Publicidad

Enlaces rápidos

Digital Camera
Manual de Usuario
Garantía
S
Esta cámara está bajo garantía por un año completo desde la fecha de compra por el comprador original. En el
caso de defectos en material o fabricación, reemplazaremos o repararemos la cámara gratuitamente. Esta
garantía se aplica sólo a la cámara. No incluye Las baterías, u otros accesorios que no han sido manufacturados
por nuestra empresa. No se aplicará esta garantía si la cámara ha sido manejada sin cuidados o de manera
incorrecta, o modificada por cualquiera que no sea el fabricante. Para otros que no están en esta garantía, no
seremos el responsable por pérdida, daño o incomodidad por cualquier tipo.
Una cámara defectuosa devuelta bajo garantía se debe acompañar con una breve descripción de las dificultades
encontradas y también una prueba de compra con la fecha de compra claramente indicada. Todos los costos de
transporte y seguros están a cargo del dueño. Cualquier alteración de esta garantía no se debe hacer sin la
aprobación escrita previamente.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MINOX DC 1311

  • Página 1 Digital Camera Manual de Usuario Garantía Esta cámara está bajo garantía por un año completo desde la fecha de compra por el comprador original. En el caso de defectos en material o fabricación, reemplazaremos o repararemos la cámara gratuitamente. Esta garantía se aplica sólo a la cámara.
  • Página 2 ADVERTENCIA No use esta cámara si está demasiado caliente y emite humos, olor y ruidos inusuales, o si presenta cualquier otra condición anormal. Operar la cámara bajo tales condiciones puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Apague la cámara inmediatamente y desconéctela de la toma de corriente (pilas o adaptador de CA) . (Si está usando el adaptador de CA desconéctelo de la toma de corriente después de haber apagado la cámara).
  • Página 3 ADVERTENCIA No deje la cámara en lugares inestables como una mesa poco firme o una superficie inclinada para que no se caiga y cause daños. No someta la cámara a la humedad y asegúrese de que no entre agua en la cámara. Esto se aplica especialmente al usarla bajo lluvia o nieve intensa, en la playa o cerca del agua.
  • Página 4 ADVERTENCIA No ponga esta cámara en locales húmedos o polvorientos. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica. No ponga esta cámara en un local contaminado por humos de aceite o vapor como cerca de la cocina o humidificador. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica. No deje esta cámara en un lugar sujeto a temperaturas excesivamente altas como dentro de un vehículo cerrado o bajo la luz solar directa.
  • Página 5 CAUTION Al dejar la cámara sin usar por un largo periodo asegúrese de desconectarla de la toma de corriente (pila o adaptador de AC) por razones de seguridad. (Si está usando el adaptador de CA, desconéctelo de la toma de corriente después de haber apagado la cámara). Falla en hacerlo puede causar un incendio.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Table de Contenidos Introducción Verificación de los Accesorios Requisitos del Sistema Identificación de las Piezas Vista Superior Vista Frontal Vista Trasera Vista Inferior Botón de Modo de Operación Pantalla de Cristal Líquido de Estado Pantalla de Cristal Líquido Conectores Instalación de las Pilas Uso del Adaptador de AC Instalación de la Tarjeta CompactFlash Fijación de la Correa...
  • Página 7 ¿Cómo ajustar la resolución y la calidad de la imagen? ¿Cómo ajustar el flas? Operación Avanzada ¿Cómo ajustar la compensación del EV? ¿Cómo ajustar el Balance de Blancos? ¿Cómo ajustar el idioma OSD (Exhibición en la Pantalla)? ¿Cómo ajustar el Autodisparador? ¿Cómo formatear la tarjeta CD (CompactFlash Modos y Menús de Operación Modo REGISTRAR...
  • Página 8: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir la cámara digital. Con esta cámara Ud. vivirá una experiencia enteramente nueva y tomar fotos será más interesante y divertido. Este manual le conducirá a través de todo el proceso de fotografiar. Manténgalo a mano y diviértase. Verificación de los Accesorios Accesorios Estándares: 4 pilas alcalinas “AA”...
  • Página 9: Requisitos Del Sistema

    Requisitos del Sistema Procesador Pentium 166 MHz o superior / PowerPC G3/G4 Windows 98/2000/Me Mac OS 8.6 o más reciente Un puerto USB disponible Por lo menos 32 MB de RAM Espacio mínimo de 80 MB en el disco duro Unidad de CD-ROM Monitor en color (800x600 24 bits o superior recomendado) Microsoft Internet Explorer 4.0 o más reciente...
  • Página 10: Identificación De Las Piezas

    Identificación de las Piezas Vista Superior (Fig.1) 1. Botón Disparador 2. Botón de Encendido 3. Pantalla de Cristal Líquido de Estado 4. Botón Resolución/Calidad 5. Botón Modo de Operación 6. Botón Menú 7. Botón de Modo Flash Vista Frontal (Fig.2) 1.Ventana del Visualizador 2.
  • Página 11: Vista Inferior

    6. Botón Pantalla 7. LED 1 8. LED 2 Vista Inferior (Fig.4) 1. Tapa del Compartimiento de Pilas 2. Toma de Trípode 3. Tapa de la Tarjeta CF Botón de Modo de Operación (Fig.5) La cámara ofrece 5 modos de operación distintos que Ud. puede elegir: 1.
  • Página 12: Pantalla De Cristal Líquido De Estado

    Pantalla de Cristal Líquido de Estado (Fig.6) La pantalla de cristal líquido de estado contiene los siguientes indicadores: 1. Indicador de Resolución 2. Indicador de Modo Computadora 3. Indicador de Calidad de Imagen 4. Indicador de Carga de las Pilas 5.
  • Página 13: Instalación De Las Pilas

    Instalación de las Pilas Uso de pilas(Fig.8) 1. Deslice la tapa del compartimiento de pilas en la dirección que indica le flecha. 2. Inserte 4 pilas con la polaridad correcta, como se ilustra la parte interna de la tapa del compartimiento de pilas 3.
  • Página 14: Uso Del Adaptador De Ac

    No almacene la pila con objetos como plumas metálicas, collar. monedas u horquillas. Esto puede cortocircuitar los terminales positivo (+) y negativo (-) de la pila. No caliente tampoco intente desarmar una pila, ni la coloque en el agua o fuego. No someta las pilas a impactos con martillos, pisándolas o dejando que se caigan.
  • Página 15: Fijación De La Correa

    Fijación de la Correa (Fig.11) 1. Inserte el pequeño precinto del extremo de la correa en los agujeros del sujetador de correa en la cámara. 2. Empújelo hasta que el precinto salga al otro lado del agujero del sujetador de correa en la cámara Ajuste de la Fecha y de la Hora (Opcional) Cambie al modo CONFIGURAR y encienda la cámara para visualizar el Menú...
  • Página 16: Zoom Digital

    3. Use la ventana del Visualizador o la pantalla de cristal líquido para encuadrar la imagen. Pulse el botón Pantalla para encender y usar la pantalla de cristal líquido. 4. Pulse el botón Disparador. Mientras captura imágenes el LED1 parpadea. Zoom Digital Para registrar una imagen con zoom, haga lo siguiente: 1.
  • Página 17: Como Reproducir Imágenes

    Apriete el botón disparador con el dedo, de manera lenta y suave. Mantenga su cámara absolutamente estática mientras aprieta el botón disparador. Al oír el sonido característico, suelte el botón. ¿Como reproducir imágenes? Para reproducir la imagen registrada en la tarjeta CF, asegúrese de que la tarjeta esté insertada. Para reproducir las imágenes registradas en la memoria interna de la cámara, asegúrese de que la tarjeta CF no esté...
  • Página 18: Cómo Visualizar La Información De Imagen Y Las Miniaturas

    En una TV 1. Conecte una extremidad del cable de vídeo al puerto VIDEO de su cámara. 2. Conecte un extremo del cable de video al puerto VIDEO de su cámara. 3. Conecte el otro extremo del cable al puerto VIDEO de su TV. 4.
  • Página 19: Cómo Eliminar Imágenes

    3. Presione nuevamente el Botón ACEPTAR / Zoom para aumentar la imagen en 4X. 4. Use los botones de flecha para desplazarse por la imagen aumentada en una secuencia de tipo ¿Cómo eliminar imágenes? Antes de eliminar las imágenes registradas en la tarjeta CF se la debe insertar. Para eliminar las imágenes registradas en la cámara (memoria interna) no inserte la tarjeta CF pues la cámara no podrá...
  • Página 20: Cómo Ajustar El Foco

    ¿Cómo ajustar el foco? Ajuste el foco antes de tomar una foto. La cámara tiene 2 tipos distintos para su elección. Modo Gama Efectiva (metro) Descripción Icono Para una foto normal/larga 0.6 ~ distancia Retrato/Telefoto Icono Para una macro-foto 0.3 ~ 0.6 En Primer Plano Basta mover el botón Enfocar al modo deseado.
  • Página 21: Indicador De Resolución

    Indicador de Resolución En el modo REGISTRAR: Muestra la resolución ajustada de la imagen mostrada actualmente. En el modo REPRODUCIR: Muestra la resolución ajustada de la imagen capturada. Indicador de Calidad de la Imagen En el modo REGISTRAR: Muestra el ajuste de la calidad de la imagen mostrada actualmente. En el modo REPRODUCIR: Muestra el ajuste de la calidad de la imagen capturada.
  • Página 22: Cómo Ajustar El Flas

    ¿Cómo ajustar el flash? El modo Flash sólo puede ajustarse en el modo REGISTRAR. Hay cuatro modos disponibles: Automático, Ojo Rojo, Relleno y Apagado. El ajuste estándar es APAGADO. Para cambiar el ajuste, pulse el botón de Modo Flash varias veces hasta seleccionar el modo deseado. Modo Descripción Automático...
  • Página 23: Cómo Ajustar El Balance De Blancos

    Este ajuste vuelve a 0.0 al apagarse la cámara. ¿Cómo ajustar el Balance de Blancos? Para ajustar el Balance de Blancos, haga lo siguiente: 1. Coloque el modo de operación en REGISTRAR 2. Pulse el botón Menú. Aparece el menú Registrar. 3.
  • Página 24: Cómo Ajustar El Autodisparador

    ¿Cómo ajustar el Autodisparador? El autodisparador sólo puede ajustarse bajo el modo REGISTRAR Para usar la función Autodisparador, haga lo siguiente: 1. Pulse el botón Autodisparador para activar el Autodisparador. 2. Pulse el botón Disparador. 3. Pasados 10 segundos de la captura de la imagen el Autodisparador se apagará automáticamente. El Autodisparador está...
  • Página 25: Modos Y Menús De Operación

    Modos y Menús de Operación Modo REGISTRAR Coloque el modo de operación en REGISTRAR para captura de imágenes. Menú Registrar Pulse el botón Menú en el modo REGISTRAR , aparece el menú Registrar. El menú contiene los siguientes elementos: Brillo de LCD: Cambia el ajuste de brillo (-5 ~ +5, Intervalo = 1) de la pantalla de cristal líquido.
  • Página 26 modo Vista Rápida está activado, una vista previa de la imagen capturada será mostrada temporariamente en la pantalla LCD durante 3 segundos tan pronto como la imagen sea adquirida. Después de 3 segundos, la pantalla LCD se apagará automáticamente. Durante estos 3 segundos de vista previa en cualquier caso, el usuario tendrá la opción, mediante un mensaje en la pantalla, de borrar la imagen recientemente capturada sólo presionando el botón Aceptar una vez que el proceso esté...
  • Página 27: Modo Reproducir

    flecha ( / ) para seleccionar el tipo de balance de blancos deseado. Oprima nuevamente el botón ACEPTAR para efectuar el cambio. El cursor retorna automáticamente al menú Registrar después de haber efectuado el cambio. Referencia: La temperatura de color aproximada de los cuatro ajustes de balance de blancos arriba (excepto Balance de Blancos Automático) será...
  • Página 28 Brillo de LCD: Cambia el ajuste de brillo (-5 ~ +5, Intervalo = 1) de la pantalla de cristal líquido. Pulse el bBotón ACEPTAR / Zoom para seleccionar este ítem. El cursor salta al campo de datos al pulsar el Botón ACEPTAR / Zoom. Use los botones de flecha ( ) para aumentar / disminuir el brillo de la pantalla de cristal líquido.
  • Página 29 Copia a tarjeta CF: (Opcional) Copie las imágenes registradas a la tarjeta CF externa. Seleccione ese ítem con los botones de flecha ( ) y pulse el Botón ACEPTAR / Zoom para confirmar. El cursor salta al campo de datos al pulsar el botón ACEPTAR. Use los botones de flecha ) para alternar entre las opciones SÍ...
  • Página 30 5. Aparecerá el submenú DPOF que contiene los 4 elementos siguientes: “Cantidad”, “Tamaño impresión”, “Imprimir indice”, y “Activar Impresión”. Con los botones de flecha ( / ) seleccione uno de estos 4 elementos, enseguida presione el Botón ACEPTAR / Zoom para confirmar. Si usted selecciona Cantidad, use los botones de flecha ( / ) para cambiar enseguida presione ACEPTAR para confirmar y vuelva al submenú...
  • Página 31: Modo Configurar

    Modo CONFIGURAR En el modo CONFIGURAR usted puede personalizar sus preferencias de acuerdo con los requsitos actuales. Menú Configurar Coloque el botón Modo de Operación en CONFIGURAR, aparece el menú Configurar. Ese menú contiene los siguientes elementos: Fecha Hora: (Opcional) Muestra la información de fecha y de hora.
  • Página 32 Idioma: Ajusta el idioma del menú OSD. Hay 8 idiomas disponibles para su selección: inglés, francés, alemán, español, japonés, portugués, chino tradicional y chino simplificado. Seleccione el ítem con los botones de flecha ( / ) y pulse el Botón ACEPTAR / Zoom para confirmar. El cursor salta al campo de datos al pulsar el Botón ACEPTAR / Zoom.
  • Página 33 El cursor salta al campo de datos al pulsar el Botón ACEPTAR / Zoom. Use los botones de flechas ) para alternar la selección. Seleccione SÍ y pulse el Botón ACEPTAR / Zoom para volver a formatear la tarjeta CF y retorne al menú Configurar. Seleccione NO y pulse el Botón ACEPTAR / Zoom para cancelar y retorne al menú...
  • Página 34: Modo Eliminar

    Modo ELIMINAR En el modo ELIMINAR usted puede eliminar todas las imágenes registradas de una sola vez o una a una. Menú Eliminar Cambie el modo de operación a ELIMINAR Antes de eliminar las imágenes registradas en la tarjeta CF asegúrese de insertarla. Para eliminar las imágenes registradas en la cámara (memoria interna) no inserte la tarjeta CF pues la cámara no será...
  • Página 35: Modo Computadora

    4. La ventana MENSAJE aparece, use el botón de flecha ( ) para seleccionar SÍ, enseguida presione el Botón ACEPTAR / Zoom para eliminar la imagen. Usted puede buscar las imágenes registradas en la pantalla de cristal líquido o en una TV. Eliminar Todas 1.
  • Página 36: Cómo Transferir Sus Imágenes Al Computador

    Cómo transferir sus Imágenes al Computador Antes de transferir imágenes lea con atención las instrucciones a continuación. Instalación de Controlador para PC Para Usuarios de Windows 98 Si Ud. planea transferir sus imágenes a un computador con Windows 98 asegúrese de concluir la instalación del controlador antes de conectar la cámara.
  • Página 37: Edición Y Tratamiento De Imágenes

    Edición y Tratamiento de Imágenes Cómo Usar el MGI PhotoSuite MGI PhotoSuite es un programa de edición de imágenes de fácil manejo. Con PhotoSuite, Ud. puede retocar, componer y organizar con facilidad sus imágenes en segundos. El programa contiene varias plantillas como marcos de fotos, tarjetas de cumpleaños, calendarios y otras cosas divertidas.
  • Página 38: Cómo Usar El Mgi Photovista

    Cómo Usar el MGI PhotoVista MGI PhotoVista es un programa fácil de usar que le permite crear rápidamente espectaculares imágenes panorámicas de 360 grados. Al ver esos panoramas Ud. se siente como si estuviera totalmente sumergido en un ambiente real. El potente motor de Photovista cose automáticamente y con rapidez las imágenes y su interfaz intuitivo brinda excelentes resultados en minutos, incluso a un principiante.
  • Página 39 Paso 3: Previsualización de la Puntada Haga clic en el icono Coser Panorama (Stitch Panorama). Aparece el cuadro de diálogo Opciones de Coser (Stitch Options). Haga clic en el botón Previsualizar Puntada (Preview Stitch). Paso 4: Vea el Panorama en Acción Elija Mostrar Visor (Show Viewer) a partir del menú...
  • Página 40 Paso 5: Crear una Puntada Completa Haga clic en el icono Coser Panorama (Stitch Panorama). Aparece el cuadro de diálogo Opciones de Puntada (Stitch Options). Haga clic en el botón Puntada Completa (Full Stitch). El cuadro de diálogo Progreso de la Puntada muestra el desarrollo de la puntada. Siga los procedimientos del Paso 4 para ver el panorama en acción.
  • Página 41: Instalación Del Controlador De Cámara Para Mac

    Instalación del Controlador de Cámara para Mac: 1. Inserte el CD-ROM. Haga clic en “Digital Camera Driver Installer (Instalador de Controlador Cámara Digital)” y la Instalación del Controlador de Cámara para Mac empezará. 2. Seleccione el “Install Locaiton (Local de Instalación)” y haga clic para “Install (Instalar)”. 3.
  • Página 42 Botón Pantalla El botón LCD sólo queda activo en los modos REGISTRAR y REPRODUCIR. Mientras está en el modo REGISTRAR, pulse el botón Pantalla para alternar entre encender y apagar la pantalla de cristal líquido. En el modo REPRODUCIR pulse el botón Pantalla para revisar las imágenes en los 3 modos siguientes: 1.
  • Página 43 Botón de Encendido Pulse ese botón para encender/apagar la cámara. Si la cámara permanece encendida y sin actividad de botones o comunicación del computador por 90 segundos, se apagará automáticamente para ahorrar la carga de las pilas (en espera); para reactivarla pulse cualquier botón o gire el botón Modo.
  • Página 44 Botón Modo de Operación Coloque el botón Modo de Operación en el modo de operación deseado. Los cinco modos de operación a continuación están disponibles: REGISTRAR: Captura/almacena imágenes REPRODUCIR: Revisa imágenes en la memoria SETUP: Cambia las configuraciones de la cámara ELIMINAR: Elimina imágenes de la memoria COMPUTADORA: Transfiere imágenes a su COMPUTADORA.
  • Página 45: Mensajes En La Pantalla De Cristal Líquido

    Indicador de Imágenes Remanentes / Número de Imágenes El dígito en la pantalla de cristal líquido de estado puede tener distintos significados de acuerdo con el modo: Modo Registrar: Muestra el número restante estimado de imágenes que se pueden grabar con la configuración actual.
  • Página 46: Especificaciones

    Especificaciones Sensor de la Imagen Sensor CCD con 1.3 mega pixeles Resolución de la Imagen 1280*960/640*480 Calidad de la Imagen Normal, Fina, Super Fina Color Color 24 bits (RGB) Lente Lente Fija con Macro (0.3m~0.6m), Apertura: 2 pasos (Auto) F:2.8/8 Zoom Zoom Digital 2X Formato de Archivo...

Tabla de contenido