Página 1
PH380 MANUALE UTENTE ITALIANO USER MANUAL ENGLISH GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANCAIS BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUAL DE USURAIO ESPANOL...
Página 2
TO SET YOUR LANGUAGE DEVICE - Swicth on the appliance - Go to the page with all applications - Select the “IMPOSTAZIONI” icon - Scroll through the list and select the icon - LINGUA - Select “LINGUA” and find their own language from those available. * For information and updates of this product: www.mpmaneurope.com POUR CONFIGURER LANGUE DE VOTRE APPAREIL: - Mettre l’appareil...
PARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO IDIOMA: - Conectar el aparato - Ir a la página con todas las aplicaciones - Seleccione el icono “IMPOSTAZIONI” - Desplácese por la lista y seleccionar el icono - LINGUA - Seleccione “LINGUA” y encontar su proprio idioma entre los disponibles * Para información adicional y actualizaciones para este producto, véase: www.mpmaneurope.com PARA DEFINIR O DISPOSITIVO IDIOMA:...
22. Informativa sullo smaltimento della batteria ............33 23. Risoluzione dei problemi ..................33 1. PREFAZIONE E AVVERTENZE Grazie per aver scelto lo smartphone MPman PH380. Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale per imparare l’uso del telefono e apprezzare le sue funzioni e la facilità d’uso.
MPman non è responsabile dei problemi che software di terze parti potrebbero causare nella velocità e nelle prestazioni dell’apparecchio. MPman non è responsabile dei problemi di incompatibilità o prestazioni dovuti alla modi fica da parte dell’utente delle impostazioni di sistema dell’apparecchio.
Página 6
Non appoggiare il telefono su super fici irregolari o instabili. Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegate immediatamente la spina dalla presa e portate l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizzato MPman. Controllate sempre prima di accendere l’apparecchio che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente e non riportino danneggiamenti.
Página 7
Non utilizzare il telefono cellulare nei luoghi in cui può in fluenzare l’operatività normale di dispositivi elettronici e strumenti medici. Si prega di non utilizzare il telefono cellulare in prossimità di dispositivi elettronici di alta precisione. Interferenze RF potrebbero causare malfunzionamenti di dispositivi elettronici (apparecchi acustici, pacemaker e altri dispositivi medici elettronici) e creare altri problemi.
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza MPman autorizzato. 2. INSERIMENTO DELLE SCHEDE SIM E DELLA BATTERIA Assicurasi che il telefono sia spento prima di effettuare le seguenti procedure: 1.
Attenzione: MPman non risponde di danni causati dall’uso di adattatori alle micro/nano SIM. MPman si riserva il diritto di non effettuare assistenza gratuita in garanzia sui prodotti che presentano difettosità’ al modulo SIM causata dall’uso di adattatori per micro/ nano SIM.
3. RICARICA DEL TELEFONO 1. A dispositivo spento, collegare la presa Micro USB dell’alimentatore al telefono. 2. Collegare l’alimentatore ad una presa di rete standard. 3. Il dispositivo si accenderà a mostrare per qualche secondo l’icona della batteria con la fase di ricarica. 4.
Riposizionate il coperchio posteriore con cautela Note: Non inserire o rimuovere la memoria quando l’apparecchio sta leggendo i file o trasferendo dei dati. Questo potrebbe causare errori. L’inserimento della memoria deve avvenire solo con il telefono spento e scollegato dal PC. Per rimuovere la scheda, utilizzare sempre la “rimozione sicura”.
6. ICONE Icone Descrizione Icona di intensità del segnale di Il telefono stà riproducendo un rete brano musicale Icona chiamate perse Il telefono stà ricaricando la batteria Posizione da satellite USB attiva Ricezione di un nuovo messaggio Accesso bloccato Un’applicazione è in download Collegamento alla rete Wireless Download terminato Bluetooth attivato...
Página 13
adotta un display di tipo Capacitivo pertanto NON OCCORRE fare pressione sul pannello o utilizzare pennini, basterà semplicemente s fiorare con le dita il Display. Non utilizzate oggetti taglienti che potrebbero graf fiare o danneggiare il Display. Evitare il contatto del display con l’acqua. Pulire il Display con un panno morbido senza aggiunta di detersivi/solventi.
9. DESCRIZIONE DELLA PAGINA PRINCIPALE (schermata Home) Nella schermata principale è visibile lo stato del telefono ed è possibile personalizzarla aggiungendo applicazioni, Widget con le varie combinazioni di collegamenti: Estensione della schermata principale: La pagina principale (Home) ha 4 estensioni (due verso destra e due verso sinistra) per avere un maggior numero di icone di collegamento sul Desktop.
Página 15
rilasciare il dito. Pannello Scelta Rapida: Nella pagina principale (Home) toccare la barra alta dove è presente l’ora e trascinare il Per visualizzare il pannello scelta Rapida trascinare in basso la parte inferiore della tendina e selezionare l’icona Per nascondere il pannello, trascinare in alto la parte inferiore della tendina. Dal Pannello scelta Rapida è...
10. PERSONALIZZAZIONE DELLO PH380 In base all’utilizzo dell’apparecchio potete personalizzarvi il telefono in modo da soddisfare le vostre esigenze Impostare Data e Ora: 1. Dalla schermata Home toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare “Impostazioni”, “Data e Ora” 2. Impostare la Data e Ora più le varie Opzioni.
Inserire un testo: 1. Toccare la casella di testo (memo, o un nuovo contatto) per richiamare la tastiera. 2. Toccare i tasti della tastiera. Inizialmente è possibile toccare i tasti utilizzando l’indice della mano. Una volta acquisita familiarità con la tastiera, si può provare a toccare i tasti con entrambi i pollici. Toccando un tasto, la lettera corrispondente apparirà...
Cancellare un’applicazione: Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare “Impostazioni” e poi “Applicazioni”. Selezionare l’applicazione che si vuole cancellare e selezionare “Disinstalla”. 13. COMUNICAZIONE TELEFONO Effettuare delle chiamate 1. Toccare l’icona per avviare l’interfaccia del telefono. 2. Immettere il numero tramite la tastiera numerica. Per eliminare un numero premere 3.
14. MESSAGGI Con PH380 potete inviare messaggi di testo e messaggi multimediali a chiunque deivostri contatti. I messaggi multimediali comprendono foto, video clip, informazioni, contatti e memo vocali. Inoltre è possibile inviare messaggi a più contatti contemporaneamente.
Página 20
2. Selezionare l’icona 3. Aggiungete i destinatari del messaggio. nto e virgola o virgola. Rubrica selezionando l’icona 4. Selezionate “Scrivi messaggio di testo”e inserite il testo del messaggio. inestra. “Scrivi messaggio di testo” 5. Selezionare l’icona Inviare un messaggio MMS: 1.
15. E-MAIL Con PH380 potete ricevere le votre E-mail direttamente sul telefonino. Potete utilizzare GMail oppure inserire il vostro account e-mail personale o di lavoro. GMail: 1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona GMail. 2. Se possedete già un vostro account su GMail selezionate “Esistente” e seguite i passi inserendo i dati che vi verranno richiesti.
Email: 1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona Email. 2. Immettete il vostro indirizzo e-mail e password. 3. Selezionare “Avanti”. 4. Seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo. Dopo aver con figurato l’account e-mail, i messaggi vengono scaricati sul dispositivo. Se avete creato più...
Página 23
1. Selezione rapida per le “Modalità di acquisizione”. 2. Comando per la funzione Videocamera. 3. Per modi ficare le impostazioni generali, le impostazioni della fotocamera e quelle della Videocamera. 4. Anteprima Video/Immagine scattata. 5. Per passare alla fotocamera frontale e viceversa. 6.
Come in modalità Fotocamera anche in Videocamera potete effettuare video utilizzando entrabe le camere. I comandi e le modalità sono le stesse descritte nel paragrafo Fotocamera. Lettore file Musicali: Dopo aver caricato la vostra Musica all’interno di PH380: “Applicazioni” , selezionare l’icona “Musica”...
Página 25
Lettore di immagini: É vedere, mostrare e anche modi ficare le vostre immagini su PH380. Dopo aver caricato i vostri file: 1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona “Galleria”...
1. Per ritornare alla stazione radio precedente. 2. Per spostarsi manualmente indietro. 3. Per spostarsi manualmente in avanti. 4. Per passare alla stazione radio successiva. 5. Frequenza radio in ascolto. 6. Elenco canali radio memorizzati. 7. Per disattivare la funzione Radio. 8.
2. Selezionare una delle pagine pre caricate oppure selezionare il campo URL e digitare l’indirizzo Web. 3. Selezionare l’icona se si vogliono regolare le impostazioni della navigazione. 18. CONNETTIVITA’ Bluetooth: Bluetooth è una tecnologia di comunicazione senza fili a corto raggio in grado di scambiare dati entro distanze di circa 10 metri senza richiedere una connessione con cavi.
Página 28
3. Dall’elenco che comparirà selezionare il dispositivo e inserire il PIN Bluetooth se presente. 4. Selezionare “OK” per avviare l’accoppiamento. Quando il proprietario dell’altro dispositivo immetterà lo stesso PIN o accetta la connessione, l’accoppiamento verrà completato. Note: - Se l’abbinamento avrà esito positivo, il dispositivo cercherà automaticamente i servizi disponibili.
Inserimento manuale di una rete Wi-Fi: 1. Dalla pagina principale (Home) toccare l’icona “Applicazioni” , selezionare l’icona “Impostazioni”. 2. Selezionare “WiFi”. 3. Selezionare “Aggiungi rete”. 4. Inserire l’SSID della rete e selezionare il tipo di protezione. 5. Con figurate le impostazioni di protezione in base al tipo di protezione selezionata. 6.
Página 30
Gestione SIM Comando per gestire le SIM presenti sull’apparecchio. 1) Selezionarlo per disattivare la scheda SIM, la scheda disattivata sarà di colore Grigio e sulla barra di stato verrà visualizzata la modalità di volo. 2) Sulla schede SIM attive è possibile scegliere su quale SIM gestire la “Chiamata vocale”, la “Chiamata video”,“Messaggistica”...
Página 31
Display Comando per regolare la luminosità, lo sfondo, impostare la rotazione automatica, regolare il tempo di spegnimento pannello e selezionare le dimensioni dei caratteri. Memoria Comando per visualizzare gra ficamente lo stato della memoria interna o delle memorie sterne collegate all’apparecchio. NOTA BENE: Le applicazioni pre installate e il sistema operativo Android OS occupano una considerevole parte della capacità...
Accessibilità Selezionando questa voce è possibile impostare alcuni parametri come Testo grande, Rotazione automatica, Pronuncia della password, Ritardo del tocco, installazione Script web e l’avvio rapido del dispositivo. Info sul telefono Selezionando questa voce è possibile visualizzare tutte le informazioni che riguardano l’apparecchio.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l’applicazione di sanzioni amministrative. MPman persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
Página 34
Collegare il telefono a un’altra presa o controllare il voltaggio. Caricabatterie difettoso. Se il caricabatterie non si scalda, sostituirlo. Caricabatterie errato. Utilizzare solo accessori MPman originali. Batteria difettosa. Sostituire la batteria. La connessione del Segnale troppo debole. La connessione a un altro gestore di telefono alla rete è...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La sottoscritta MPman Dichiara che il prodotto: i z i e l i MPman : o l PH380 È conforme alla: direttiva 1999/5/CE (R&TTE) del Parlamento Europeo e del Consiglio del 9 marzo 1999 riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di teleco- municazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità.
1 The Basics Overview Thank you for choosing the GSM/GPRS digital mobile phone. After reading this guide you will be able to fully master the use of your phone and appreciate all its functions and ease of use. Not only does the smartphone provide you with basic call functions such as call Register, but also with many practical functions and services, to improve the time you spend working and playing.
Página 37
Please do not place the battery, phone or charger in a microwave oven or high-pressure equipment. Otherwise it could lead to unexpected accidents such as damage to circuit or fire hazard. Please do not use your phone near flammable or explosive gases, otherwise it could cause malfunction of your phone or fire hazard.
Página 38
human body. Avoid letting the phone come into close contact with magnetic objects such as magnetic cards as the radiation waves of the mobile phone may erase the information stored on floppy disks, pay cards and credit cards. Please keep small metal objects, such as thumbtacks far away from the receiver. When the receiver is in use it becomes magnetic and may attract these small metal objects and thus these may cause injury or damage the mobile phone.
Please do not let the battery become wet as this will cause the battery to overheat, smoke and corrode. Please do not use or place batteries in places of high temperature such as in direct sunlight, as this will cause the battery to leak and overheat, lower performance and shorten the battery’s life.
Notices when using your charger Please use AC 220 volts. The use of any other voltage will cause battery leakage, fire and cause damage to the mobile phone and charger. It is forbidden to short circuit the charger, as this will cause electrical shock, smoking and damage the charger.
Página 41
Earphone Jack Micro USB socket Front Camera Telephone Speaker Back Camera Light sensor Volume Keys Flash On/Off Key Battery Case Display Speaker Microphone Connecting to the network Inserting and removing the SIM card Turn off the phone; remove the battery and unplug other external power supplies. Insert the Micro SIM card into the SIM holder as shown in the phone.
Página 42
Note regard the use of micro-SIM adapter on MPman products The slots for SIM cards are designed to accommodate only the consideration SIM format.
Página 43
Warning: MPman not liable for damages caused by the use of adapters for micro/nano-SIM. MPman reserves the right to refuse free assistance in warranty on defective products that have ‘caused by the use of the SIM adapters for micro/nano-SIM. rt memory card into the SIM card slot.
Dragging Pinching To move an icon, thumbnail, or preview to Spread two fingers apart on a webpage, map, a new location, tap and hold it and drag it or image to zoom in a part. Pinch to the target position. 3 Icons The icons displayed at the top of the screen provide information about the status of the device.
Página 45
4 Status and noti fication The icons in the status bar inform you of new messages, calendar noti fications, signal strength, battery status, and activities in progress such as file downloads. You can drag down the status bar to open the Noti fication panel and handle your noti fications.
You can customize the quick access panel at the bottom of the Home screen by adding or removing application shortcuts. To remove an application icon, tap and hold the icon, and then drag it to the rubbish bin. To add an application shortcut, tap and hold a new application shortcut on the Home screen, and then drag it to the empty location.
1. Touch to capitalize the next character you will enter. Touch and hold to capitalize all characters you will enter. 2. Touch to switch to the number and symbol keyboard. 3. Touch and hold to go to the Input options screen. 4.
8 Using the Camera 1. Change the flashlight setting 2. Switch to the front camera 3. Take a photo 4. Switch to the camcorder. 5. Change the camera settings. 6. Change the shooting mode Tips To zoom in, place two fingers on the screen and slowly spread them apart. To zoom out, pinch them together.
Página 49
My accounts, select the account to remove, and then tap Remove account. 10 Setting up accounts Setting a screen lock There are several ways to lock the screen on your device. You can set a screen unlock pattern, a number-based PIN lock, or a text-based password. It is very important that you remember your screen unlock pattern, PIN or password.
Bluetooth Activate the Bluetooth feature to exchange information over short distances. To use more options, tap Rename phone: Customized the name of the phone when somebody Visibility timeout: Set duration that the device is visible. Show files received: View received files via the Bluetooth feature. Tethering &...
Página 51
Echoes or noises The trunk line of network is in bad Hang off the call and dial again. condition. It is a regional problem. Choose another better line. In some areas, the call lines are in bad condition. Shorter standby time The standby time is relevant to In poor reception areas, turn off network settings.
Página 52
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties. MPman pursues a policy of continuous research and development, the products may have different features from those described.
Página 53
DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned MPman Declares that the product: o i t e l i MPman : l e PH380 It conforms to: Directive 1999/5/EC (R & TTE) Directive of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity.
Página 54
1 La Base Vue d’ensemble Merci d’avoir choisi le téléphone mobile GSM / GPRS numérique. Après avoir lu ce guide, vous serez en mesure de maîtriser pleinement l’utilisation de votre téléphone et d’apprécier toutes ses fonctions et la facilité d’utilisation. Non seulement le smartphone vous fournir les fonctions de base telles que l’enregistrement des appels, mais aussi avec de nombreuses fonctions et services pratiques , a fin d’améliorer le temps que vous passez à...
Página 55
dans votre téléphone mobile. Autre produit peut entraîner une fuite de la batterie, une surchauffe, une explosion ou feu. Pour éviter que votre téléphone fonctionne mal ou prendre feu, s’il vous plaît ne pas impacter violemment, secouer ou de jeter votre téléphone . n four à...
Página 56
comme une fuite ou une défaillance du circuit. dans des circonstances très rares en utilisant le téléphone mobile dans certains modèles de voitures peut affecter négativement l’équipement électronique interne. A fin d’assurerù votre sécurité dans de telles circonstances, veuillez ne pas utiliser le téléphone mobile. Veuillez ne pas utiliser d’aiguilles, pointes de stylos ou d’autres objets pointus sur le clavier car cela pourrait endommager le téléphone mobile ou provoquer des dysfonctionnements.
Página 57
surchauffer, se fissurer et de prendre feu. Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries à proximité des lieux à haute température tels que près d’un incendie ou récipient de chauffage car cela provoquerait la batterie de fuir, de surchauffer, se fissurer et attraper feu. e déforme pendant l’utilisation, la charge ou stockage, s’il vous plaît arrêter d’utiliser et remplacez-la par une nouvelle batterie.
Página 58
environnement d’exploitation. Dans la pratique, la durée de fonctionnement de la batterie varie en fonction de conditions du réseau, de l’environnement d’exploitation et les méthodes d’utilisation. Assurez-vous que la batterie a été installée avant la charge. Il est préférable de ne pas retirer l’ batterie pendant la charge.
Página 59
Nettoyage et entretien 2 Prise en main Présentation de l’appareil Flash Display Microphone Connexion au réseau Attention:...
Página 60
des dommages à la carte Micro SIM. Insertion de la carte SIM et la batterie Assurez-vous que le téléphone est éteint avant d’effectuer les procédures suivantes: 1. Retrait du capot arrière attentivement, comme indiqué ci-dessous. 2. Insérez la carte micro SIM dans l’emplacement 1 avec les contacts métalliques vers le bas et en prenant soin de respecter la position de la coupe de la carte SIM.
Página 61
Remarque concernant l’utilisation d’un adaptateur micro SIM sur les produits de MPman emplacements pour cartes SIM sont conçus pour accueillir uniquement le format considération SIM. ’utilisation de la carte SIM (micro ou nano) avec son adaptateur et «pas recommandé...
Página 62
Taper deux fois Traîner Double-cliquez sur une page Web, une carte Pour déplacer une icône, vignettes, ou ou l’image pour zoomer dans une partie. des aperçus sur un nouvel emplacement, Double-touchez à nouveau pour revenir. appuyez et maintenez-le et faites-le glisser à...
Página 63
Recevoir un nouveau message L’accès est bloqué Une demande est en cours de Restez connecté au réseau téléchargement sans fil Le téléchargement est terminé Mettez le Bluetooth Le réveil a été réglé et activé Aucune carte SIM est installé dans le téléphone Un appel est en cours Aucune carte SIM est installé...
Mode avion État de la batterie WiFi Bluetooth La connexion de données Utilisation des données Pro fils audio luminosité temps mort Rotation automatique 6 Personnaliser l’écran d’accueil Appuyez et maintenez sur un élément, puis faites-la glisser vers un nouvel emplacement. Vous pouvez personnaliser le panneau d’accès rapide au bas de la L’écran d’accueil en ajoutant ou supprimant des raccourcis d’applications.
Página 65
Ajouter un widget à l’écran d’accueil 7 Utilisation du clavier Android Modification de texte...
sélectionner pour sélectionner tout le texte dans une zone de texte Couper du texte: Sélectionnez le texte et contact coupé . bouton est coupé texte. Copier du texte: Sélectionner le texte et appuyez sur Copier. On peut aussi utiliser this button à...
5. Modi fiez les paramètres de l’appareil photo. 6. Changez le mode de prise de vue Mode prise de vue Plusieurs effets de photo sont disponibles. Pour changer le mode de prise de vue, faites défiler vers le haut ou vers le bas de l’écran sur le côté...
11 Configuration de comptes Les services de localisation et les sources Utilisez votre appareil pour savoir où vous êtes. Il existe deux méthodes, ou des sources: des satellites GPS et des réseaux sans fil. Activez l’option réseaux sans fil (Wi-Fi et réseaux mobiles) si vous ne devez votre position approximative, et que vous voulez rapidement.
Página 69
14. FAQ et solutions Si vous avez des questions concernant le téléphone, vous trouverez les solutions dans le tableau ci-dessous. FAQ Causes Causes Solutions Solutions Réception faible Lorsque vous utilisez votre Évitez ceci autant que téléphone dans des zones possible. avec une faible réception, par exemple dans les bâtiments haut ou les pièces...
Página 70
L'élimination illégale du produit conduit à l'application de pénalités administrative. MPman applique une politique de recherche et développement; les fonctions des produits peuvent être différents de de celles décrites.
Página 71
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ MPman soussignée, Déclare que le produit : Description : WCDMA Mobile Phone, GSM, WLAN e GPS Marque : MPman Modèle : PH380 Est conforme à : La Directive 1999/5/CE (R & TTE), la Directive du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999, concernant les appareils radioélectriques et les terminaux de...
1 Die Grundlagen Überblick Vielen Dank, dass Sie sich für die GSM / GPRS digitales Mobiltelefon. Nach dem Lesen dieser Anleitung werden Sie in der Lage, vollständig beherrschen die Nutzung von Telefon und schätzen alle ihre Funktionen und Benutzerfreundlichkeit. Nicht nur, dass das Smartphone bieten Ihnen die grundlegenden Anruffunktionen wie Anrufregister, aber auch mit vielen praktischen Funktionen und Dienstleistungen, um die Zeit, die Sie arbeiten und spielen verbringen zu verbessern.
Página 73
oder zu Feuer. Um das Telefon defekt oder Brand zu vermeiden, bitte nicht heftig auswirken, ruck oder werfen Sie Ihre Telefon. Telefon oder in der Mikrowelle oder Hochdruck rwar Verwenden Sie das T Fehlfunktionen des Telefons oder Brandgefahr. Bitte unterziehen Sie Ihr Telefon keinen hohen T hoher ftfeuchtigkeit oder Staub;...
Página 74
benutzen Sie bitte nicht das Handy. Bitte Nadeln, Stiftspitzen oder andere spitze Gegenstände auf der Tastatur nicht verwenden, da dies zu das Mobiltelefon beschädigen oder zu Fehlfunktionen führen . Im Falle einer Fehlfunktion Antenne , verwenden Sie Ihr Telefon , wie es könnte schädlich zu sein menschlichen Körper.
Página 75
ze t, Wenn in K Wenn entfe nen Sie hitzen Mobiltelefon au fladen Zeit Hinweise: +5 ° ~ ° Bei Ve Die Sta Zeit h a e He telle tellt e en a f eale B i entfe...
Stromversorgung. Wenn Sie das Ladegerät vom Telefon und die Stromversorgung nicht unterbrochen haben, wird das Ladegerät weiterhin den Akku nach 5 bis 8 Stunden aufgeladen, wenn der Teig Pegel sinkt erheblich. Wir beraten Sie nicht zu tun, wie diese, wie es senkt Ihre Telefon Leistung und verkürzt Ihre Telefon Leben.
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Reinigen des Handy, Akku und Ladegerät. Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner, Benzin oder andere Lösungsmittel, das Mobiltelefon zu wischen. rursacht schlechten elektrischen Kontakt, der Macht zu gen Sie regelmäßig. 2 Erste Schritte Headset-Buchse Mehrzweck-Buchse Kamera auf der Hörmuschel...
Página 78
2. Stecken Sie die Micro-SIM-Karte in den Slot 1 mit den Metallkontakten nach unten und darauf achten, dass die Position des Schnitts des SIM respektieren. Hinweis: SIM-Slot 2 nicht funktioniert. Achtung: Speicherkarten Stecken Sie nicht in Micro-SIM-Slot und umgekehrt. 3. Legen Sie die Batterie die Aufmerksamkeit auf die Seite mit den Metallkontakten einfügen und anschließend Durch Drücken auf den oberen Teil.
Página 79
Wenn die Batterie schwach wird ein Warnton zu hören, wenn die Ladung unzureichend das Gerät schaltet sich automatisch aus Hinweis bezüglich der Verwendung von Micro-SIM-Adapter auf MPman Produkte Die Steckplätze für SIM-Karten sind ausschließlich für die Berücksichtigung SIM-Format aufnehmen. Die Verwendung von SIM-(Mikro-oder Nano) mit Adapter und “nicht empfohlen, da dies zu Schäden am Gerät und der Mikro / Nano-SIM selbst verursachen.
Página 80
Doppeltippen Schleppen Doppeltippen Sie auf eine Webseite, eine Um ein Symbol, Thumbnail, Vorschau oder Karte oder ein Bild, in einem Stück zu an einen neuen Standort zu wechseln, tippen vergrößern. Tippen Sie erneut zweimal, um und halten Sie ihn und ziehen Sie es auf die zurückzukehren.
Página 81
Anrufe verpasst anzeigen Das Telefon geladen wird Standort per Satellit aktivieren USB Erhalten Sie eine neue Der Zugang ist gesperrt Nachricht Eine Anwendung wird herun- Lass dich mit dem drahtlosen tergeladen Netzwerk verbunden Der Download ist über Schalten Sie die Bluetooth Der Wecker ist eingestellt und Keine SIM-Karte in das aktiviert...
Página 82
5 Schnelleinstellung Steuerung Von der schnellen Einstellung Panel können Sie die aktuellen Einstellungen des Geräts anzuzeigen. Ziehen Sie nach unten in der Statusleiste, tippen Sie auf die Schnelleinstellung zu öffnen, und verwenden Sie dann die folgenden Optionen: Flugzeug-Modus Batteriestatus WiFi Bluetooth Datenverbindung Datennutzung...
Página 83
Widgets verwenden Widgets sind kleine Anwendungen, die nützliche Funktionen und Informationen auf Ihrem Home-Bildschirm bieten. Verbindung zu Web-Services mit eine web-basierte Widget, das eine rhöhung der Kosten führen kann. rfügbaren Widgets können je nach Region variieren Fügen Sie ein Widget auf dem Home-Bildschirm 1 In der Anwendungsliste Widgets, um das Widget zu öffnen.
Página 84
mehr oder weniger Text auszuwählen, oder berühren Alles auswählen, um den gesamten Text in einem Textfeld auswählen Schneiden Sie Text: Wählen Sie Text-und Touch-Cut . Taste wird Text abgeschnitten. Text kopieren: Wählen Sie Text-und Touch-Kopieren. Kann auch mit dieser Taste kopieren Einfügen von Text: Tippen Sie, wo Sie einfügen möchten der Text, ziehen Sie, um Einfügemarke verschieben Punkt, und tippen Sie...
Página 85
Aufnahmemodi Mehrere Foto-Effekte zur Verfügung. Um den Aufnahmemodus zu ändern, nach oben oder unten über das Display auf der linken Seite des Bildschirms. Beratung So vergrößern, legen Sie zwei Finger auf den Bildschirm und spreizen Sie langsam. Zum Verkleinern Doppeltippen oder schütteln voltelo Bildschirm. 9 Einrichten von Konten Google-Anwendungen wie Google Play benötigen ein Google-Konto, um verwendet werden.
Página 86
Methoden: über GPS-Satelliten und drahtlose Netzwerke. Schalten Sie drahtlose Netzwerke (Wi-Fi-und Mobilfunknetze ), wenn Sie eine ungefähre Standort benötigen. Wenn Sie möchten, eine genauere und es sitrova im Freien, können Sie die GPS-Satelliten zu ermöglichen. In Situationen, wo die Funkverbindung schwach ist, müssen Sie beide Optionen zu aktivieren, um die ordnungsgemäße Erfassung von Ihrem Standort zu gewährleisten.
Página 87
14. HäuÞ g gestellte Fragen und Lösungen FAQs Ursachen Lösungen Vermeiden Sie dies, so weit wie Sie können. Wenn Sie Ihr Telefon in Gebieten mit schlechtem Empfang zu verwenden, zum Beispiel in der Nähe von hohen Gebäuden oder Grund Zimmer, die Funkwellen nicht effektiv übertragen werden.
Página 88
Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit durch unsachgemäße Behandlung von Abfällen. Illegale Entsorgung des Produktes führt zur Vollstreckung von Verwaltungsstrafen. verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung und Entwicklung, können die Mpman Produkte über verschiedene Funktionen verfügen von den beschriebenen.
Página 89
DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned MPman Declares that the product: o i t e l i MPman : l e PH380 It conforms to: Directive 1999/5/EC (R & TTE) Directive of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity.
MPman no es responsable de los problemas de incompatibilidad o la realización por el cambio por el usuario de la con figuración del sistema del dispositivo. ftware para la rnet del usuario.
2. INSERTAR UNA TARJETA SIM Y LA BATERIA Atención: Slot SIM 2 no está funcionando. Atención: no insertar una tarjeta de memoria en el slot de la SIM. 4. V Notas:...
/ nano propia SIM. rtencia: MPman ñ a i c i micro / nano-SIM. MPman se reser de los dores de SIM para micro / nano-SIM. No inser Tarjeta SIM Nano con adaptador...
Pulse dos veces Arrastrar Pulse dos veces en una página web, un Para mover un icono, miniaturas o vista mapa o una imagen para hacer un zoom previa a una nueva ubicación, presione en una parte. Pulse dos veces para volver. y mantenga presionado y arrástrelo a la posición de destino.
Página 96
Enseña llamadas perdidas El teléfono está cargándose Localización por satélite USB listo Mensaje recibido Acceso bloqueado Descarga de app Conexión a la red wireless Descarga terminada Bluetooth No hay tarjeta SIM en el Alarma activada teléfono Llamada en curso GPRS data conexión 4 Estado y noti ficación Los iconos de la barra de estado que le informan de los nuevos mensajes, notificaciones de calendario, intensidad...
5 Panel de con figuración rápida Desde el panel de con figuración rápida, puede ver la con figuración actual de su dispositivo. Arrastre hacia abajo la barra de estado, toque para abrir el panel de con figuración rápida y, a continuación, utilice las siguientes opciones: Modo de avión Estado de la batería WiFi...
Use los widgets Los widgets son pequeñas aplicaciones que proporcionan conveniente las funciones y la información en su pantalla de inicio. rvicios web. el uso de un widget web puede resultar en cargos adicionales. región o proveedor de servicios. Añadir un widget en la pantalla de inicio 1 En la lista de aplicaciones, seleccione ‘Elementos’...
La edición de texto Seleccionar texto: toque y mantenga el texto para que aparezca . A continuación, arrastre para seleccionar más o menos texto, o toque Seleccionar todo para seleccionar todo el texto en un cuadro de texto Cortar texto: Seleccione el texto y toque Cortar .
Consejos Para hacer zoom, coloque dos dedos en la pantalla y poco a poco las separará. Para alejar, júntelos. 9 Con figuración de cuentas Aplicaciones de Google, como Play Store, requieren una cuenta de Google. Crear cuentas de Google para tener la mejor experiencia con el dispositivo. Adición de cuentas Siga las instrucciones que aparecen al abrir una aplicación de Google sin necesidad de acceder a con figurar una cuenta de Google.
desea una posición más exacta y tener una vista despejada del cielo, habilite la opción de los satélites GPS. En situaciones en las que la conexión de red inalámbrica es débil, debe activar ambas opciones para asegurar que se encuentra su ubicación. Ambas opciones se activan de forma predeterminada al habilitar los servicios de ubicación.
Ajustes Hotspot y tethering: Disposición para IPv4 o IPv6. 13 Modo avión Esto desactiva todas las funciones inalámbricas en el dispositivo. Sólo puede usar los servicios sin red. 14 Preguntas más frecuentes y soluciones Si usted tiene alguna pregunta sobre el teléfono, por favor, encontrar las soluciones de la tabla a continuación.
Página 103
’ l r r i v é t s é i t a déchets. L’élimination illégale du produit conduit à l’application de sanctions administratives. MPman sigue una política de continua investigación y desarrollo, los productos pueden tener características diferentes de los descritos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La MPman rmante Declara que el producto: i r c ó i e l i MPman : o l PH380 Se ajusta a: Directiva 1999/5/CE (R & TTE) La Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunica- ción y reconocimiento mutuo de su conformidad.