Publicidad

Enlaces rápidos

Beltone Direct Line
Accesorio PhoneLink 2
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beltone PhoneLink 2

  • Página 1 Beltone Direct Line Accesorio PhoneLink 2 Instrucciones de uso...
  • Página 2: Bienvenido

    Bienvenido Enhorabuena por la compra de un dispositivo Phonelink 2 para el teléfono. El Accesorio PhoneLink 2 le permite conectar sus audífonos Beltone a teléfonos móviles con Bluetooth. Este accesorio pro- porciona una conectividad clara y sin complicaciones, tanto en casa como en la oficina o en movimiento.
  • Página 3: Declaración

    Declaración: Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluy- endo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 4 Beltone seguir mejor las conversaciones telefónicas. La función esencial de PhoneLink 2 es transferir señales entre un teléfono con Blue- tooth y un audífono Beltone. Cuando no se utiliza para las conversaciones telefónicas, PhoneLink 2 también puede usarse como un control remoto...
  • Página 5: Restricciones Nacionales

    1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre equi- pos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación. La declaración de conformidad puede consultarse en www. beltone.es En Estados Unidos: El equipo está sujeto a la certificación de la FCC según CFR 47, apartado 15, subapartado C, sección 15.247 y 15.249.
  • Página 6 Este es un audífono digital clase B conforme con la norma NMB-003 de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no puede causar interferencias y (2) el disposi- tivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo las interferencias que puedan causarle un funcionamiento no deseado.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Tiempo de funcionamiento ......21 Uso de PhoneLink 2 ....... . 21 Testigos luminosos .
  • Página 8: Descripción

    Descripción 1. Interruptor de Encendido/Apagado 2. Botón para responder y finalizar llamadas 3. Botón para cambiar entre los programas del audífono 4. Botón para silenciar el micrófono del audífono 5. Micro-USB para cargar...
  • Página 9 6. Control del volumen 7. Entrada de micrófono 8. Clip de fijación 9. Botón de emparejamiento del audífono 10. Botón de emparejamiento Bluetooth...
  • Página 10: Primeros Pasos

    - la batería no puede sobrecargarse. • Cuando cargue PhoneLink 2 por primera vez, deje que se cargue durante al menos 3 horas, incluso si el indicador de batería indica que la unidad está completamente cargada...
  • Página 11: Encendido Y Apagado De Phonelink 2

    PhoneLink 2 con los audífonos. Sin embargo, el proceso es sencillo y puede hacerlo usted mismo. 1. Asegúrese de que PhoneLink 2 está encendido. Los audífo- nos deben estar apagados. Se apagan abriendo el comparti- mento de las pilas.
  • Página 12 2. Retire la tapa plateada de PhoneLink 2. Con la punta de un bolígrafo o similar, presione el pequeño botón blanco de em- parejamiento en la parte posterior de PhoneLink 2 (consulte la ilustración de la derecha). El indicador LED parpadeará...
  • Página 13: Emparejamiento Bluetooth

    Emparejamiento Bluetooth Si su teléfono móvil es compatible con Bluetooth y con los per- files adecuados, podrá conectarse con PhoneLink 2 después de realizar dos procedimientos simples: emparejar y conectar. El proceso de emparejamiento le permite controlar qué disposi- tivos Bluetooth pueden comunicarse entre sí. Hay que real- izarlo sólo una vez para cada dispositivo que desee utilizar con...
  • Página 14 1. Encienda PhoneLink 2 y quite la tapa plateada. Coloque el teléfono móvil cerca de PhoneLink 2 y asegúrese de que el teléfono está encendido. 2. Localice la configuración de conectividad de su teléfono.
  • Página 15 Algunos teléfonos móviles pueden preguntar qué servicio Bluetooth desea activar. Seleccione “Headset”. Conexión Una vez que el teléfono móvil y PhoneLink 2 están emparejados, el teléfono móvil deberá estar conectado para enviar las señales de audio correspondientes. Esta función también debe aparecer en el menú "Bluetooth"...
  • Página 16: Funcionamiento Del Teléfono

    Funcionamiento del teléfono En la tabla siguiente, encontrará una visión general de cómo usar PhoneLink 2 para realizar llamadas telefónicas. Pulse una vez el botón para responder si h Responder y finalizar una llamada y finalizar llamadas si h Pulse dos veces el botón para re-...
  • Página 17 Nota: A excepción de las operaciones de responder y finalizar llamadas, una o más de las operaciones descritas a continu- ación pueden depender del modelo de teléfono, es decir, que pueden diferir ligeramente o no estar disponibles. Nota: Tenga en cuenta que se pueden producir llamadas tele- fónicas no intencionadas al tocar accidentalmente el botón de responder y finalizar llamadas.
  • Página 18 Mantenga pulsado el botón de responder y si d finalizar llamadas durante dos segundos. Aumentar o disminuir Pulse el signo + en PhoneLink 2 para el volumen del altavoz aumentar el volumen en el otro extremo de la llamada telefónica...
  • Página 19 último emparejado Esta funcionalidad requiere que la marcación por voz esté disponible y activada en su teléfono Bluetooth Esta función sólo está disponible para la gama de audífonos inalámbri- cos Beltone Promise...
  • Página 20: Control Del Volumen

    Uso del mando a distancia Cuando no hable por teléfono, PhoneLink 2 puede utilizarse como un control remoto sencillo de sus audífonos*. Control de volumen Subir el volumen de los audífonos Pulse el signo + en el control de volumen (6 en la página 9) para aumentar el volumen de los audífonos.
  • Página 21: Tiempo De Funcionamiento

    El consumo de la pila y el tiempo de funcionamiento de su PhoneLink 2 depende mucho del uso del dispositivo. La batería de PhoneLink 2 se puede recargar cientos de veces. Si el tiem- po de funcionamiento se reduce considerablemente, póngase en contacto con su audioprotesista.
  • Página 22: Testigos Luminosos

    PhoneLink 2 tiene un clip giratorio para asegurarse de que siempre se puede colocar de forma que la entrada del micrófono mira hacia arriba, hacia la boca. Para recoger la voz de forma óptima, mantenga el dispositivo a una distancia de entre 15 y 30 cm de la boca.
  • Página 23: Introducción Al Bluetooth

    En segundo lugar, la gama de posibles aplicaciones de disposi- tivos Bluetooth, definida en "perfiles". El dispositivo que desea utilizar con PhoneLink 2 debe ser compatible con los perfiles Bluetooth apropiados. Para recibir o responder llamadas telefónicas, su teléfono móvil debe admitir el perfil "manos libres"...
  • Página 24 Rango de influencia del bluetooth Al aire libre, PhoneLink 2 tiene un alcance Bluetooth de hasta unos 10 metros. No es necesario que los dispositivos estén en línea de visión directa. Sin embargo, los siguientes factores pueden afectar al alcance máximo: • Interferencias en el entorno...
  • Página 25: Información Importante

    • Cuando no utilice Beltone Direct PhoneLink 2, apáguelo y guárdelo en un lugar seguro • Proteja el PhoneLink 2 de la humedad excesiva (en el baño, al nadar) y del calor (radiador, interior del coche). Prótejalo de los golpes y de la vibración.
  • Página 26 • Evite la exposición del producto a la lluvia, humedad y otros líquidos para protegerlo de daños así como a usted mismo. • Mantenga el produto y los cables alejados de cualquier equipo en funcionamiento. • Si el dispositivo se sobrecalienta, se ha caído o dañado, tiene un cable o enchufe dañado o se ha caído en un líquido, deje de usarlo y consulte a su audioprotesista.
  • Página 27 • No realice cambios ni modificaciones a este dispositivo. • Abrir el Beltone Direct PhoneLink 2 podría dañarlo. Si se producen problemas que no puede resolver, consulte a su audioprotesista.
  • Página 28: Mantenimiento De La Batería Incluida

    • No utilice PhoneLink 2 en las zonas donde se prohíbe la trans- misión de RF, por ejemplo en los aviones. • Conecte PhoneLink 2 únicamente a las conexiones especial- mente destinadas a ello. MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA INCLUIDA: Tenga en cuenta lo siguiente si el dispositivo contiene una batería...
  • Página 29 Cualquier intento de hacerlo es arriesgado y puede dañar el producto. • Recargue Beltone Direct PhoneLink 2 sólo con la fuente de alimentación que se suministra junto con el dispositivo. • Deseche las pilas según las regulaciones locales. Recicle cuando sea posible.
  • Página 30: Cuidado Del Cargador

    CUIDADO DEL CARGADOR: Tenga en cuenta lo siguiente si el dispositivo se suministra con un cargador • No intente cargar el producto con ninguna otro elemento que no sea el adaptador incluído. El uso de otros tipos puede dañar o destruir el producto y puede ser peligroso. El uso de otros cargadores puede anular la garantía.
  • Página 31 • No cargue el dispositivo Beltone Direct PhoneLink 2 cuando lo lleve puesto.
  • Página 32: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Rango de funcionamiento: hasta 3 m Inalámbrico: 2,4 GHz Temperatura de funcionamiento: de 0 a 45 °C Temperatura de recarga: de 0 a 45 °C Temperatura de almacenamiento: de -20 a 45 °C Información sobre test de temperatura, transporte y alma- cenamiento Los dispositivos se han sometido a diferentes pruebas de tem- peratura y ciclos de calor húmedo de entre -25°C y 70 °C según...
  • Página 33: Garantía

    Garantía El dispositivo Beltone Direct PhoneLink 2 está cubierto con una garantía limitada emitida por el fabricante por un periodo de 12 meses desde el día de la compra original. Considere que en su país puede aplicar una ampliación de garantías. Contacte con su audioprotesista si desea más información.
  • Página 34 ¿Qúe no cubre la garantía? Los problemas que surjan de un maltrato, uso exesivo, ac- cidentes, reparaciones por una parte no autorizada, exposición a condiciones corrosivas o daño por la introducciónd de objetos extraños no quedan cubiertos por la garantía limitada y pueden anularla.
  • Página 36: Guía Para Solucionar Problemas

    PhoneLink 2 no aparece en PhoneLink 2 y el teléfono móvil no se encuentran dentro del el teléfono móvil cuando se busca en el menú Bluetooth rango inalámbrico PhoneLink 2 no está en modo de emparejamiento Bluetooth...
  • Página 37: Posible Solución

    20 segundos siguientes a haber presionado el botón de emparejamiento de PhoneLink 2 óvil Asegúrese de que PhoneLink 2 y el teléfono móvil se en- cuentran dentro del rango inalámbrico y repita el proceso de emparejamiento Bluetooth do de PhoneLink 2 permanecerá...
  • Página 38 PIN de cuatro dígitos erróneo El teléfono móvil está PhoneLink 2 está apagado sonando pero el indicador PhoneLink 2 y el teléfono luminoso de PhoneLink 2 no parpadea y no hay tonos de móvil no se han emparejado llamada en los audífonos La conexión Bluetooth entre...
  • Página 39 PhoneLink 2 Encienda PhoneLink 2 Realice el proceso de emparejamiento Bluetooth y establezca una conexión Bluetooth entre PhoneLink 2 y el teléfono móvil Consulte los detalles de la operación de Bluetooth del telé- fono móvil en el manual del usuario...
  • Página 40 GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS SÍnToMA CAUSA El teléfono móvil está sonan- PhoneLink 2 y los audífonos do y el indicador luminoso de no se encuentran dentro del rango inalámbrico PhoneLink 2I parpadea pero no hay tonos de llamada en los audífonos La pila del audífono está...
  • Página 41 PoSIBLE SoLUCIÓn Asegúrese de que PhoneLink 2 y los audífonos se encuen- tran dentro del rango inalámbrico Sustituya la batería del audifono por una nueva Asegúrese de que PhoneLink 2 se mantiene cerca de su boca y que no roza con la ropa durante la llamada Ajuste el volumen del teléfono móvil hasta que el sonido sea...
  • Página 42 ADVERTENCIA indica una situación que podría causar lesiones de gravedad, PRECAUCIÓNindica una situación que podría provocar lesiones leves y moderadas Asesoramiento y consejos sobre cómo manejar su accesorio Beltone Direct Line El equipo incorpora un transmisor de radiofrecuencia Este producto está clasificado como Tipo B...
  • Página 43 Consulte a su audioprotesista cómo desechar sus accesorios Beltone Unite Todas las cuestiones relativas a la Directiva de la Unión Europea sobre Dispositivos Médicos 93/42/CEE y la Directiva 1999/5/CE, deben dirigirse...
  • Página 44 Tel.: 91 428 22 20 Fax: 91 428 22 22 info@beltone.es www.beltone.es Sede mundial Beltone A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 Ballerup, Denmark Tel.: +45 45 75 11 11 Fax: +45 45 75 11 19 400233004-ES-12.12-Rev.A www.beltone-hearing.com Impreso en Dinamarca Nº CVR 55082715 © Beltone 2012...

Tabla de contenido