Descargar Imprimir esta página

bosal 033032 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

033032 MONTAGEHANDLEIDING.
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen.
Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Verwijder aan de onderzijde van de bumper 4 clips/schroeven. Klap links en rechts aan de
onderzijde van de bumper de afschermlap naar beneden.
3. Monteer steun "1" aan de linker chassisbalk t.p.v. de gaten "A" m.b.v. 2 bouten M10x40 incl.
veerringen.
Monteer steun "2" aan de rechter chassisbalk t.p.v. de gaten "B" m.b.v. 2 bouten M10x40 incl.
veerringen.
4. Monteer de onderhaak t.p.v. de gaten "C", "D" en "E" m.b.v. 4 bouten M12x40, incl. veerringen en
moeren.
5. Monteer de kopplaat en stekkerdoosplaat m.b.v. 2 bouten M12x70, incl. veerringen en moeren.
Monteer de kogel m.b.v. 2 bouten M16x50, incl. veerringen en moeren.
6. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M10-46Nm
M12-79Nm
M16-195Nm
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens gegeven
aanhaalmomenten).
7. Herplaats de onder punt 2 verwijderde onderdelen.
8. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt
door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor
wie hij aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
033032 MONTAGEANLEITUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im
Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Entfernen Sie an der Unterseite der Stoßstange 4 Klemmen/Schrauben. Klappen Sie links und
rechts an der Unterseite der Stoßstange die Schmutzfänger nach unten.
3. Montieren Sie den Träger "1" an den linken Chassisträger bei den Löchern "A" mit Hilfe von 2
Bolzen M10x40 einschließlich Federringen.
Montieren Sie den Träger "2" an den rechten Chassisträger bei den Löchern "B" mit Hilfe von 2
Bolzen M10x40 einschließlich Federringen.
4. Montieren Sie den Querträger bei den Löchern "C", "D" und "E" mit Hilfe von 4 Bolzen M12x40
einschließlich Federringen und Muttern.
5. Montieren Sie die Kopfplatte und Steckdosenplatte mit Hilfe von 2 Bolzen M12x70 einschließlich
Federringen und Muttern.
Montieren Sie die Kugel mit Hilfe von 2 Bolzen M16x50 einschließlich Federringen und Muttern.
6. Die Anhängevorrichtung ausrichten und alle Schrauben mit folgenden Drehmomenten anziehen:
M10-46Nm
M12-79Nm
M16-195Nm
Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
7. Setzen Sie die unter Punkt 2 entfernten Teile wieder an ihre ursprüngliche Position.
8. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund
unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2
N.B.W.)
033032 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Remove 4 clips/screws from the underside of the bumper. Fold down the guard on the left and right
underside of the bumper.
3. Mount support "1" onto the left chassis beam at holes "A" using 2 bolts (M10x40) and spring washers.
Mount support "2" onto the right chassis beam at holes "B" using 2 bolts (M10x40) and spring washers.
4. Mount the lower hook at holes "C", "D" and "E" using 4 bolts (M10x40), spring washers and nuts.
5. Mount the headplate and electrical-socket plate using 2 bolts (M12x70), spring washers and nuts.
Mount the ball using 2 bolts (M16x50), spring washers and nuts.
6. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M10-46Nm
M12-79Nm
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
7. Reattach the parts that were removed during step 2.
8. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious use
whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
033032 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Sur la surface inférieure du pare-chocs, retirez les 4 attaches/vis. Rabattez vers le bas le tissu de
protection à gauche et à droite sur la surface inférieure du pare-chocs.
3. Montez le support "1" sur la poutre de gauche du châssis au niveau des trous "A" grâce à 2 boulons
M10x40, y compris les rondelles-ressorts. Montez le support "2" sur la poutre de droite du châssis au
niveau des trous "B" grâce à 2 boulons M10x40, y compris les rondelles-ressorts.
4. Montez le crochet inférieur au niveau des trous "C", "D" et "E" grâce à 4 boulons M12x40, y compris les
rondelles-ressorts et les écrous.
5. Montez le support de boule et le support de prise multiple grâce à 2 boulons M12x70, y compris les
rondelles-ressorts et les écrous.
Montez la boule à 2 boulons M16x50, y compris les rondelles-ressorts et les écrous.
6. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M10-46Nm
M12-79Nm
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
7. Remettez en place les éléments retirés au point 2.
8. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés
par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.
033032 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar el
pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Retirar 4 clips/tornillos que se encuentran en la parte inferior del parachoques. Doblar el recubrimiento, a
la izquierda y derecha, en la parte inferior del parachoques hacia abajo.
3. Montar el soporte "1" enel larguero del chasis izquierdo en los orificios "A" por medio de 2 pernos
M10x40 incluyendo aros elásticos. Montar el soporte "2" en el larguero del chasis derecho en los orificios
"B" por medio de 2 pernos M10x40 incluyendo aros elásticos.
4. Montar el gancho inferior en los orificios "C", "D" y "E" por medio de 4 pernos M12x40, incluyendo aros
elásticos y tuercas.
5. Montar la chapa de recubrimiento y la placa del enchufe por medio de 2 pernos M12x70, incluyendo aros
elásticos y tuercas.
Montar la bola por medio de 2 pernos M16x50, incluyendo aros elásticos y tuercas.
6. Fijar el gancho de remolque. Atenerse aquí a los siguientes pares de apriete:
M10-46Nm
M12-79Nm
Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de apriete
dados).
7. Colocar de nuevo las piezas retiradas en los puntos 2.
8. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a un
uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad (art. 185,
párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
M16-195Nm
M16-195Nm
M16-195Nm

Publicidad

loading