczony w przypadku wystąpienia usterki.
Nieprzeznaczony do użytku z układami 1-fazowymi.
POZOR!
sl
Napajanje od zgoraj.
V nasprotnem primeru se lahko odklopno stikalo na diferenčni tok
v primeru napake uniči.
Ni primerno za enofazne sisteme.
VAROVANIE!
sk
Napájanie zhora.
Inak v prípade chyby môže dôjsť k zničeniu ističa zvyškového
prúdu.
Nevhodné pre 1-fázové systémy.
ВНИМАНИЕ!
bg
Подайте захранване от горната страна.
В противен случай дефектнотоковият прекъсвач може да
бъде повреден при грешка.
Не е подходящ за 1-фазни системи.
ATENȚIE!
ro
Alimentare prin partea superioară.
În caz contrar, disjunctorul de curent rezidual poate fi distrus în
caz de eroare.
Nu este potrivit pentru sisteme monofazice.
OPREZ!
hr
Napajanje s gornje strane.
U suprotnom može doći do uništenja prekidača strujnog kruga
preostale struje u slučaju pogreške.
Nije prikladno za jednofazne sustave.
DİKKAT!
tr
Üstten besleme.
Aksi takdirde hata durumunda artık akım devre kesici tahrip
olabilir.
1 fazlı sistemler için uygun değildir.
OPREZ!
sr
Napajanje na gornjoj strani.
U suprotnom u slučaju greške može doći do uništenja prekidača
kola preostale struje.
Nije predviđeno za 1-fazne sisteme.
FORSIKTIG!
no
Forsyning fra toppen.
Ellers kan jordfeilbryteren bli destruert i tilfelle feil.
Ikke egnet for 1-fasede systemer.
uk
ОБЕРЕЖНО!
Подача живлення зверху.
Інакше вимикач залишкових струмів у разі помилки буде
зруйновано.
Не придатний для 1-фазних систем.
ar
‫ﺧـــﻼف ذﻟـــﻚ ﺳـــﻴﺘﻢ ﺗـــﺪﻣﻴﺮ ﻗـــﺎﻃﻊ اﻟـــﺪاﺋﺮة اﻟﺤﺎﻟﻴـــﺔ‬
‫اﻟﻤﺘﺒﻘﻴ ـ ـــﺔ ﻓ ـ ـــﻲ ﺣﺎﻟ ـ ـــﺔ اﻟﺨﻄ ـ ـــﺄ‬
‫ﺧـــﻼف ذﻟـــﻚ ، ﻗـــﺪ ﻳﺘـــﻢ ﺗـــﺪﻣﻴﺮ ﻗـــﺎﻃﻊ داﺋـــﺮة اﻟﺘﻴـــﺎر اﻟﻤﺘﺒﻘـــﻲ‬
‫ﻏـــﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳـــﺐ ﻷﻧﻈﻤـــﺔ اﻟﻤﺮﺣﻠـــﺔ اﻷوﻟـــﻰ‬
! ! ‫ا ا ﺣ ﺣ ﺬ ﺬ ر ر‬
‫.ﻓــﻲ ﺣﺎﻟــﺔ اﻟﺨﻄــﺄ‬
3/10

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nzm1-4-xfiuNzm1-4-xfi30uNzm1-4-xfi30300u