Ocultar thumbs Ver también para I-Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Tobii Dynavox I-Series
Manual del usuario
I–13
I–16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tobii Dynavox I-Serie

  • Página 1 Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario I–13 I–16...
  • Página 2 +46 8 663 69 90 +1-800-344-1778 Los siguientes productos están protegidos por las patentes estadounidenses 7,572,008; 6,659,611; 8,185,845 y 9,996,159: ● I–13 ● I–16 El tipo de dispositivo Tobii Dynavox I-Series puede consultarse en la etiqueta de la parte trasera.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Uso Portátil......................9 1.3.3 Uso Montado ......................9 Contenidos del paquete......................9 1.4.1 Tobii Dynavox I-Series con Snap Core First / Communicator 5........9 Seguridad ............................11 Prevención de daño en la audición ..................11 Temperatura ........................12 Fuente de alimentación y baterías ..................12 Montaje ..........................13 Emergencia ........................13...
  • Página 4 Temperatura y humedad ......................43 6.1.1 Uso general - Temperatura de funcionamiento ............43 6.1.2 Transporte y almacenamiento ................43 Limpieza del dispositivo Tobii Dynavox I-Series ..............43 Colocación .........................43 Transporte del dispositivo Tobii Dynavox I-Series ..............43 Cómo desechar el dispositivo Tobii Dynavox I-Series.............44...
  • Página 5 Soporte, garantía, recursos de formación y solución de problemas......45 A4.1 Si el Tobii Dynavox I-Series no se enciende ............45 A4.2 ¿Cómo llevo a cabo un reinicio de energía en el Tobii Dynavox I-Series? ....45 Apéndice B Información sobre el cumplimiento................47 B1.1 Para equipo P15B....................47...
  • Página 6: Introducción

    El dispositivo Tobii Dynavox I-Series se comercializa en dos tamaños diferentes: el Tobii Dynavox I–13 con una pantalla de 13.3" y el Tobii Dynavox I–16 con una pantalla de 15.6". El Tobii Dynavox I-Series es un dispositivo Eye Gaze pero puede solicitarse sin la función Eye Gaze.
  • Página 7 En conformidad con los requisitos EMC en Australia Fabricante Número de referencia Número de serie Equipo de seguridad Clase II (aislamiento reforzado) Esta marca muestra la polaridad de los pines del adaptador de corriente CA/CC. 1 Introducción #12007960 Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 8: Uso Previsto

    El Tobii Dynavox I-Series se ha diseñado principalmente para la comunicación cara a cara y, en segundo lugar, para la comunicación a distancia, el acceso a equipos de cómputo y el control ambiental. El Tobii Dynavox I-Series permite al usuario comunicarse por medio de texto o símbolos para generar mensajes de texto a voz o reproducir mensajes...
  • Página 9: Uso Portátil

    Se recomienda conservar el material de empaque original del Tobii Dynavox I-Series. Si se debe enviar el dispositivo a Tobii Dynavox por algún motivo relacionado con la garantía o una avería, se recomienda utilizar el embalaje original o uno equivalente para el envío. La mayoría de los transportistas solicitan al menos 2 pulgadas de material de embalaje alrededor del dispositivo.
  • Página 10 1 Juego de documentos relativos a la seguridad y la conformidad (impresos) ● 1 Juego de documentos de licencia de software (impresos) ● 1 Documento de garantía (impreso) 1 Introducción #12007960 Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 11: Seguridad

    En caso de avería del dispositivo Tobii Dynavox I-Series, el usuario no podrá comunicarse utilizándolo. El Tobii Dynavox I-Series no debe utilizarse como dispositivo de soporte vital y no deberá utilizarse en caso de fallo debido a una caída de la alimentación u otros motivos.
  • Página 12: Temperatura

    Temperatura Si se utiliza bajo luz solar directa o en otro entorno caluroso, es posible que el dispositivo Tobii Dynavox I-Series presente superficies calientes. Hay sensores de temperatura integrados que controlan la temperatura. Si los sensores detectan temperaturas superiores a la temperatura especificada en Tabla E.1 Temperatura máxima...
  • Página 13: Montaje

    Otros dispositivos controlados por IR o susceptibles de sufrir interferencias por la luz IR podrían verse afectados por la luz IR emitida por el Tobii Dynavox I-Series. No utilice el Tobii Dynavox I-Series en las proximidades de dichos dispositivos si su funcionamiento es de vital importancia.
  • Página 14: Electricidad

    Electricidad No abra la carcasa de metal del dispositivo Tobii Dynavox I-Series, a excepción de la cubierta de la batería, ya que puede quedar expuesto a un voltaje eléctrico potencialmente peligroso. El dispositivo no contiene piezas reparables por el usuario.
  • Página 15: Visión General De Tobii Dynavox I-13 Y I-16

    Un dispositivo Tobii Dynavox I-Series presenta una pantalla capacitiva táctil a color con retroiluminación led. El Tobii Dynavox I–13 tiene una pantalla de 13,3″ con una resolución de 1920 × 1080 píxeles. El Tobii Dynavox I–16 tiene una pantalla de 15,6″ con una resolución de 1920 × 1080 píxeles.
  • Página 16: Puertos, Sensores Y Botones Del Dispositivo

    Calibrar Eye Tracker (predeterminado para tacto) Micrófono Bajar volumen Cámara de 2 MP con foco fijo Subir volumen (FF) Eye Tracker 3 Visión general de Tobii Dynavox I–13 y I–16 #12007960 Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 17 Cámara de 8 MP con enfoque Placa de soporte automático (AF) Botón de inicio Altavoces Ventana Partner Control remoto IR programable/ECU (transmisor y receptor) 3 Visión general de Tobii Dynavox I–13 y I–16 #12007960 Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 18: Software Preinstalado

    Extreme las precauciones con los conectores USB. Software preinstalado El dispositivo Tobii Dynavox I-Series se entrega con todo el software necesario y previamente solicitado instalado y listo para usar. Si fuera necesario realizar una reinstalación en un momento determinado, lleve a cabo una recuperación de fábrica.
  • Página 19: Baterías Del Tobii Dynavox I-Series

    Baterías El dispositivo Tobii Dynavox I-Series posee una batería integrada y un indicador de batería. El indicador de batería enviará un aviso de "Batería baja" cuando la batería esté por debajo del 10 % de su capacidad. Si el dispositivo Tobii Dynavox I-Series no está...
  • Página 20 Vuelva a colocar la tapa de la batería en su lugar. Ajuste los cinco (5) tornillos con un desarmador de cruz. 4 Baterías del Tobii Dynavox I-Series #12007960 Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 21: Uso Del Dispositivo Tobii Dynavox I-Series

    Primer inicio Cuando inicia su Tobii Dynavox I-Series por primera vez, se le solicita que realice un par de pasos para configurar su I- Series con la instalación del software y el idioma correctos. Todo el proceso tarda normalmente entre 10 y 15 minutos.
  • Página 22: Creación De Una Cuenta De Usuario

    Configuración de Tobii Dynavox Una vez que se completen los pasos anteriores, se iniciará la guía de configuración de Tobii Dynavox . La guía de configuración le pedirá un código QR que definirá qué software Tobii Dynavox se debe instalar. El código QR se suministra por escrito junto con su dispositivo, y la guía de configuración le permitirá...
  • Página 23: Información Sobre La Contraseña

    Uso de Eye Gaze Los dispositivos Tobii Dynavox I-Series funcionan con precisión ya sea si se utilizan anteojos o lentes de contacto, y sin importar el color de los ojos o las condiciones de luz. Eye Gaze le permite controlar el equipo con los ojos utilizando aplicaciones con control de mirada habilitado (como Tobii Dynavox Snap Core First ®...
  • Página 24: Cuadro De Seguimiento

    Figura 5.3 El cuadro de seguimiento, página 24. A 70 cm (27.5") el Tobii Dynavox I-Series permite libertad de movimiento lateral de la cabeza en una zona de 50 × 36 cm (20 × 14") o 35 × 30 cm (13.8 × 11.8"), según el Eye Tracker incluido en el Tobii Dynavox I-Series. Para obtener más información, consulte Apéndice D Especificaciones técnicas, página 52.
  • Página 25: Estado De Seguimiento

    Seleccione una de las siguientes formas de acceder al estado de seguimiento: ● Seleccione el botón estado de seguimiento, pos x en Fig y, en el dispositivo ● Abra el estado de seguimiento desde su Tobii Dynavox Snap Core First ® / Communicator 5 Posicione al usuario.
  • Página 26: Eye Tracking Settings

    Seleccione el botón Eliminar ubicado en la esquina superior izquierda de la pantalla. Seleccione Sí para eliminar el perfil seleccionado o No para cancelar. 5 Uso del dispositivo Tobii Dynavox I-Series #12007960 Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 27: Crear Nuevo Perfil

    Seleccione Activado en la casilla de verificación Seleccionar puntos utilizando la mirada para permitir contemplar los puntos de calibración a fin de seleccionarlos con la mirada. (Opcional) 5 Uso del dispositivo Tobii Dynavox I-Series #12007960 Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 28: Probar Calibración

    Mire cada punto en cada círculo en la pantalla para ver qué tan preciso es el seguimiento visual en esa área. Seleccione Cerrar cuando haya terminado. 5 Uso del dispositivo Tobii Dynavox I-Series #12007960 Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 29: Calibración

    Tamaño del estímulo: Seleccione el tamaño del estímulo cuando el estímulo se muestre en la pantalla: ● Pequeño ● Media ● Grande Cerrar: Seleccione el botón Cerrar para salir de la página. 5 Uso del dispositivo Tobii Dynavox I-Series #12007960 Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 30: Área De Calibración

    Para personalizar la calibración, consulte 5.3.4.1.5.1 Personalizar, página 29. 5.3.4.1.6 Wake-on-Gaze ® El dispositivo Tobii Dynavox I-Series puede configurarse para que se active automáticamente del modo En reposo cuando se registre que sus ojos miran a la pantalla. 5.3.4.1.6.1 Habilitar Wake-on-Gaze Para habilitar Wake-on-Gaze para el dispositivo: Asegúrese de que Wake-on-Gaze está...
  • Página 31: Deshabilitar Wake-On-Gaze

    Cuando esté desactivado, el botón de pausa para pausar el seguimiento ocular no estará disponible cuando el usuario mire fuera de la pantalla (predeterminado). 5 Uso del dispositivo Tobii Dynavox I-Series #12007960 Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 32: Configuración De La Función Gaze Y Pulsador

    Una vez Desactivado, la región de mirada activa se activará una y otra vez mientras el usuario siga mirando la región de mirada. (Predeterminado) Hacer que el botón de pausa sea visible cuando se mire fuera de la pantalla 5 Uso del dispositivo Tobii Dynavox I-Series #12007960 Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 33: La Pestaña Retroalimentación

    Tamaño de retroalimentación: El tamaño de retroalimentación del tipo de retroalimentación elegido se puede establecer en tres (3) valores diferentes. ● Pequeño ● Media ● Grande 5 Uso del dispositivo Tobii Dynavox I-Series #12007960 Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 34: Uso De La Base Ajustable Del Soporte

    Coloque la base ajustable del soporte sobre una superficie plana y coloque el dispositivo Tobii Dynavox I-Series en la base ajustable del soporte. El Tobii Dynavox I-Series y la base se juntarán mediante los imanes de la base ajustable del soporte.
  • Página 35: Uso De Las Cámaras

    Para ajustar el volumen, utilice el botón de subir el volumen (Posición 8) y el botón de bajar el volumen (Posición 9) en la sección derecha inferior de la parte frontal del dispositivo Tobii Dynavox I-Series. Para ver referencias sobre la posición, consulte Figura 3.1 Frente...
  • Página 36: Botón Triangular

    ● Enviar tecla del teclado ● Mostrar/ocultar el estado de seguimiento ● Habilitar/deshabilitar la pausa de Eye Tracker ● Calibrar Eye Tracker (predeterminado) 5 Uso del dispositivo Tobii Dynavox I-Series #12007960 Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 37: Eye Tracker

    Para cambiar la configuración del Eye Tracker, seleccione el botón Abrir y será dirigido a la aplicación de Eye Tracking Settings. Para obtener más información, consulte 5.3.4 Eye Tracking Settings. 5.10.3 Pulsadores 5 Uso del dispositivo Tobii Dynavox I-Series #12007960 Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 38: Habilitar Un Pulsador Conectado

    Snap, y no permitirá que el usuario acceda a otros programas en el dispositivo. Para obtener más información sobre 5 Uso del dispositivo Tobii Dynavox I-Series #12007960 Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 39: Habilitar Pantalla De Bloqueo

    I-Series del dispositivo no es válida para dicha función. Es posible que algunos productos de software Tobii Dynavox no aparezcan en esta lista. Para ver el estado de la licencia de un producto, inicie el software y busque en la sección Configuración> Acerca de.
  • Página 40: Sistema Y Diagnóstico

    5.11 Restablecer el Tobii Dynavox I-Series Si ha realizado muchos cambios diferentes en el Tobii Dynavox I-Series y desea empezar de nuevo, realice una recuperación desde Windows. El Tobii Dynavox I-Series utiliza la funcionalidad de recuperación/restablecimiento 100 % original de Windows 10.
  • Página 41 Elimina las aplicaciones instaladas por el fabricante de su PC. (Si su PC viene con Windows 10, las aplicaciones del fabricante de su PC se reinstalarán). La aplicación Configuration Manager que se ejecuta en el primer inicio de sesión (solicitando el código QR) restaurará toda aplicación Tobii Dynavox con licencia que se haya eliminado. ● Eliminar todo –...
  • Página 42 Seleccione Siguiente para continuar o Cancelar para interrumpir. Seleccione Restablecer para continuar o Cancelar para interrumpir. Esto tomará varios minutos. Cuando termine, el Tobii Dynavox I-Series se reiniciará y se le presentará el menú de Entrada manual con teclas. El número de serie y la clave de producto se rellenarán automáticamente con su información. También, puede utilizar el código QR recibido con la compra original.
  • Página 43: Cuidado Del Producto

    La limpieza se debe hacer solo con un paño de limpieza. Limpie solo las superficies externas del dispositivo Tobii Dynavox I- Series y permita que el producto se seque de forma natural, o siga las instrucciones de limpieza.
  • Página 44: Cómo Desechar El Dispositivo Tobii Dynavox I-Series

    Dynavox debe ser desechado. Cómo desechar el dispositivo Tobii Dynavox I-Series No deseche el dispositivo Tobii Dynavox I-Series junto con los residuos generales de la oficina o de la casa. Siga las regulaciones locales sobre cómo desechar equipos electrónicos o eléctricos.
  • Página 45: Apéndice A Soporte, Garantía, Recursos De Formación Y Solución De Problemas

    Puede encontrarlos en el sitio web de Tobii Dynavox, www.tobiidynavox.com, que incluye guías de inicio, seminarios web y guías rápidas. El Manual de guía rápida de Tobii Dynavox I-Series se entrega con el dispositivo y va almacenado en dicho dispositivo Tobii Dynavox I-Series.
  • Página 46 Si el dispositivo no se inicia correctamente, comuníquese con Atención al cliente. Consulte A1 Soporte al cliente para obtener información de contacto. Apéndice A Soporte, garantía, recursos de formación y Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX solución de problemas...
  • Página 47: Apéndice B Información Sobre El Cumplimiento

    Información sobre la exposición a ondas de radio y sobre la tasa de absorción específica (SAR) El dispositivo Tobii Dynavox I-Series ha sido probado como dispositivo médico Clase 1. El equipo eléctrico médico, como este, requiere cuidados especiales respecto de la compatibilidad electromagnética (EMC) y, por lo tanto, se debe instalar y poner en funcionamiento conforme a la información provista en este manual.
  • Página 48: Declaración Del Departamento De Industria De Canadá

    A fin de mantener el cumplimiento como dispositivo médico Clase 1, los pulsadores que se usan en combinación con el dispositivo Tobii Dynavox I-Series deben cumplir los requisitos de aislamiento de IEC/EN 60601-1 según una CC de 15 V. Deben ser pulsadores flotantes eléctricos (pulsadores sin conexión a tierra).
  • Página 49: Directivas Y Normas

    El dispositivo ha sido probado para cumplir con las normas IEC/EN 60601-1 Ed 3.1, IEC/EN 60950-1, ISO 14971:2007 y otras normas pertinentes para los mercados previstos. Apéndice B Información sobre el cumplimiento Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 50: Apéndice C Estados De Funcionamiento Del Dispositivo De Cómputo Y Estado Del Led

    El botón de inicio arrancará el dispositivo y pasará al estado operativo normal con la sesión de Windows en ejecución. Apéndice C Estados de funcionamiento del dispositivo de Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX cómputo y estado del LED...
  • Página 51 Estado Los cuatro (4) LED del Blanco Apagado/Bajo/Alto botón del panel táctil El estado lo establece la API. Apéndice C Estados de funcionamiento del dispositivo de cómputo y estado del LED Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 52: Apéndice D Especificaciones Técnicas

    Cámara de usuario (trasera) 8 MP AF (Autoenfoque), con flash Cámara web (delantera) 2 MP FF (Foco fijo) Eye Tracker Módulo Tobii IS5 Vida útil prevista 5 años Duración de la batería ~9 h ~8 h Apéndice D Especificaciones técnicas Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 53: Adaptador De Corriente Del Dispositivo

    Tiempo de carga de la batería Máximo 5.4 h (0-100%) Soporte del escritorio Integrado Sistemas de montaje admitidos Placa adaptadora de rápido desenganche Tobii Dynavox para Daessy y REHAdapt Fuente de energía Adaptador de CA de 65 W Clase IP IP54 Pasa solo para el dispositivo, con las cubiertas de E/S en su lugar.
  • Página 54: Eye Tracker

    Inclinación máx. de la cabeza 25° Máx. dirección, elevación 25° Flujo de datos y Velocidad de transferencia de datos Latencia de mirada 17 ms Recuperación de mirada 50 ms Apéndice D Especificaciones técnicas Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 55 Apéndice D Especificaciones técnicas Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 56: Apéndice E Temperatura Máxima Permitida

    Dynavox I-Series se esté ejecutando. El área especificada puede alcanzar temperaturas que podrían causar lesiones corporales permanentes en caso de contacto prolongado con la piel. Tomar las precauciones necesarias para evitar lesiones. Apéndice E Temperatura máxima permitida Tobii Dynavox I-Series Manual del usuario v.1.0.2 - es-MX...
  • Página 57: Apéndice F Accesorios Aprobados

    TDG G1 12.006.939 Base ajustable del soporte I-13/I-16 12.006.959 Para obtener información acerca de los accesorios Tobii Dynavox aprobados más recientes, visite el sitio web www. tobiidynavox.com o comuníquese con su distribuidor local de Tobii Dynavox. Apéndice F Accesorios aprobados...
  • Página 58 Póngase en contacto con su consultor de soluciones o su distribuidor. Si tiene alguna pregunta o experimenta problemas con su producto, póngase en contacto con su consultor de soluciones autorizado de Tobii Dynavox para recibir ayuda. Conocen su configuración personal y podrán ayudarlo con sugerencias y formación específica. Para consultar la información de contacto, visite www.TobiiDynavox.com/contact...

Este manual también es adecuado para:

I-13I-16I series

Tabla de contenido