JENN-AIR PRG3010 Guia Del Usuario
JENN-AIR PRG3010 Guia Del Usuario

JENN-AIR PRG3010 Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PRG3010:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

J
-A
P
-S
G
R
J
-A
P
-S
G
R
ENN
IR
RO
TYLE
AS
ANGE
ENN
IR
RO
TYLE
AS
ANGE
PRG3010, PRG3610, PRG4810
U
U
SER
SER
G U I D E
G U I D E
T
C
ABLE OF
ONTENTS
Important Safety Instructions ............................................... 1-4
Surface Cooking ....................................................................... 5-6
Griddle ........................................................................................... 7
Oven Operation .................................................................... 8-11
Care & Cleaning .................................................................. 12-13
Maintenance ............................................................................... 13
Before You Call for Service ................................................... 14
Warranty .................................................................................... 15
Guide de l'utilisateur................................................................ 16
Guía del Usuario ....................................................................... 32
Form No. B/02/04
Part No. 8113P418-60 Rev.B
P/N 17664 Rev. B
Litho U.S.A .

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JENN-AIR PRG3010

  • Página 1: Tabla De Contenido

    TYLE ANGE TYLE ANGE PRG3010, PRG3610, PRG4810 G U I D E G U I D E ABLE OF ONTENTS Important Safety Instructions ..........1-4 Surface Cooking ............... 5-6 Griddle ................... 7 Oven Operation ..............8-11 Care & Cleaning ..............12-13 Maintenance ................
  • Página 2: Safety Instructions

    If you have questions, call: CAUTION – Hazards or unsafe practices • Do not try to light any which COULD result in minor personal appliance. Jenn-Air Customer Assistance injury or product or property damage. • Do not touch any electrical 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) switch.
  • Página 3: General Instructions

    If appliance is installed near a window, Do not use water on grease fires. Use ENERAL proper precautions should be taken to baking soda, a dry chemical or foam-type NSTRUCTIONS prevent curtains from blowing over burn- extinguisher to smother fire or flame. ers.
  • Página 4: Cooking Safety

    MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS CONT Avoid touching oven vent area while oven NEVER heat an unopened container on NEVER use aluminum foil to cover oven is on and for several minutes after oven is the surface burner or in the oven. Pressure racks or oven bottom.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    tion systems. The use of devices or acces- Clean only parts listed in this guide. Do not Users of this appliance are hereby warned sories that are not expressly recommended clean door gasket. The door gasket is es- that the burning of natural gas can result in in this manual can create serious safety sential for a good seal.
  • Página 6: Surface Burners

    5. Right front surface burner. Your range is equipped with one (Model 3. Center front surface burner. 6. Right rear surface burner. PRG3010) or two (Model PRG3610, PRG4810) three-part simmer burners. The center caps cover the low flame settings MODEL PRG3610 from boilovers.
  • Página 7 OFF To operate the surface burners during a position. Strike a match first and hold it Use Jenn-Air flat bottom wok ac- power failure: in position before turning the knob to cessory, Model AO142.
  • Página 8: Griddle

    RIDDLE PRG4810 MODEL ONLY EVELING THE RIDDLE UIDE RIDDLE Preheat at specified setting until the griddle light cycles off. Control Approximate Cooking Time (Minutes) 1. After the range is in position, remove the Food Items Setting* 1st Side 2nd Side flue cover by carefully lifting it straight Bacon 350°...
  • Página 9: Ignition System

    PERATION To replace: Tilt the front of the rack up GNITION YSTEM NOTES: and place between rack slides. Slide the Be sure the oven control is set in the OFF • To burn off the manufacturing oils rack back until it clears the stop position. position prior to supplying gas to the range.
  • Página 10: Baking Recommendations

    PERATION CONT • When baking foods in more than one pan, rely on time or brownness as the only AKING place them on opposite corners of the indicators. rack. Stagger pans when baking on two • Use good quality baking pans and the size racks so that one pan does not shield recommended in the recipe.
  • Página 11: Roasting Recommendations

    4 –––– –––– 4 3 –––– –––– 3 2 –––– –––– 2 1 –––– –––– 1 Three Rack Baking Oven Meals • A stuffed turkey will require an extra 30 ONVECTION OASTING to 60 minutes depending on size. Stuff- OOKING ON ECOMMENDATIONS ing should reach an internal temperature ULTIPLE...
  • Página 12: Broiling Tips

    PERATION CONT OASTING HART Chart time is based on thawed meats only. For convection roasting, turn on the Convect Fan Switch. Internal Temp of Approx. Convect Approx. Conventional Approximate Oven Temp( Meat - End of Roasting Time Roasting Time Variety and Cut of Meat Weight (lb) no preheat Roasting Time (...
  • Página 13: Cleaning Procedures

    To polish and help prevent possible burns. fingerprints, follow with Stainless Steel ACKS Magic Spray (Jenn-Air Model A912, • To prevent staining or discoloration, • Rub with a sponge or cloth using one Part No. 20000008)**. clean appliance after each use.
  • Página 14: Maintenance

    4. With the oven door fully open, unlock power supply is disconnected and hinge latches and close. wear protective gloves when remov- ing. Contact an authorized Jenn-Air CAUTION: Door Hinge Roller Servicer, if needed. • NEVER place excessive weight on or 3.
  • Página 15: Before You Call For Service

    • Oven not preheated properly. grate above. • Oven vent may be blocked or covered. • Contact an authorized Jenn-Air Servicer. F FOODS BAKE UNEVENLY • The oven may be installed improperly. F SURFACE BURNER FLAME IS •...
  • Página 16: Warranty

    • Call the dealer from whom your appliance was purchased or call installed in Canada that has been certified or listed Maytag Services , Jenn-Air Customer Assistance at 1-800-JENNAIR by appropriate test agencies for compliance to a (1-800-536-6247) to locate an authorized servicer.
  • Página 17: Guide De L'uTilisateur

    UISINIÈRÈ À TYLE UISINIÈRÈ À TYLE PRG3010, PRG3610, PRG4810 UIDE UIDE ’ ’ DE L UTILISATEUR DE L UTILISATEUR ABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes ......17-20 Cuisson sur la surface ............21-22 Plaque chauffante ..............23 Fonctionnement du four ........... 24-27 Entretien et nettoyage ............
  • Página 18: Nstructions De Sécurité Importantes

    Pour toute question, contacter: autre appareil. ATTENTION – QUE FAIRE SI L’ON SENT UNE Service-client Jenn-Air ODEUR DE GAZ 1-800-JENNAIR (1-800-536-6347) ATTENTION – Dangers ou pratiques • Ne mettre aucun appareil en (Lundi - vendredi, 8 h - 20 h -- heure dangereuses qui POURRAIENT résulter en...
  • Página 19: Instructions Générales

    Ces produits ne doivent être utilisés qu’avec du de service et réenchencher le coupe-circuit. cuisine directement au-dessus de l’appareil. gaz naturel. Lorsque la cuisinière est convenablement calée, S’il y a une armoire, on ne devrait y remiser la bride antibasculement immobilise le pied que des articles peu fréquemment utilisés et Une faible odeur de gaz peut indiquer une fuite arrière contre le sol.
  • Página 20 NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SUITE Utiliser des maniques robustes et sèches. Des refroidir les ustensiles en un lieu sûr, hors Autres surfaces potentiellement chaudes: table maniques humides peuvent provoquer la for- de cuisson, zones faisant face à la table de d’atteinte des enfants.
  • Página 21 NE JAMAIS garnir la sole ou une grille du d’un ustensile déborder à l’avant de l’appareil, humide lors de l’élimination d’un produit renversé où un jeune enfant pourrait facilement la sur une surface chaude. Certains produits de four avec de la feuille d’aluminium. Ceci saisir.
  • Página 22: Cuisson Sur La Surface

    5. Brûleur avant droit. 3. Brûleur central avant. 6. Brûleur arrière droit. La cuisinière est dotée de une (Modèle PRG3010) ou deux (Modèle PRG3610, PRG4810) brûleurs de mijotage en trois MODÈLE PRG3610 parties. Les chapeaux centraux protègent les réglages de flamme bas des débordements.
  • Página 23 Avant d’allumer un brûleur de surface, ’ Utiliser un accessoire pour wok à ÉLECTRICITÉ s’assurer que tous les boutons de fond plat Jenn-Air, modèle AO142. commande sont à la position OFF (ARRÊT). Pour utiliser les brûleurs lors d’une panne Approcher l’allumette enflammée du ONSERVES d’électricité...
  • Página 24: Plaque Chauffante

    LAQUE CHAUFFANTE PRG4810 MODÈLE SEULEMENT ISE À NIVEAU DE LA UIDE DE CUISSON SUR PLAQUE CHAUFFANTE Préchauffer au réglage spécifié à moins que le témoin de plaque chauffante ne s’éteigne. PLAQUE CHAUFFANTE Réglage* Durée de cuisson approximative (minutes) ° ° Aliments 1er côté...
  • Página 25: Fonctionnement Du Four

    ONCTIONNEMENT DU FOUR ’ Témoin d’allumage du four — le témoin YSTÉME D ALLUMAGE OSITIONS DES GRILLES s’allume lorsque la température souhaitée est S’assurer que la commande du four est à la Les positions de grilles indiquées sont atteinte. Alors que les brûleurs fonctionnent position OFF (ARRÊT) avant d’ouvrir le gaz recommandées pour obtenir les meilleurs en intermittence pour maintenir la...
  • Página 26 ONCTIONNEMENT DU FOUR SUITE • Lors de la cuisson dans plusieurs ustensiles, • N’utiliser que des ustensiles de bonne qualité UISSON AU FOUR les placer aux coins opposés de la grille. et la dimension recommandée dans la recette. Disposer les ustensiles en quinconce pour la Les plaques à...
  • Página 27: Recommandations Pour Le Rôtissage

    4 –––– –––– 4 3 –––– –––– 3 2 –––– –––– 2 1 –––– –––– 1 Repas complets Cuisson sur trois grilles p o i t r i n e UISSON AVEC ECOMMANDATIONS après que le CONVECTION SUR POUR LE RÔTISSAGE degré...
  • Página 28: Conseils De Cuisson Au Gril

    ONCTIONNEMENT DU FOUR SUITE ABLEAU DE RÔTISSAGE La durée est basée sur des viandes décongelées seulement. Pour le rôtissage avec convection, mettre le commutateur du ventilateur de convection en marche. Temp. du four Temp. interne de la Durée approx. de Durée approx.
  • Página 29: Entretien Et Nettoyage

    • Après tout démontage de composants, four avec une solution composée d’une pour Stainless Steel Magic Spray (Jenn-Air veiller à effectuer un remontage correct. cuillerée à soupe de vinaigre dans 250 mL modèle A912, pièce n° 20000008)**.
  • Página 30: Entretien

    ORTE DU FOUR s’assurer que les charnières reposent au l’ampoule cassée. Prendre contact avec un réparateur agréé Jenn-Air au besoin. centre de chaque roulette de charnière. ATTENTION: 3. Remplacer l’ampoule avec une ampoule pour 4.
  • Página 31: Avant De Contacter Un Réparateur

    • Les évents du four peuvent être obstrués ou • Prendre contact avec un réparateur agréé • Le four n’est peut-être pas installé fermés. Jenn-Air. correctement. • Vérifier la grille du four à l’aide d’un niveau. ’ I LA FLAMME D UN BRÛLEUR DE...
  • Página 32: Arantie De La Cuisinière Jenn -Air

    • Contacter le revendeur chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag habilitées (vérification de la conformité à une norme Services , service-client Jenn-Air au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), pour nationale du Canada), sauf si l’appareil a été introduit au obtenir les coordonnées d’une agence de service agréée.
  • Página 33: Guía Del Usuario

    STUFA A TYLE STUFA A TYLE PRG3010, PRG3610, PRG4810 UÍA UÍA DEL USUARIO DEL USUARIO ABLA DE ATERIAS Instrucciones Importantes sobre Seguridad ....33-36 Cocinando en la Estufa ............37-38 Parrilla ..................39 Funcionamiento del Horno ..........40-43 Cuidado y Limpieza ............44-45 Mantenimiento ................
  • Página 34: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    PODRIAN causar lesión personal materiales, lesiones personales o grave o mortal. Si tiene alguna pregunta, llame a: mortales. Jenn-Air Customer Assistance – No almacene ni use gasolina ni otros PRECAUCIÓN 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) vapores y líquidos inflamables en la vecindad de este electrodoméstico...
  • Página 35: Seguridad Para Los Niños

    Estos productos deben usarse con gas natural soporte. Vuelva a colocar el panel de acceso y la presión en los envases cerrados hasta hacerlos solamente. reponga el disyuntor. El dispositivo antivuelco reventar. asegura el tornillo nivelador trasero al piso Un leve olor a gas puede indicar que existe un Muchos envases de tipo aerosol son cuando está...
  • Página 36: Nstrucciones

    NSTRUCCIONES MPORTANTES SOBRE EGURIDAD CONT electrodoméstico no es un juguete. No se quemadores superiores y encenderse o debe permitir que los niños jueguen con los ADVERTENCIA: enredarse en las piezas de la estufa. controles u otras piezas de la estufa. NUNCA use la puerta del electro- Siempre deje enfriar la grasa caliente que se ha doméstico o la gaveta, si la tiene, como una...
  • Página 37: Utensilios Apropiados

    No use papel de aluminio para forrar los Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio/ VISO Y DVERTENCIA platillos protectores de los quemadores. La cerámico, de cerámica o glaseados son MPORTANTE OBRE restricción del flujo normal del aire puede convenientes para uso en la cubierta de la EGURIDAD afectar la seguridad del funcionamiento.
  • Página 38: Controles

    5. Quemador superior delantero derecho. 3. Quemador superior delantero central. 6. Quemador superior trasero derecho. Su estufa está equipada con uno (Modelo PRG3010) o dos (Modelo PRG3610, MODELO PRG3610 PRG4810) quemadores para cocinar a fuego lento de tres piezas. Las tapas centrales cubren los ajustes de llama baja cuando ocurren derrames.
  • Página 39: Ajustes De Control Sugeridos

    UNCIONAMIENTO Use el accessorio de wok de fondo PRECAUCIÓN: plano Jenn-Air, Modelo AO142. DURANTE UNA Cuando se encienden los quemadores NTERRUPCIÓN DE LA superiores, asegúrese de que todas las ONSERVAS NERGÍA...
  • Página 40: Parrilla

    ARRILLA PRG4810 SOLAMENTE MODELO IVELADO DE LA UÍA SAR A LA ARRILLA ARRILLA Precalentar en el ajuste especificado hasta que la luz de la parrilla se apague. Ajuste de Tiempo de Cocción Aproximado (Minutos) 1.Después de que ° ° CUBIERTA DE HUMOS DE LA PARRILLA Alimentos Control [ C)]*...
  • Página 41: Sistema De Encendido

    UNCIONAMIENTO DEL ORNO Luz Indicadora del Horno - la luz se ISTEMA DE OSICIÓNES DE LAS iluminará hasta que se alcance la temperatura NCENDIDO ARRILLAS deseada. A medida que los quemadores pasan por ciclos de encendido y apagado para Asegúrese de que la perilla de control del Las posiciones de las parrillas que se indicadas mantener la temperatura seleccionada, las horno esté...
  • Página 42: Recomendaciones Para El Horneado

    UNCIONAMIENTO DEL ORNO CONT horno y los utensilios para permitir circulación molde). No confíe en el tiempo o en el HORNEADO adecuada del aire. color dorado como los únicos indicadores. • Cuando hornee alimentos en más de un • Use utensilios de hornear de buena calidad y utensilio, coloque los utensilios en esquinas el tamaño recomendado en la receta.
  • Página 43: Horneado Por Convección En Parrillas Múltiples

    4 –––– –––– 4 3 –––– –––– 3 2 –––– –––– 2 1 –––– –––– 1 Comidas al Horno Completas Horneado con tres Parrillas d e m a s i a d o . ORNEADO POR ECOMENDACIONES (Ver la ilustra- ONVECCIÓN EN PARA ción).
  • Página 44 UNCIONAMIENTO DEL ORNO CONT ABLA PARA Los tiempos de la tabla se basan en carnes descongeladas solamente. Para asado por convección, encienda el Interruptor del Ventilador de Convección. Temperatura del Temperatura Interna Tiempo de Asado por Tiempo de Asado ° °...
  • Página 45: Procedimientos De Limpieza

    ORNO Esto es para evitar daño y posibles de los dedos, use el producto ‘Stainless Steel quemaduras. Magic Spray’ (Jenn-Air Modelo A912, Pieza • Restriegue con una esponja o paño usando No. 20000008)**. uno de los siguientes limpiadores: Bon-Ami, • Para evitar manchas o decoloración limpie Soft Scrub o Comet*.
  • Página 46: Mantenimiento

    Puerta instalación. Para información, póngase en suavemente Gire el foco a la contacto con el Servicio a los Clientes Jenn-Air la puerta izquierda. No toque un foco de horno Bloquear llamando al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). hacia arriba caliente con un paño húmedo pues se puede...
  • Página 47: Antes De Solicitar Servicio

    SUPERIOR ES DE COLOR AMARILLO LO SIGUIENTE • Alterne los utensilios, no deje que los • Consulte a un técnico autorizado de Jenn-Air. utensilios se toquen unos con otros o • Verifique que la estufa esté debidamente SI NADA FUNCIONA EN LA ESTUFA toquen la pared del horno.
  • Página 48: Arantía De La Estufa Jenn -Air

    • Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Residentes Canadienses Maytag Services , Jenn-Air Customer Assistance al 1-800-JENNAIR Las garantías anteriores cubren solamente aquellos (1-800-536-6247) para ubicar a un técnico autorizado. electrodomésticos instalados en Canadá que han sido •...

Este manual también es adecuado para:

Prg3610Prg4810

Tabla de contenido