D
D
ECLARAÇÃO DE
ESEMPENHO
1. Código de identificação único do produto-tipo | Código de identificación único del tipo de producto | Unique
identification code of the product type | Le code d'identification unique du type de produit | Codice unico di
identificazione del tipo di prodotto
2. Número do tipo, lote ou série do produto | Número de tipo, lote o serie del producto |Number of type, batch
or serial product | Nombre de type, de lot ou de série du produit|Numero di tipo, di lotto, di serie del prodotto
3. Utilização prevista | Uso previsto | Intended use | Utilisation prévue|Destinazione d'uso
A
QUECIMENTO DE EDIFÍCIOS DE HABITAÇÃO
| C
BUILDINGS
HAUFFAGE DE BATIMENTS RESIDENTIELS
4. Nome, designação comercial registada e endereço de contacto do fabricante | Nombre, marca registrada y la
dirección de contacto de lo fabricante | Name, registered trade name and contact address of the manufacturer
| Nom, marque déposée et l'adresse de contact du fabricant | Nome, denominazione commerciale registrata e
Indirizzo del costruttore
S
, SA
OLZAIMA
R
O
UA DOS
UTARELOS
3750-362 B
ELAZAIMA DO
5. Sistema de avaliação e verificação da regularidade do desempenho do produto | Sistema de evaluación y
verificación de constancia de las prestaciones del prodoto| System of assessment and verification of constancy
of the product | Système d'évaluation et de vérification de la Constance des performances du produit | Sistema
di valutazione e verifica della costanza della prestazione del prodotto
6. Norma Harmonizada | Estandár armonizado | Harmonized standard | Norme harmoisée | Standard
armonizatta
7. Nome e número de identificação do organismo notificado | Nombre y número de identificación del
organismo notificado | Name and identification number of the notified body | Nom et numéro d'identification
de l'organisme notifié | Nome e numero di identificazione dell'organismo notificato
TÜV RHEINLAND INDUSTRIE SERVICE GMBH - TÜV Rheinland Group
8. Relatório de ensaio | Informe de la prueba | Test report | Rapport d'essai | Rapporto di prova
9. Desempenho declarado | Desempeño declarado | Declared performance | Performance déclarée |
Dichiarazione di prestazione
Características essenciais |
Características esenciales | Essencial
characteristics | Caractéristiques
essentielles | Caratteristiche essenziali
Segurança contra
incêndio|Seguridad contra
incêndios|Fire safety|Sécurité
incendie | Sicurezza antincendio
Emissão de produtos da
combustão|La emisión de produtos
de combustión|Emission of
combustion products|Emission des
produits de combustion |Emissione
dei prodotti di combustione
Libertação de substâncias
perigosas|Emisión de sustâncias
peligrosas|Release of dangerous
| D
P
ECLARACIÓN
P
| D
ERFORMANCE
C
C
ALDEIRA
OMPACTA
| C
ALEFACCIÓN DE EDIFICIOS RESIDENCIALES
,
111
Nº
C
– Á
– P
HÃO
GUEDA
Desempenho | Desempeño | Performance |
OK. De acordo com relatório de ensaio|De
acuerdo com informe de la prueba|According
to the test report|Selons le rapport d'essai |
Secondo i rapporto di prova K14232014T1
OK. Caudal térmico nominal|Caudal térmico
nominale|Nominal heat output|Le débit
calorifique nominal|Nominal heat output |
Flusso termico nominale –CO:0,009%
OK. Caudal térmico reduzido|Flujo térmico
reducido|Reduced thermal flow|Flux
thermique réduit | Flusso termico ridotto –CO:
0,038%
OK. De acordo com relatório de ensaio|De
acuerdo com informe de la prueba|According
to the test report|Selons le rapport d'essai |
| D
RESTACIONES
ECLARATION OF
ICHIARAZIONE DELLE PRESTAZIONI
N
DD-023
º
C18
W – EAN 05600990410602
K
|R
ISCALDAMENTO DEGLI EDIFICI RESIDENZIALI
ORTUGAL
S
3
ISTEMA
EN 14785
NB: 2456
K14232014T1
Prestazione
P
| D
ERFORMANCE
ÉCLARATION DE
| H
EATING OF RESIDENTIAL
Especificações técnicas harmonizadas |
Especificaciones técnicas armonizadas
|Harmonized technical specifications |
Spécifications techniques harmonisées |
Specifiche tecniche armonizzate
De acordo com os requisitos|De acuerdo
con los requisitos|According to the
requirements|Selons les exigences|
Secondo i requisiti 4.2, 4.3, 4.7, 4.8, 4.10,
4.11, 5.1, 5.3, 5.4, 5.5, 5.8 (EN14785)
Caudal térmico nominal|Caudal térmico
nominale|Nominal heat output|Le débit
calorifique nominal|Nominal heat
output | Flusso termico nominale –
CO<0,04%
Caudal térmico reduzido|Flujo térmico
reducido|Reduced thermal flow|Flux
thermique réduit | Flusso termico ridotto
–CO<0,06%
De acordo com o Anexo ZA.1
(EN14785)|De acuerdo con lo Anexo
ZA.1 (EN14785)|According to the Annex
90