Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

DeVilbiss
Compressor/Nebulizer Instruction Guide
®
Pulmo-Aide
®
Models 5650C, 5650D, 5650H, 5650I, 5650K & 5650P
PulmoMate
Models 4650D, 4650I & 46502
®
Pulmo-Aide
®
Compact Models 3655D, 3655I, 3655K, 3655P & 3655T
CAUTION– Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by, or on the order of a physician.
Made in U.S.A. of U.S. and imported parts. Latex Free.
Models 4650D, 46502, 5650D, & 5650H UL Listed.
Models 3655D & 3655T Entela Certified to UL1431, CAN/CSA C22.2 No. 601.1 and IEC60601-1.
DeVilbiss
Compresor/Nebulizador Guía de Instrucciones
®
Pulmo-Aide
Modelos 5650C, 5650D, 5650H, 5650I, 5650K y 5650P
®
PulmoMate
Modelos 4650D, 4650I y 46502
®
Pulmo-Aide
®
Compacto Modelos 3655D, 3655I, 3655K, 3655P y 3655T
PRECAUCION– La ley federal (EE.UU.) restringe la venta de este aparato para ser realizada por, o
bajo prescripción de, un médico.
Hecho en EE.UU. con partes de los EE.UU e importadas. No Contiene Látex.
Modelos 4650D, 46502, 5650D y 5650H Calificado U.L.
Modelos 3655D y 3655T Certificación Entela para UL1431, CAN/CSA C22.2 Nº 601.1, e IEC 60601-1.
Guide d'Instructions du Compresseur/Nébuliseur
Pulmo-Aide® Modèles
PulmoMate® Modèles
Pulmo-Aide® Compact Modèles
ATTENTION– La loi fédérale (États-Unis) limite la vente de ce dispositif par ou sur ordonnance
d'un médecin.
Fabriqué aux États-Unis avec des pièces américaines et importées. Garanti sans Latex.
Modèles 4650D, 46502, 5650D et 5650H Homologué U.L.
Modèles 3655D et 3655T Homologation Entela aux normes UL1431, CAN/CSA C22.2 N° 601.1 et IEC 60601-1
5650C, 5650D, 5650H, 5650I, 5650K et 5650P
4650D, 4650I et 46502
3655D, 3655I, 3655K, 3655P et 3655T
Model 5650C CSA Listed.
Modelo 5650C Calificado CSA
Modèle 5650C Homologué CSA
DeVilbiss
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical DeVilbiss Pulmo-Aide 5650C

  • Página 1 DeVilbiss Compressor/Nebulizer Instruction Guide ® Pulmo-Aide ® Models 5650C, 5650D, 5650H, 5650I, 5650K & 5650P PulmoMate Models 4650D, 4650I & 46502 ® Pulmo-Aide ® Compact Models 3655D, 3655I, 3655K, 3655P & 3655T CAUTION– Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by, or on the order of a physician. Made in U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    T a b l e o f C o n t e n t s ENGLISH IEC Symbols................... 3 Important Safeguards ..............3 Model 5650H & 4650D Grounding Instructions ........4 Introduction .................. 5 Important Parts of Your DeVilbiss 4650 or 5650 Compressor....6 Important Parts of Your DeVilbiss 3655 Compressor ......
  • Página 3: Iec Symbols

    I m p o r t a n t S a f e g u a r d s IEC SYMBOLS Attention, consult instruction This device contains electrical Type BF Applied Part guide. and/or electronic equipment that must be recycled per EC Directive 2002/96/EC - Waste Alternating Current Electrical and Electronic...
  • Página 4: Model 5650H & 4650D Grounding Instructions

    I m p o r t a n t S a f e g u a r d s 9. Do not use outdoors. This product is for household use only. 10. Do not use in an oxygen enriched environment. 11.
  • Página 5: Introduction

    The device can be used with adult or pediatric patients. NOTE– If using a nebulizer other than one distributed by Sunrise Medical, verify that the pressure and/or flow characteristics of the nebulizer (while driven by the DeVilbiss compressor) meet the nebulizer manufacturer’s recommendation.
  • Página 6: Important Parts Of Your Devilbiss 4650 Or 5650 Compressor

    I m p o r t a n t P a r t s o f Y o u r C o m p r e s s o r IMPORTANT PARTS OF YOUR DEVILBISS 4650 OR 5650 COMPRESSOR (Figures A & B) 1.
  • Página 7: Important Parts Of Your Disposable Nebulizer

    I m p o r t a n t P a r t s o f Y o u r N e b u l i z e r IMPORTANT PARTS OF YOUR DISPOSABLE NEBULIZER 1. Mouthpiece 2. T-piece 3. Cap 4.
  • Página 8 H o w t o O p e r a t e Y o u r C o m p r e s s o r Models 3655 (Steps 1-3 and Steps 4-12) 1. Make sure the power switch is in the “Off” position (Fig.
  • Página 9: Nebulizer Cleaning

    C l e a n i n g 11. If an aerosol mask is used, place the mask over mouth and nose (Fig. 8). As aerosol begins to flow, inhale deeply and slowly through mouth, then exhale slowly. 12. When treatment is complete, turn unit off by press- ing the power switch to the “Off”...
  • Página 10: Compressor Cleaning

    C l e a n i n g Disinfect Daily: 1. Using a clean container or bowl, soak items in three parts hot water to one part white vinegar for 30 minutes (Fig. 9) OR use a medical bacterial-germici- dal disinfectant available through your provider. Be sure to follow manufactur- er's instructions carefully.
  • Página 11: Filter Change

    F i l t e r C h a n g e / M a i n t e n a n c e FILTER CHANGE Models 4650 & 5650 1. Filter should be changed every 6 months or sooner if filter turns completely gray in color.
  • Página 12: Specifications

    S p e c i f i c a t i o n s SPECIFICATIONS Size 3655 Series....7.5" W x 4.0" H x 7.2" D (19.1 cm x 10.2 cm x 18.3 cm) 4650 Series ......7" W x 3.8" H x 13" D (18 cm x 10 cm x 33 cm) 5650 Series .......10.1"...
  • Página 13: Warranty

    W a r r a n t y FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY ON COMPRESSOR PARTS All DeVilbiss Compressor models are warranted to be free from defective workmanship and material for a period of five years from the date of purchase. Any defective part(s) will be repaired or replaced at Sunrise’s option if the unit has not been tampered with or used improperly during that period.
  • Página 14: Simbolos Iec

    P r e c a u c i o n e s I m p o r t a n t e s SIMBOLOS IEC Atención, consulte la guía de Este aparato contiene equipo Parte aplicada Tipo BF instrucciones eléctrico y/o electrónico que debe ser reciclado de acuerdo a la Norma EC 2002/96/EC –...
  • Página 15: Instrucciones De Puesta A Tierra Para Los Modelos 5650H Y 4650D

    P r e c a u c i o n e s I m p o r t a n t e s 7. Nunca lo use cuando esté somnoliento o adormecido. 8. Nunca deje caer ni introduzca un objeto en ninguna abertura o manguera del producto. 9.
  • Página 16: Introducción

    El dispositivo puede utilizarse con pacientes adultos o pediátricos. NOTA—Si utiliza un nebulizador que no haya sido distribuido por Sunrise Medical, verifique que las características de presión y/ o flujo del nebulizador (mientras funcione con el compresor DeVilbiss) se ajustan a las recomendaciones del fabricante del nebu- lizador.
  • Página 17: Partes Importantes De Su Compresor Devilbiss Modelos 4650 O 5650

    P a r t e s I m p o r t a n t e s PARTES IMPORTANTES DE SU COMPRESOR DEVILBISS MODELOS 4650 O 5650 (Figuras A y B) 1. Compartimiento para guardar 2. Puerta del compartimiento para guardar con instruc- ciones de operación 3.
  • Página 18: Partes Importantes De Su Nebulizador Desechable

    P a r t e s I m p o r t a n t e s PARTES IMPORTANTES DE SU NEBULIZADOR DESECHABLE 1. Pieza bucal 2. Pieza-T 3. Tapa 4. Copa del medicamento 5. Conector de entrada del aire 6.
  • Página 19 C ó m o O p e r a r s u C o m p r e s o r trica de pared apropiada (vea las Especificaciones). Enchufe los modelos 5650H y 4650D en un tomacorri- ente puesto a tierra (vea las Instrucciones Para la Puesta a Tierra al reverso).
  • Página 20: Limpieza Del Nebulizador

    L i m p i e z a 8. Fije el conducto del conector de la entrada de aire del nebulizador (Fig. 6). 9. Oprima el interruptor de corriente en “On” (Fig. 1) para encender el compresor. 10. Comience el tratamiento colocando la pieza bucal entre los dientes.
  • Página 21: Limpieza Del Compresor

    L i m p i e z a 4. Lave todas las piezas, excepto el conducto, con una solución de agua caliente y detergente para platos. Enjuague con agua caliente del grifo por 30 segundos para quitar el residuo del detergente. Déjelas secar al aire. 5.
  • Página 22: Cambio De Filtro

    C a m b i o d e F i l t r o / M a n t e n i m i e n t o CAMBIO DE FILTRO Modelos 4650 y 5650 1. Se debe cambiar el filtro cada 6 meses o con menor frecuencia si el mismo se torna completamente gris.
  • Página 23: Especificaciones

    E s p e c i f i c a c i o n e s ESPECIFICACIONES Tamaño 3655 Serie ....19,1 cm x 10,2 cm x 18,3 cm (7,5" W x 4,0" H x 7,2" D) 4650 Serie......18 cm x 10 cm x 33 cm (7" W x 3,8" H x 13" D) 5650 Serie....26 cm x 27 cm x 17 cm (10,1"...
  • Página 24: Garantía

    G a r a n t í a Este equipo no resulta adecuado para ser utilizado en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire o con oxígeno, o con óxido nitroso. Modo de funcionamiento: ..........Funcionamiento continuo GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS EN LAS PARTES DEL COMPRESOR Todos compresores DeVilbiss están garantizados contra cualquier defecto de mano de obra o de material por un período de cinco años a partir de la fecha de compra.
  • Página 25: Symboles Cei

    M i s e s e n G a r d e I m p o r t a n t e s SYMBOLES CEI Cet appareil contient des Attention, consulter le guide équipements électriques et/ou Pièce appliquée de Type BF d’instructions électroniques qui doivent être recyclés conformément à...
  • Página 26: Instructions De Mise À La Terre Pour Les Modèles 5650H Et 4650D

    M i s e s e n G a r d e I m p o r t a n t e s orifices à air exempts de peluches, de cheveux et d’autres objets similaires. 7. Ne jamais utiliser le produit en état de somnolence ou endormi. 8.
  • Página 27: Introduction

    à trois lames et d’une prise de courant à trois fentes dans laquelle peut être branché l’appareil. Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne pas utiliser l’ap- pareil et contacter un fournisseur qualifié de Sunrise Medical. GARDER CES INSTRUCTIONS.
  • Página 28: Parties Importantes De Votre Compresseur Devilbiss Modèles 4650/5650 . 28 Parties Importantes De Votre Compresseur Devilbiss Modèle 3655

    P i è c e s I m p o r t a n t e s PIÉCES IMPORTANTES DE VOTRE COMPRESSEUR DEVILBISS MODÈLES 4650 OU 5650 (Figures A et B) 1. Compartiment de rangement 2. Porte du compartiment de rangement avec les instructions de fonctionnement 3.
  • Página 29: Pièces Importantes De Votre Nébuliseur Jetable

    P i è c e s I m p o r t a n t e s PIÈCES IMPORTANTES DE VOTRE NÉBULISEUR JETABLE 1. Embout buccal 2. Pièce en T 3. Couvercle 4. Chambre de médication 5. Connecteur d’admission d’air 6.
  • Página 30 C o m m e n t F a i r e F o n c t i o n n e r l e C o m p r e s s e u r munie de fil de terre (se reporter aux Instructions de mise à...
  • Página 31: Nettoyage Du Nébuliseur

    N e t t o y a g e masque à aérosols, insérer la partie inférieure du masque directement dans la partie supérieure du couvercle du nébuliseur. 8. Attacher le tube au connecteur d’admission d’air du nébuliseur Figure 6. 9. Mettre l’interrupteur principal sur la position de marche (On) Figure 1 pour démarrer le compresseur.
  • Página 32: Nettoyage Du Compresseur

    N e t t o y a g e 2. Déconnecter le tube du connecteur d’admission d’air et le mettre de côté. 3. Démonter l’embout buccal ou le masque du couvercle. Ouvrir la nébuliseur en tour- nant le couvercle en sens anti-horaire et enlever le piège. 4.
  • Página 33: Changement Du Filtre

    C h a n g e m e n t d u F i l t r e / E n t r e t i e n CHANGEMENT DU FILTRE Modèles 4650 et 5650 1. Le filtre doit être changé tous les 6 mois ou plus tôt s’il change de couleur et devient entièrement gris.
  • Página 34: Spécifications

    S p é c i f i c a t i o n s SPÉCIFICATIONS Dimensions– Série 3655 ..Largeur 19,1 cm x Hauteur 10,2 cm x Profondeur 18,3 cm (7,5 po x 4,0 po x 7,2 po) Série 4650 ....Largeur 18 cm x Hauteur 10 cm x Profondeur 33 cm (7 po x 3,8 po x 13 po) Série 5650 ....Largeur 26 cm x Hauteur 27 cm x Profondeur 17 cm (10,1 po x 10,5 po x 6,5 po)
  • Página 35: Garantie

    G a r a n t i e Classes d’équipement de 3655D et 3655T: Protection contre les décharges électriques :..........Classe II Degré de protection contre les décharges électriques :........Type BF Équipement non utilisable en présence d’un mélange anesthésique inflammable avec de l’air ou avec de l’oxygène ou avec de l’oxyde d’azote Mode de fonctionnement : ..........Fonctionnement continu GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS POUR LES PIÈCES DU COMPRESSEUR...
  • Página 36 Sunrise Medical Sunrise Medical Canada, Inc. Sunrise Medical Ltd. Respiratory Products Division 237 Romina Drive, Unit 3 Sunrise Business Park 100 DeVilbiss Drive Concord, Ontario L4K 4V3 High Street Somerset, Pennsylvania 15501-2125 CANADA Wollaston, West Midlands DY8 4PS 905-660-2459 ENGLAND...

Tabla de contenido