Dicota Stow Manual De Instrucciones

Ratón óptico inalámbrico para portátiles

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

english
User's Guide
Wireless Optical Notebook Mouse
deutsch
Bedienungsanleitung
Kabellose Optische Notebook-Maus
français
Guide d'utilisation
Souris optique sans fil pour ordinateur
español
Manual de instrucciones
Ratón óptico inalámbrico para portátiles
italiano
Istruzioni per l'uso
Mouse ottico senza fili per Notebook
česky
Manuál
Bezdrátová optická myš k notebooku
русский
Инструкция
Беспроводная оптическая мышь для ноутбука
magyar
Használati útmutató
Vezeték nélküli optikai notebook egér
polski
Przewodnik użytkownika
Bezprzewodwa mysz optyczna
slovensky
Návod na obsluhu
Bezdrôtová optická myš k notebooku
中文
用户指南
无线光电笔记本鼠标
...........................................................................
.....................................................................
...............................................................
............................................................
..................................................................
..................................................................
..................................................................
.................................................................................
..................................................................
......................................................................................................
3
7
11
15
19
23
27
.......................................
31
35
39
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dicota Stow

  • Página 1 english User’s Guide Wireless Optical Notebook Mouse ………………………………………………………………… deutsch Bedienungsanleitung Kabellose Optische Notebook-Maus …………………………………………………………… français Guide d’utilisation Souris optique sans fil pour ordinateur ……………………………………………………… español Manual de instrucciones Ratón óptico inalámbrico para portátiles …………………………………………………… italiano Istruzioni per l’uso Mouse ottico senza fili per Notebook …………………………………………………………...
  • Página 2 Key definition Tastenerklärung Fonction des touches Explicación de las teclas Spiegazione tasti Popis tlačítek Определение клавиш Billentyű kiosztás Opis klawiszy Popis tlačidiel 功能键操作说明 Right button Left button Scroll wheel Rechte Taste Linke Taste Scrollrad Touche droite Roue du défilement Touche gauche Tecla derecha Rueda scroll Tecla izquierda...
  • Página 3 english * Under Mac OS X, 5th button will function as the “left mouse button” and 6th button will function as “expose” respectively. deutsch * Unter Mac OS X ist die 5. Maustaste mit der „linken Maustaste“ und die 6. Maustaste mit der „Exposé-Taste“ belegt. français * Sous Mac OS X, le 5ème bouton fonctionne comme le «bouton gauche de la souris»...
  • Página 4: System Requirements

    Intro Thank you for purchasing the wireless optical mouse “Stow” of DICOTA. System requirements: • Windows ® ME, 2000, XP & Vista; Mac OS X or later • Free USB port Supplied with the product: • Wireless optical Notebook mouse “Stow”...
  • Página 5 2. Establishing a connection between the mouse and the RF receiver The following steps have to be carried out within 15 seconds if a success- ful connection is to be established between the mouse and the RF receiver. Ensure that the mouse is no further than 1.5 m away from the RF receiver.
  • Página 6: Operating Hints

    Operating hints For optimal performance and RF reception: • Place the receiver at least 8 inches (20 cm) away from all electrical devices, such as your monitor, speakers or external storage devices. • If necessary, use the three-inch extension cable to keep the receiver away from the computer.
  • Página 7 Customer service: If you encounter any problem with your Stow, please contact our local subsidiary, partner or dealer, or send us your inquiry to info@dicota.com. 2 years warranty. Please find the complete text in our guarantee on the internet: www.dicota.com.
  • Página 8: Lieferumfang

    Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf der kabellosen optischen Maus „Stow“ von DICOTA entschieden haben. Systemvoraussetzungen: • Windows ® ME, 2000, XP & Vista; Mac OS X oder später • Freier USB-Port Lieferumfang: • Kabellose optische Notebook-Maus „Stow“...
  • Página 9 2. Herstellen der Verbindung zwischen der Maus und dem RF-Empfänger Die nachstehenden Schritte müssen innerhalb von 15 Sekunden ausge- führt werden, damit eine erfolgreiche Verbindung zwischen der Maus und dem RF-Empfänger hergestellt werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen Maus und RF-Empfänger höchstens 1,5 m beträgt. 1.) Schließen Sie den RF-Empfänger an einen freien USB-Port Ihres Com- puters an.
  • Página 10 Gebrauchshinweise Für optimale Leistung und ungestörten RF-Empfang: • Positionieren Sie den Empfänger so, dass der Abstand zu anderen elek- tronischen Geräten wie z.B. Monitoren, Lautersprechern oder externen Speichergeräten, mindestens 20 cm beträgt. • Verwenden Sie, falls erforderlich, das 3"-Verlängerungskabel, um zu gewährleisten, dass der Empfänger in ausreichender Entfernung vom Computer positioniert ist.
  • Página 11 Aufnahme oder Informationsaufzeichnung, ohne die ausdrückliche schriftliche Erlaubnis des Herstellers. Kundenservice: Sollten Sie Probleme im Umgang mit Stow haben, dann setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen Händler oder Distributor in Verbindung. Ansonsten können Sie uns unter info@dicota.com kontaktieren. 2 Jahre Garantie. Sie finden den vollständigen Text zu unseren Garantie- bedingungen im Internet: www.dicota.com.
  • Página 12: Systèmes Compatibles

    Introduction Merci d’avoir choisi la souris optique sans fil «Stow» de DICOTA. Systèmes compatibles : • Windows ® ME, 2000, XP & Vista; Mac OS X ou plus ultérieur • Prise USB disponible Les pièces suivantes font partie de la livraison: •...
  • Página 13 2. Établissement de la liaison radio entre la souris et son récepteur La distance maximale entre le récepteur USB et la souris ne doit pas dépasser 1,5 mètres, sinon le signal radio émis par la souris risque d’être trop faible à l‘arrivée du récepteur. 1.) Après avoir allumé...
  • Página 14: Conseils D'uTilisation

    Conseils d’utilisation Voici comment optimiser les performances de votre souris Stow: • Éloignez le récepteur USB au moins 20 cm des autres appareils électro- magnétiques (moniteur, haut-parleurs, dispositifs de stockage externes etc.).
  • Página 15 être photocopié, enregistré ou reproduit à des fins d’information, sans l’accord écrit explicite du fabricant. Service après-vente: En cas de problème avec votre Stow, nous vous invitons à contacter votre détaillant ou distributeur local ou à nous écrire à l’adresse suivante: info@ dicota.com.
  • Página 16: Introducción

    ® ME, 2000, XP & Vista; Mac OS X o posterior • Puerto libre USB Equipo: • Ratón óptico inalámbrico “Stow” para portátiles • Mini receptor de RF • Manual de usuario • 2 x batería AAA Para comenzar a utilizar el Stow 1.
  • Página 17: Advertencias Para El Manejo De Las Baterías

    2. Establecer la conexión entre el ratón y el receptor de RF Se deberán seguir los pasos siguientes en un periodo de 15 segundos para establecer con éxito la conexión entre el ratón y el receptor de RF. Asegurarse que el ratón no se encuentre a una distancia superior a los 1,5 m del receptor de RF.
  • Página 18 Instrucciones de uso Para el funcionamiento y la recepción de RF óptimos: • Poner el receptor a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) de cualquier dispositivo eléctrico, como pueda ser el monitor, los altavoces o dispositivos externos de almacenamiento. •...
  • Página 19 Servicio al cliente: Si tuviera Ud. algún problema con el manejo del Stow, póngase entonces en contacto con su comerciante o distribuidor local. Por lo demás, también puede contactarnos a través de info@dicota.com.
  • Página 20: Requisiti Di Sistema

    Introduzione La ringraziamo per l’acquisto di questo mouse ottico senza fili “Stow” di DICOTA. Requisiti di sistema: • Windows ® ME, 2000, XP & Vista; Mac OS X o successivi • Porta USB libera Il prodotto contiene: • mouse ottico senza fili per Notebook “Stow”...
  • Página 21 2. Come stabilire una connessione tra il mouse e il ricevitore RF Perché la connessione tra mouse e ricevitore RF vada a buon fine, fare in modo di eseguire i seguenti passaggi entro 15 secondi, assicurandosi che la distanza che separa mouse e ricevitore RF non superi i 1,5 m. 1.) Collegare il ricevitore RF a qualsiasi porta USB libera sul computer.
  • Página 22 Consigli sul funzionamento Per una prestazione e ricezione ottimale del ricevitore RF: • Posizionare il ricevitore ad almeno 20 cm (8 pollici) da qualsiasi disposi- tivo elettrico, quali monitor, altoparlanti o memorie esterne. • Se necessario, utilizzare la prolunga da sette metri e mezzo (tre pollici) per mantenere il ricevitore lontano dal computer.
  • Página 23 Servizio di assistenza: Qualora dovessero nascere difficoltà con l’esercizio del vostro Stow, vi preghiamo di mettervi in contatto con il vostro rivenditore o distributore locale. Potete sempre anche contattarci direttamente all’indirizzo info@ dicota.com.
  • Página 24: Systémové Požadavky

    česky Úvod Děkujeme Vám za zakoupení bezdrátové optické myši „Stow“ od firmy DICOTA. Systémové požadavky: • Windows ME, 2000, XP & Vista; Mac OS X nebo vyšší ® • Volný USB port Součást balení: • Bezdrátová optická myš k notebooku „Stow“...
  • Página 25 2. Navázání spojení myši s RF přijímačem Aby došlo k úspěšnému spojení myši s RF přijímačem musí být následu- jící kroky provedeny během 15ti sekund. Ujistěte se, že myš není ve větší vzdálenosti než 1,5 m od RF přijímače. 1.) Zapojte RF přijímač do volného USB portu ve Vašem počítači. Funkce Plug &...
  • Página 26 Rady pro správné používání Pro optimální výkon a RF vysílání: • Umístěte přijímač nejméně 20 cm od všech elektrických zařízení, jako je monitor, reproduktory nebo externí paměť. • Pokud je to nezbytné, použijte prodlužovaní kabel, abyste zachovali dostatečnou vzdálenost přijímače od počítače. Zapojte přijímač do prodlužovacího kabelu a ten do počítače.
  • Página 27 V případě, že výrobek přestane fungovat, je nutné kontaktovat zástupce firmy DICOTA na dicota@dicota.cz nebo info@dicota.com. Záruka: 2 roky od data nákupu. Více informací o záruce najdete na internetových stránkách www.dicota.cz. Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení výrobku. Všechny produkty a software výše zmíněné jsou registrované jako ochran- né...
  • Página 28: Системные Требования

    ME, 2000, XP & Vista; Mac OS X или выше ® • Свободный порт USB В составе упаковки: • Беспроводная оптическая мышь для ноутбука “Stow” • Мини-приемник РЧ • Инструкция по эксплуатации • Батарейки 2 x AAA Как начать пользоваться Stow 1.
  • Página 29 2. Установление связи между мышью и приемником РЧ Для того чтобы обеспечить успешное соединение мыши с приемником РЧ необходимо в течение 15 секунд выполнить следующие шаги. Убедитесь в том, что расстояние между мышью и приемником РЧ не превышает 1,5 м. 1.) Присоедините...
  • Página 30 Советы по правильному использованию Для оптимальной мощности и передачи РЧ: • Располагайте приемник на расстоянии, как минимум, 20 см от всего электрооборудования, например, монитор, громкоговорители или внешняя память. • В случае необходимости используйте кабель-удлинитель для соблюдения достаточного расстояния между приемником и компьютером.
  • Página 31 переписывания информации, а также поиска в информационных системах без определенного письменного согласия производителя. Клиентский сервис: В том случае если изделие перестанет работать, необходимо обратиться к представителям фирмы «DICOTA» по адресу: dicota@dicota.cz. Гарантия: 2 года со дня приобретения. Более подробную информацию найдете на сайте...
  • Página 32 Köszönjük, hogy megvásárolta a DICOTA “STOW” vezeték nélküli optikai egerét! Rendszer követelmények: • Windows ME, 2000, XP & Vista; Mac OS X vagy újabb szoftver ® • szabad USB port A csomagolásban található eszközök: • vezeték nélküli optikai notebook egér, “Stow”...
  • Página 33 2. Kapcsolat létesítése az optikai egér és az RF vevő között Amennyiben a sikeres kapcsolódáshoz minden feltétel megvalósult az RF vevő és az egér között, a következő lépéseket 15 másodpercen belül hajtsa végre. Bizonyosodjon meg arról, hogy az egér 1.5 méternél köze- lebb van az RF vevőhöz.
  • Página 34 Működési útmutató az optimális teljesítmény elérése érdekében: • Az RF vevőt ne helyezze 20 cm távolságon belül semmilyen elektronikai eszközhöz –mint pl. monitor, hangszóró, külső adattároló eszköz. • Ha szükséges, használja a 7.5 cm hosszúságú kábelt arra, hogy távo- labb helyezze el a vevőt a számítógéptől. Dugja a kábelt a vevőbe, majd a másik végén a számítógépbe.
  • Página 35 és tárolást. Ügyfélszolgálat: Amennyiben problémája merülne fel a Stow használata közben, kérjük, forduljon forgalmazónkhoz, partnerünkhöz vagy kereskedőnkhöz, vagy írjon levelet az info@dicota.hu címre. Termékünkre 2 év garanciát biztosítunk. A garanciális feltételek teljes szövegét az interneten a www.dicota.com honlapon tekintheti meg.
  • Página 36: Wymagania Systemowe

    Wprowadzenie Dziękujemy za wybór bezprzewodowej myszy optycznej DICOTA “Stow”. Wymagania systemowe: • Windows ® ME, 2000, XP & Vista; Mac OS X lub nowszy • Wolny port USB Zawartość opakowania: • “Stow” bezprzewodowa mysz optyczna do notebooka • Miniaturowy przekaźnik bezprzewodowy •...
  • Página 37 2. Nawiązywanie połączenia pomiędzy myszą i przekaźnikiem Poniższe kroki należy wykonać w czasie 15 sekund od rozpoczęcia parowania. Odległość pomiędzy przekaźnikiem i myszą nie powinna przekraczać 1,5 m. 1.) Podłącz przekaźnik do wolnego portu USB komputera. Funkcja Plug & Play zapewni automatyczną instalację urządzenia. Mysz nie będzie funkcjonować.
  • Página 38 Uwagi na temat działania W celu zapewnienia optymalnych warunków pracy: • Umieść przekaźnik w odległości co najmniej 20 cm od innych urządzeń elektrycznych, takich jak monitor, głośniki, zewnętrzne dyski, itd. • W razie potrzeby użyj dodatkowego przewodu przedłużającego. Podłącz przekaźnik do przewodu, a przewód do komputera. •...
  • Página 39 Pomoc techniczna: W przypadku napotkania jakiegokolwiek problemu z DICOTA Stow prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem, partnerem lub sprzedawcą, lub prześlij swoje pytanie pod adres info@dicota.cz.
  • Página 40: Systémové Požiadavky

    Úvod Ďakujeme vám za kúpu bezdrôtovej optickej myši „Stow“ od firmy DICOTA. Systémové požiadavky: • Windows ME, 2000, XP & Vista; Mac OS X alebo vyšší ® • Voľný USB port Súčasť balenia: • Bezdrôtová optická myš k notebooku „Stow“...
  • Página 41 2. Nadviazanie spojenia myši s RF prijímačom Aby došlo k úspešnému spojeniu myši s RF prijímačom, musia byť nas- ledujúce kroky vykonané počas 15 sekúnd. Uistite sa, že myš nie je vo väčšej vzdialenosti než 1,5 m od RF prijímača. 1.) Zapojte RF prijímač...
  • Página 42 Rady pre správne používanie Pre optimálny výkon a RF vysielanie: • Umiestnite prijímač najmenej 20 cm od všetkých elektrických zariadení, ako je monitor, reproduktory alebo externá pamäť. • Pokiaľ je to nevyhnutné, použite predlžovací kábel, aby ste zachovali dostatočnú vzdialenosť prijímača od počítača. Zapojte prijímač do predlžovacieho kábla a ten do počítača.
  • Página 43 V prípade, že prístroj prestane fungovať, je nutné kontaktovať zástupcu firmy DICOTA na dicota@dicota.cz. Záruka: 2 roky od dátumu nákupu. Viac informácií o záruke nájdete na internetových stránkach www.dicota.cz. Záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebovanie výrobku. Všetky produkty a softvér vyššie zmienené sú registrované ako ochranné...
  • Página 44 中文 简介 感谢您购买DICOTA的无线光学鼠标“Stow”. 系统需求: • Windows ME, 2000, XP & Vista; Mac OS X或以后版本 ® • 空闲的USB接口 产品内含: • 无线笔记本光学鼠标“Stow” • 射频微型接收机 • 用户手册 • 2 × AAA电池 开始使用Stow 1. 电池安装 1.) 用大拇指打开鼠标的电池盒并拉开. 2.) 插入两个1.5 V型LR03/AAA电池. 请务必遵从的极性标志. 3.) 关闭鼠标的电池盒, 直到你听到咔嚓声.
  • Página 45 2. 在鼠标和射频接收器之间建立连接 以下步骤必须在15秒内执行, 以便鼠标和射频接收器之间连接成功. 确保该鼠标与射频接收器之间的距离不超过1.5米. 1.) 连接射频接收器到计算机上任何空闲的USB接口. 由于即插即用功能, 您的系统会自动检测到新设备已连接. 在这个阶段鼠标尚未做好准备使用. 2.) 第1步, 首先按下接收器连接按钮. 3.) 然后第2步, 按下鼠标底部的连接按钮. 4.) 几秒钟后您的鼠标将可以使用. 首先按下接收器的 ...然后按下发射器的 ID按钮... ID按钮 3. 睡眠模式 当停止工作3秒后, 鼠标将切换到省电模式. 如果之后8分钟不使用, 就会自动切断电源, 以延长电池寿命. 注意电池的处理 • 电池远离儿童能触及到的范围之外. • 不要混合使用新旧电池或使用不同类型的电池. • 及时更换旧的或电力不足的电池. • 按照当地条例处理并回收利用旧的电池.
  • Página 46 操作提示 若要获得最佳性能和射频接收 • 放置接收器的地方要远离所有电器设备至少8英寸 (20厘米) 以外, 如您的显 示器, 扬声器或外部存储设备. • 如果有必要, 使用3英寸延长线连接接收器远离电脑. 插件连接到的延长线, 延长线连接到计算机. • 避免在金属表面上使用鼠标. 金属, 如铁, 铝或铜屏蔽无线电频率传输和可 能导致鼠标的响应时间减缓, 或造成鼠标暂时失效. • 如果您的电脑有金属外壳如含有铝或镁, 并使用鼠标于旁. 显示器面板可能会干扰无线电频率信号. • 千万不要在玻璃或镜子上使用鼠标, 因为这些表面的表面会导致鼠标暂时 失效. • 为了最大限度地延长电池寿命, 在白色或浅色表面上使用鼠标.
  • Página 47 免责声明: 在这份资料里的信息随时调整. 制造商不做任何代表或者保证(表示或者相反) 关于这份资料的准确性和完全性, 并在任何情况下都不对任何利润或者任何 商业的损害的损失负责, 包括但不限于对特别, 偶然发生, 必然, 或者其他损伤 作限制. 本文的任何部分不可能被再生产或以任何形式被传送, 电子的或机械 的, 包括影印, 记录或信息录音和检索系统没有制造商的书面许可证. 客户服务: 如果你遇到任何Stow方面的问题, 请与我们当地的子公司, 合伙人或者经销 商联系, 或者发送到info@dicota.com询问. 2 年质保. 请在www.dicota.com网上找到质保全文. 上述的全部产品和软件都是他们的各自所有者注册商标. 错误和遗漏的信息 除外. N4029 这个标志(根据WEEE指令2002/96/EC及电池指令2006/66/ EC的交叉垃圾筒标志)指示在欧盟国家需分开收集废弃电子及电 子设备, 以及废弃电池. 请不要丢弃此类设备及废弃电池到地区 废物箱中. 请使用贵国提供的废弃设备回收和收集系统. 注. 若中文译本与英文版本之文义有异,以英文版本为准.

Tabla de contenido