Todos los derechos reservados. Toda reproducción o transmisión en cualquier formato sin permiso escrito de EUROTHERM AUTOMATION está prohibida. EUROTHERM
AUTOMATION ha tenido especial cuidado en asegurar la precisión de estas especificaciones. Si embargo, con el fin de mantener nuestro liderazgo tecnológico, estamos
continuamente mejorando nuestros productos y pueden existir modificaciones u omisiones en las actuales especificaciones técnicas. No podemos responsabilizarnos por cualquier daño
material o personal, pérdidas o costes ocasionados.
73/23/EEC fecha 19/02/73 (enmendada por la directiva 93/68/EEC fecha 22/07/93). La marca CE del TC3000 implica que se han seguido los requerimientos de protección de la directiva europea de baja tensión. La construcción técnica del TC3000 está aprobada por el organismo LCIE (Laboratoire Central des Industries Électriques).
VALIDACIÓN POR ORGANISMO COMPETENTE Con el fin de garantizar el major servicio, Eurotherm ha validado el cumplimiento por parte del TC3000 de los standards EMC mediante el diseño y los ensayos en laboratorio y que han sido validados por el LCIE (Laboratoire Central des Industries Électriques).
Página 4
El manual de usuario ampliado del TC3000 referencia HA174835 ENG (edición previa No: HA174836) se refiere a tiristores TC3000 fabricados a partir de Enero de 1996. January 1996. El manual de usuario ampliado del TC3000 referencia No HA172247 es válido para productos fabricados antes de esta fecha. PRECAUCIONES Tenga especial atención a información señalada con estos dos símbolos:...
Página 6
• en ntriángulo abierto. El TC3000 va desde 25 A a 500 A (nominal). La tension nominal entre fases puede ir desde 100 V a 500 V. La conexión del tiristor es indiferente del orden de rotación de fase de la tensión. Un TC3000 está compuesto...
Página 7
El TC3000 dispone de las siguientes funciones: • 2 modos de control (control mode): -señal externa de medida • varios modos de disparo (friring) de los tiristores: -lógico (ON/OFF), -ángulo de fase (Phase angle), -modulación por tren de pulsos (Burst firing mode ), -funcionamiento suave: adjustable arranque (soft start) y/o paro (stop) suaves para eliminar puntas de intensidad en cargas de baja resistencia cuando están frías o para otras aplicaciones donde se...
DATOS TECNICOS El TC3000 es una unidad de potencia a tiristores para control de cargas de 3 fases en entorno industrial. ¡PRECAUCION! Un elemento aislador/seccionador debe instalarse entre el TC3000 y la red trifásica de alimentación para la seguridad de las personas que realicen el mantenimiento.
Página 10
Control Fuente de alimentación: 100 V to 240 V (+10%; -15%) Consumo: 20 VA (añadir 25 VA por el ventilador) Modos Disparo Tiristor • On / Off (Logic) • Tren de pulsos o burst firing (número de disparos ajsutable entre 1 y 255 ciclos.
Página 11
Alarma de frecuencia: Por encima de 70 Hz o por debajo de 40Hz Monitorización: Permanente información del tipo de alarma y grado de severidad a través display y los relés de alarma. Diagnóstico: Conector para la unidad de diagnosis utilizada para ajustar, controlar y calibrar.
Página 12
Sin filtro externo en tren de pulsos (Burst Firing) en cargas resistivas, con un filtro externo para otras configuraciones, cumple con EN 61800-3 (sin filtro externo) (*) Para el TC3000 instalado y utilizado como indica el manual. Ver capítulo directivas europeas. Seguridad eléctrica Cumple con Directiva de baja Tensión 73/23/EEC...
Página 13
CODIGOS TC3000 / Corriente nominal /Tensión de trabajo / Tensión de red / Señal de mando / Alimentación auxiliar / Modo de disparo del tiristor / Tipo de carga / Rampa / Conexión de la carga / Parámetro controlado / Entrada auxiliar / Opciones...
Código completo o simplificado El código mínimo requerido debe especificar: • corriente nominal, • tension de línea, • alimentación auxiliar, • tension de trabajo del tiristor, • opciones. Con el código simplificado los siguientes parámetros vienen especificados de la siguiente manera: •...
Ejémplo de código: TC3000/150A/440V/220V240/380/0V10/FC8/URP/3S/RES/V2/RTR/FUMS/00 ¡Precuación! El TC3000 debe tener configurada una tensión lo más cercana possible a la real de trabajo para prevenir problemas en caso de bajadas de tension por debajo del 70% de la tension nominal (despuñes de la calibración).
Página 16
Una segunda estiqueta está ubicada en el interior del tiristor. ¡Precaución! Cualquier reconfiguración del usuario provocará que la etiqueta del equipo quede obsoleta.
Las unidades TC3000 deben instalarse con el radiador en psosición vertical y sin obstrucciones por encima o por debajo quepuedan bloquear el paso de aire de ventilación.
Profundidad entre el terminal “Carga” (LOAD) y el panel Profundidad entre el Terminal “Línea” (LINE) y el panel Tabla de pesos en Kilogramos según el rango de potencia: Corriente nominal del TC3000 25 a 150 A 250 A 300 a 500 A...
DETALLES DE INSTALACION El TC 3000 está diseñado para montarse edirectamente sobre el panel a través de sus puntos de fijación localizados en la parte posterior de la unidad. El TC 3000 está equipado con dos cubiertas / tapas de protección (inferior y superior).
Un adecuado dispositivo debe instalarse para separar eléctricamente el TC3000 de la alimentación de la red eléctrica con el fin de proporcionar un acceso seguro en caso de mantenimientos y revisiones de la instalación.
¡Precaución! Esta conexión tienen por function asegurar una buena conductividad de la tierra, pero nunca debe sustituirse por una conexión segura a toma de tierra. Las características de los terminales del TC3000 se indican en la tabla 3-1. Tightening torques = par de apriete...
Estrella con neutro Si la carga es un Estrella con (4 hilos), el neutro debe conectarse al terminal del neutro en el TC3000 (terminal 71), ubicado en la parte inferior. En modo de disparo en ángulo de fase, la corriente en el neutron contiene la sumadel tercer harmónico de cada fase.
TERMINALES DE CONEXION Introducción general Los terminales de conexión localizados en la parte inferior del TC3000, facilitan las siguientes conexiones: • tensión de alimentación auxiliar, • referencia del neutro, • relé de alarma. Terminales Destino Tensión auxiliar Neutro 115V 230V 61,62 Relé...
(para unidades a partir de 100 A) y a los ventiladores. El Terminal está ubicado en la parte inferior izquierda. La tierra de la electrónica del TC3000 está conectada (internamente) con la tierra de la sección de potencia. El neutro de la tensión auxiliar de alimentación está conectado al terminal 41.
Referencia del neutro Una referencia del neutron debe llevarse al terminal 71 localizado en la parte inferior derecha del TC3000 (ver figura 3-5). ¡Precaución! Esta conexión es solo para cargas en estrella con neutro.
El TC3000 está equipado con un relé de alarma general (ver capítulo de Alarmas) El relé de alarma está ubicado en la parte inferior del TC3000 y es accessible sin necesidad de abrir la puerta frontal. El tipo de relé de alarma viene especificado por el código de pedido.
Para facilitar la seguridad a tierra del cable apantallado y asegurar la maxima inmunidad electromagnética, la mordaza de metal está conetada directamente a la tierra del TC3000. Figure 3-9 Fijación del cable de control o de señal de mando.
Página 32
Connection of the shield to the ground • El “pelado” del cable debe ser como se muestra en la figura 3-10,a. Los cables de la señal de control o de manos deben ser suficientemente largos para conectar entre la mordaza y los terminales de conexión de la tarjeta de control, con la puerta abierta. El cableado dentro de la unidad debe ser tan corto como sea posible.
Página 33
El acceso a los terminales de conexión deben ser accesibles con la puerta frontal abierta. Para abrir la puerta, aflojar el tornillo frontal, liberar la puerta de sus muescas subiendo y estirando hacia usted. ¡Atención! Con la puerta abierta, partes con tensión y peligrosas para la seguridad de las personas, son accesibles si el TC3000 está conectado.
Página 34
Introducción general Dos bloques de terminals están localizados en la esquina superior derecha de la tarjeta de control. El terminal de 'Control' (H12) contiene 7 terminales etiquetados del 11 al 17. Terminal Descripción etiqueta Función ACKNOWL./ACQUIT Reconocimiento de alarma AUX. IN/OUT Realimentación externa o retransmission del ENT.AUX parámetro controlado...
Control manual El TC3000 puede ser controlado utilizando una señal de control manual. Para esta funcionalidad, utilizar un Ω Ω, entre los terminales potenciómetro externo de 4.7 k a 10 k 17 ('0 V ANA') y 16 ('+10 V'). El central del portenciómetro debe conectarse al terminal 14.
Página 36
Si se utiliza como señal de entrada de segundo setpoint o segunda consigna, la señal debe conectarse entre los terminales 12 y 17. En este caso, el TC3000 controla con la consigna más baja de las dos. Los terminales 15 y 16 están conectados para habilitar el funcionamiento del TC3000.
Capítulo 4 CONFIGURACION SEGURIDAD DURANTE LA CONFIGURACIÓN El tiristor TC3000 viene configurado de fábrica mediante unos “jumpers” y puentes soldados. El TC3000 puede ser reconfigurado en campo cambiando la posición de los jumpers. ¡Importante! El tiristor se suministra configurado según el código de pedido identificable en la etiqueta de características del TC3000.
Página 38
Si el TC3000 trabaja a una tensión diferente a al especificada, puede ser necesario reposicionar los jumpers LK1 a LK6 (tensión trifásica de línea) y LK10 y LK11 (tensión de la carga) en la tarjeta de control.
Página 39
Adaptación del tipo de carga Un TC3000 permite configurar un tipo de carga en function de la posición de los jumpers LK7 a LK9 ubicados en la tarjeta de potencia y utilizado los jumpers K5 y K6 en la tarjeta de control.
Para una configuración en estrella sin neutro (código 4S), viene una resistencia conectada en la tarjeta de potencia (R5 ver figura 4-1). El valor de la resistencia R% depende de la tensión de la unidad TC3000. Para otras configuraciones (códigos 3S, 3D, 6D) la R5 no viene instalada.
Página 41
La posición de los jumpers S1 y S2, M2 a M3 y J21 a J25 no es importante en esta versión de tiristor. El jumper K13 tiene que estar SIMEPRE en la posición 0.
100/110/115/120 V 200/220/230/240 V ¡Precaución! Los ventiladores que incorpora el TC3000 requieren alimentación monofásica. No pueden alimentarse a una tensión distinta a la indicada en el ventilador. Como consecuencia, la tensión auxiliary de alimentación DEBE corresponder con la nominal del ventilador.
Página 43
control o setpoint de control (tensión o corriente en diferentes rangos) Configuración del valor de control El valor de control de proceso (squared load voltage, realimentación externa / external feedback o operación en bucle abierto / operation in Open loop) se selecciona utilizando los jumpers K8 y K9. *) Para este modo de control, la posición de los jumpers K10, J36 y SW1 es 0.
Cuando se opera con realimenatación externa/external measurement o Segundo setpoint /second setpoint, el tipo de entrada (tensión o frecuencia) y el rango de ésta se configuran mediante los jumpers J31 a J35. Table 4-8 Configuración de la escala de la entrada / salida auxiliar Configuración del modo de diparo del tiristor El modo de disparo del tisristor y la activación de las funciones rampa (setpoint change ramp) o de arranque suave (soft start/end) vienen determinadas por la posición de los jumpers K1 a K4.
Página 45
Soft Start/end ramp Posición jumpers Sin rampa y sin soft Start/end Rampa positiva en Ángulo de fase Soft Start en tren de pulsos y en ON/OFF Rampa positiva y negativa en Ángulo de fase Soft Start/end en tren de pulsos y en ON/OFF Tabla 4-10 Presencia de rampa en soft Start/end...
TC3000 ha sido recalibrado. Rampa inicial El TC3000 puede ser configurado (jumper K12) con una variación del ángulo de disparo en el arranque o antes del corte de desconexión durante más de unos 20 ms. La rampa de arranque (initial ramp) es aplicada durante el primer tren de pulsos o en modo lógico. Para 32...
Página 47
Puesta en marcha) La calibración de la señal analógica (o valor de corriente y tensión RMS) puede leerse mediante la unidad de diagnostico EUROTHERM tipo 260. Un conector para esta unidad puede localizarse en la parte frontal del tiristor. ¡Cuidado! Por razones de seguridad, la reconfiguración del tiristor mediante jumpers debe realizarla personal cualificado.
Capítulo 5 OPERACION DIAGRAMA DE BLOQUES La interacción de las principales partes del tiristor se reflejan en la figura 5-1.
Página 49
Tres potenciómetros están localizados en la tarjeta de potenciómetro (montada perpendicularmente a la tarjeta de control) y que son accesibles forntalmente. Se utilizan para ajustar los parámetros principales del TC3000 sin necesidad de tener que abrir la puerta frontal. Un potenciómetro de calibración es accessible cuando la puerta frontal está abierta.
Existe una entrada digital que habilita/deshabilita el tiristor (ver capítulo correspondiente) El circuito de sincronización proporciona al microporcesador las 3 señales correspondientes a la señal de tensión medida en cada fase y conocer cuando latensión pasa por cero. Un circuito electrónico se encarga de medir V en la carga.
Página 51
Figura 5-2 Tensión de la carga en ángulo de fase (estrella con neutro o triángulo abierto) El ángulo de disparo (θ) varia en el mismo sentido que la señal de control. La señal de potencia no es una función lineal del ángulo de disparo, pero si es una función lineal respecto de la señal de entrada (o señal de mando) La tensión de la carga, en configuraciones en estrella SIN neutron o en triángulo CERRADO (3 hilos), está...
Página 52
Figura 5-3 Carga resistive (estrella sin neutro) en ángulo de fase Para disparos en ángulo de fase pequeños (θ<30°), la tensión de la carga está compuesta por porciones de semi ciclos de tensión entre fases (figura 5-3,a). Para ángulos de disparo más largos (θ>30°), la tensión de la carga está compuesta por porciones de tensión de semi ciclos de tensiónde una fase y porciones de semi ciclos de tensión entre fases (figura 5-3,b).
Página 53
La tabla inferior proporciona los posibles tipos de operación en ángulo de fase 'Phase angle' (código PA). Mode Código Operación Standard Disparo del tiristor en ángulos de fase dependiendo de la señal de control Rampa Rampa positiva ajustable ante cambios de setpoint Rampa positiva y negativa ajustable ante cambios de setpoint Tabla 5-1 Tipos de operación en ángulo de fase Modo de control Lógico...
Página 54
Esto produce un ligero desequilibrio de la potencia en las tres fases de la carga. Con el fin de eliminar la componente de CC en cada fase, se utiliza un sistema de disparo rotativo patentado por Eurotherm. Este tipo de disparo sólo puede utilizarse en cargas resistivas, y no en cargas inductivas.
Página 55
Figura 5-6 Carga inductiva conectado al paso por cero de tensión (a) y con retraso del ángulo de disparo (b)
Página 56
Con el fin de eliminar la componente de CC, el tiristor realiza una rotación del disparo al paso por cero de tensión de las 3 fases; cada nuevo disparo empieza en una fase diferente para equilibrar el consumo de potencia (sistema patente de Eurotherm).
Página 57
¡Importante! Para valores inferiores al 50% de potencia, la base de tiempo de disparo es constante. Para valores mayors al 50% de potencia, se mantiene constante la base de tiempo del no-disparo. Para potencia del 50%, el tiempo de disparo es igual al de no-disparo. El modo tren de pulsos (código FC1 a 255) puede configurarse con: soft start (o start y end) en el tiristor variando el ángulo de disparo durante el tiempo •...
Tres potenciómetros están accesibles en el frontal del equipo sin abrir la puerta. Los potenciómetros son de 10 vueltas. La función de los potenciómetros P1, P2 y P3 depende del modo de disparo seleccionado y la configuración del TC3000 (tipo de carga, rampa, soft start o soft start/end).
Página 59
Potenciómetro Designación en el panel Modo de disparo Función PA Ramp / CYDelay Angulo de fase Ajuste de setpoint para la rampa Retraso en el disparo del primer Lógico semi ciclo (sólo cargas inductivas) Tren de pulsos Response T Angulo de fase Ajuste del tiempo de respuesta del lazo de control Tren de pulsos...
Página 60
Rampa de cambio de Setpoint / Setpoint change ramp La duración de la rampa (T ) es el número de ciclos para el tiristor disparando de 0% a 100% (rampa positive) o de 100% a 0% (rampa negative). The “Setpoint Change Ramp” o rampa de cambio de consigna solo está disponible en modo de disparo en ángulo de fase.
Página 61
Tabla 5-6 Ajuste de la rampa durante el cambio de setpoint en ángulo de fase La duración de T , establecido por el usuario, está dado en la tabla 5-6 para un cambio de la señal de mando de 0 a 100%. ¡Importante! La rampa positiva es completada tan pronto como el ángulo de disparo alcanza el setpoint actual (ver figura 5-9).
Página 63
En modo de disparo de tren de ondas, el número de ciclos “soft start” o “soft / end” está limitado al número de ciclos seleccionado en el tiempo de ciclos de disparo (firing time). El tiempo de “soft start” (T ) no está...
Página 64
La escala de la figura 5-12 da una equivalencia entre la tensión V (lectura de la posición 11 en la unidad de diagnóstico) y el retraso del ángulo. ° Desde fábrica, el potenciómetro está a 5 V (90 de retraso), siempre que en el código de pedido se especifique carga inductiva.
Página 65
El ajuste varia en function de si el modo de control es a ciclo simple (un ciclo, “Single cicle”) y 255 ciclos. El ajuste realizado puede leerse utilizando la unidad de diagnóstico Eurotherm 260, leyendo el parámetro 10 (setting voltage).
65% de su potencia nominal (o del valor de calibración) Cuando el valor de la señal de entrada sea del 20%, la señal de potencia entregada por el TC3000 será de tan solo el 13% de su valor nominal:...
Página 67
Figura 5-13 Curva de respuesta entre Entrada/Salida La salida de potencia del tiristor está calibrada conforme al valor seleccionado y de calibración (ver capítulo Calibración) Cuadrado de la tensión V es el cuadrado del valor de la tensión RMS: Esta tensión calculada dependerá del tipo de configuración de la carga: •...
Partes bajo tensión son accesibles cuando la puerta frontal del TC3000 está abierta. Sólo personal cualificado y autorizado para trabajos de baja tensión en entorno industrial puede acceder dentro del TC3000. Está prohibido que usuarios no autorizados para este tipo de trabajos accedan al interior del tiristor.
¡Precaución! Antes de conectar el equipo a la red eléctrica, asegurarse que el código de identificación del tiristor corresponde con el código de pedido y que el TC3000 es compatible con a instalación particular. Corriente de carga La máxima intensidad debe ser menor o igual que el valor nominal de corriente del tiristor, teniendo en consideración posibles variaciones de la carga y de la tensión de alimentación.
Página 70
Si la tensión de alimentación es menor que 70% del valor nominal del tiristor (o 50% dependiendo de la configuración), después de 5 segundos de integración, el tiristor se desconecta. El tiristor se re-inicia automáticamnete si la tensión vuelve a un valor mayor o igual que 70 % o 50% del valor nominal del TC3000. ¡Precaución! Debido a la fucionalidad de desconexión del TC3000 si la tensión de red baja por debajo del 70% (o 50%), la...
UNIDAD DE DIAGNOSTICO Para una más fácil puesta en marcha está disponible la unidad de diagnóstico EUROTHERM 260. Esta unidad posee un cable para el conector de 20 pins que hay en el frontal del tiristor. Los 20 puntos de prueba que realiza la unidad de diagnóstico pueden visualizarse en el display de la propia...
Página 72
La siguiente tabla detalla la posición de los 20 puntos que mide la unidad de diagnóstico EUROTHERM 260 (valores en CC) Las posiciones 8, 12, 14 y 19 no se utilizan en esta version de tiristor.
CALIBRACION DEL TIRISTOR El TC3000 se calibra de modo que el valor máximo de la señal de entrada corresponda con el valor nominal de la tensión permitida por la carga utilizada. La calibración también afecta en la retransmisión de la tensión y en la señal de realimentación seleccionada para el algoritmo.
Una vez realizada la calibración, los jumpers deben fijarse en la posición inicial de operación (posición 1). La calibración a pleno disparo es necesaria para un ajuste fino o reajustar la calibración mientras el TC3000 está activo. En este caso, el jumper de calibración debe permanecer en la posición de operación.
Página 75
• Comprobar que la corriente de carga es igual 0 en ausencia de señal de control. • Aplicar señal de control a la entrada del TC3000 (terminal 14 de la tarejta de control). • Girar en potenciómetro P3 ('Setpoint limit') ligeramnete en sentido horario y comprobar que la...
Página 76
P1 está al máximo, p.e. girando completamente en sentido horario el potenciómetro. • Después de dar tensión al TC3000, girar lentamente el potenciómetro en sentido anti-horario hasta que el transitorio de corriente se manifieste en el display de un osciloscopio con una mínima amplitud.
Capítulo 7 MENSAJES EN EL DISPLAY DEL TC3000 GENERAL Durante la puesta en marcha del TC3000, algunos mensajes se muestran en el display frontal del equipo. Estos mensajes informan sobre: • el modo de operación del tiristor • las alarmas activas •...
MENSAJES INTERMITENTES Un mensaje intermitente se muestra con una cadencia de 1.25 s (el segundo display puede estar vacío). El display indica 2 tipos de mensajes intermitente: • Mensaje 'E' un error. El siguiente mensaje es el tipo de alarma. •...
Página 79
• Frecuencia de la tensión de red fuera de límites (40 a 70 Hz) • Fallo del neutro en estrella con neutro (fusible fundido de la tarjeta de potencia, etc.) • Nivel bajo de tensión V < 70 % de la tensión nominal (o V < 50 % dependiendo de la configuración) •...
ESTRATEGIA DE ALARMA Las alarmas del TC3000 están todas gestionadas por el microprocesador de la tarjeta de control y que retransmite los mensajes de alarma en el display y al relé de alarma. Las alarmas pueden ser de diferentes niveles (ver figura 8-1). La detección de un nivel alto de alarma inhibe el procesamiento de alarmas de un nivel más bajo.
Página 81
Figura 8-1 Estrategia de alarmas y niveles...
ALARMAS DE NIEVL ALTO Ausencia de tensión. Frecuencia de la tensión fuera de límites Fallo en el neutro en cargas en estrella con neutro. Fallo señal externa de realimentación. Estas alarmas se muestran 5 s después de la detección or el microprocesador. Estas alarmas paran el funcionamiento del tiristor inhibiendo el disparo de los tiristores y activando el relé...
Para un correcto funcionamiento del tiristor en cargas en estrella con neutro (4 hilos), el neutron debe estar conectado a la tarjeta de potencia. El terminal está debajo del TC3000 y existe un fusible y el jumper LK8 realicionados con esta conexión.
• relé térmico (en caso de sobre-temperatura) FUSIBLES Thyristor protection fuses La version standard del TC3000 viene equipada con fusibles rápidos para cada una de las fases. ¡Atención! Estos fusibles nunca deben considerarse como elementos de protección de la instalación. Únicamente son para el propio TC3000.
Página 85
Lista de referencias para los fusibles. Máxima tensión entre fases: 500 V. Corriente nominal Part No. Th. unit Fusibles EUROTHERM FERRAZ BUSSMANN 25 A 50 A LA172468U050 S300373 170M3459 40 A 80 A LA172468U080 S300051 170M3461 60 A 80 A...