Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE
LAS SERIES
AXC/AXLT/AXS/AXDL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NTN-SNR AXC Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LAS SERIES AXC/AXLT/AXS/AXDL...
  • Página 2: Fabricante

    Fabricante SNR WÄLZLAGER GMBH Friedrich-Hagemann-Straße 66 D-33719 Bielefeld Tel.: +49 (0) 5 21/9 24 00-0 Fax: +49 (0)5 21/9 24 00 90 E-mail: linear.motion@ntn-snr.com www.ntn-snr.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Características generales de los productos ......4 Seguridad • Consignas generales de seguridad........... 6 • Uso conforme .
  • Página 4: Características Generales De Los Productos

    • AXLT155T 155 x 33 • AXLT225T 225 x 40 • AXLT325T 325 x 50 • AXLT455T 455 x 70 • Los ejes Compact NTN-SNR de las series AXC, AXDL y AXLT están disponibles en diferentes perfiles, accionamientos y sistemas lineales de guiado. En un gran porcentaje se suministran totalmente montados y listos para ser instalados. Para datos y dimensiones exactos, consultar el catálogo de ejes lineales NTN-SNR.
  • Página 5: Gama Del Sistema Axs

    120 x 120 Piñón-Cremallera Correa dentada AXS240T 240 x 100 Piñón-Cremallera AXS200M 200 x 100 AXS230M 230 x 160 Piñón-Cremallera AXS280M 280 x 170 AXS460M 400 x 300 AXS280Z Correa dentada 280 x 170 Los ejes del sistema NTN-SNR de la serie AXS están disponibles en diferentes tamaños y con un sistema de accionamiento diferente. El sistema de guiado está siempre formado por raíles con patines de bolas. Además, las series AXS120T y AXS240T se suministran con un eje telescópico para un uso en vertical y en horizontal. En un gran porcentaje los ejes lineales se suministran totalmente montados y listos para ser instalados. Para datos y dimensiones exactos, consultar el catálogo de ejes lineales NTN-SNR.
  • Página 6: Seguridad

    Consignas generales de seguridad El dispositivo está construido de acuerdo con el estado actual de la tecnología y la reglamentación en vigor. El dispositivo cumple las directivas UE de las máquinas, las normas europeas y las normas armonizadas nacionales correspondientes. Todo esto queda confirmado en una declaración del fabricante. Análogamente se han seguido, en lo que respecta a las instrucciones relativas a la prevención de accidentes, las consignas de seguridad generalmente reconocidas, directivas de la UE, y las normas y reglamentos nacionales correspondientes. Dado que las unidades lineales pueden ser aplicadas en una gran variedad de aplicaciones, la responsabilidad final en la aplicación específica corresponde totalmente al usuario final. Este dispositivo implica un inevitable riesgo para las personas y daños materiales. Como consecuencia de ello, toda persona que se ocupe del transporte, instalación, uso, mantenimiento o reparación del dispositivo, debe recibir la correspondiente formación, y ser consciente de los peligros potenciales. Por todo esto, el presente manual de instrucciones debe ser comprendido y respetado. Por otra parte, los riesgos de herida subsisten a nivel de los elementos de accionamiento a causa de sus componentes en movimiento alternativo o en rotación. Debido a los carros en movimiento, los ejes lineales en funcionamiento suponen un mayor peligro de aplastamiento, especialmente en relación a los amortiguadores y a los captadores de final de carrera. El usuario deberá señalar estos riesgos residuales mediante paneles y normas de conducta escritas. Además, el usuario puede tomar toda una serie de medidas constructivas específicas para reducir fuertemente o eliminar por completo estos riesgos residuales. En presencia de grandes velocidades, aplicaciones especiales o por acumulación de diversas fuentes de ruido, el nivel sonoro puede verse incrementado; en este caso, el usuario deberá tomar las medidas de protección correspondientes. La puesta en marcha de las unidades de movimiento lineal no se deberá llevar a cabo hasta que no haya la seguridad total de que la máquina o la instalación de la que forma parte ha sido montada conforme a las directivas de la UE, las normas armonizadas, normas europeas o normas nacionales aplicables. Uso conforme Los ejes y mesas lineales NTN-SNR están diseñados fundamentalmente para llevar a cabo los movimientos lineales que se producen durante las operaciones de posicionamiento, sincronización, transporte, paletización, carga, descarga, apriete, tensión, control, medida y manipulación de piezas a mecanizar o de útiles. Para la ejecución de estas operaciones es necesario tener en cuenta las características de cargas propias de cada aplicación que indicamos en nuestros diversos catálogos o cálculos técnicos complementarios. Además, la temperatura de trabajo entre -10° y +40° debe ser respetada. Cualquier otro tipo de uso alternativo o excesivo respecto a los anteriores se considera no conforme, por lo que el fabricante declina toda responsabilidad sobre los posibles daños que puedan producirse. El usuario será el único responsable de los riesgos resultantes. El uso y el mantenimiento de los ejes lineales deben ser efectuados exclusivamente por personal entrenado en este tipo de operaciones y que conozca los peligros inherentes a las mismas. En el caso particular de ciertas aplicaciones (por ej. : industria agroalimentaria, salas limpias, etc.) deberán tomarse precauciones específicas, diferentes de las versiones estándar.
  • Página 7: Transporte Y Almacenamiento

    Transporte y almacenamiento Recomendaciones de transporte y almacenamiento Los ejes lineales NTN-SNR son dispositivos de alta precisión. En su transporte y almacenamiento se debe utilizar un embalaje robusto y estable, ya que: • Deben estar protegidos contra las vibraciones y golpes fuertes • Deben evitarse los ambientes agresivos, húmedos y con abundancia de polvo • D ebe facilitarse la manipulación, y evitar el riesgo de deslizamiento de las piezas en el interior del embalaje • S e debe conceder una especial atención a la protección de elementos sensibles como conectores, interruptores, cadenas de arrastre, etc. Se recomienda utilizar el embalaje original NTN-SNR Instrucciones de montaje y puesta en marcha El montaje de un eje lineal (cuasimáquina) debe incluir una descripción de las condiciones que deben...
  • Página 8: Indicaciones Sobre La Puesta En Marcha Del Eje Lineal

    Perfil para inserción de tuerca deslizante en la ranura Figura 4 Los ejes lineales de la gama AXS pueden ser fijados con ayuda de las tuercas deslizantes y también con placas de fijación (incluso fabricadas a medida) sobre superficies planas o sobre otros ejes lineales del programa NTN-SNR. Por regla general, para todos los tipos de fijación, el número de puntos de anclaje debe ser consecuencia directa del tipo de utilización. La flexión presente entre los puntos de fijación no debe, en ningún caso, alterar la función, ni la precisión requerida. Indicaciones sobre la puesta en marcha del eje lineal Los ejes lineales pueden llevar a cabo desplazamientos con alta velocidad y una fuerza importante. La proximidad a los carros puede provocar heridas corporales o daños materiales en caso de colisión. En consecuencia, se debe proceder a la puesta en marcha con mucha precaución. Por otra parte, durante la puesta en marcha, se debe: • Cuidar de no sobrepasar las cargas admisibles...
  • Página 9: Periferia Del Accionamiento

    Periferia del accionamiento Montaje de acoplamientos en ejes lineales con accionamiento por correa Par de apriete [Nm] Eje lineal Buje ranurado Brida AXC40 1.34 1.34 AXC60 10.5 AXC80 10.5 AXDL110 AXC100 AXC120 AXDL160 AXDL240 Bulón de apriete Buje ranurado para los accionamientos con eje con chaveta Buje ranurado para eje...
  • Página 10: Montaje Motor

    Montaje motor Pares motores máximos Descripción del dispositivo Pendiente y/o constante Par motor máximo Elemento de según su placa de de avance (parada de urgencia) accionamiento características [mm/rotación] [Nm] AXC40Z AXC60Z 13.4 AXC80Z 27.7 AXC100Z AXC120Z AXDL110Z 27.3 AXDL160Z 65.2 AXDL240Z AXC60A 13.4...
  • Página 11 Descripción del dispositivo Pendiente y/o constante Par motor máximo Elemento de según su placa de de avance (parada de urgencia) accionamiento características [mm/rotación] [Nm] AXLT155S_2005 AXLT155S_2020 AXLT225S_2505 AXLT225S_2510 AXLT225S_2525 AXLT325S_3205 AXLT325S_3210 AXLT325S_3220 AXLT325S_3232 AXLT455S_4005 AXLT455S_4010 AXLT455S_4020 AXLT455S_4040 AXC40T_1203 0.55 AXC60T_1604 AXC60T_1608 AXC80T_2004 AXC80T_2008...
  • Página 12: Montaje Motor Sobre Ejes Lineales Con Accionamiento Por Correa Y Campana Motor

    Montaje motor sobre ejes lineales con accionamiento por correa dentada y campana de motor Par de apriete TA [Nm] Eje lineal Dimensión montaje PC Buje ranurado Brida 1.34 AXC40-ZK 1.34 AXC60-_K 10.5 AXC80-_K 10.5 AXC120-_K AXDL110 32.5 10.5 AXDL160 22.5 AXDL240 Elemento elastómero Bulón de apriete...
  • Página 13: Montaje Motor Sobre Ejes Lineales Con Accionamiento Por Correa Y Reductor Planetario

    Montaje motor sobre ejes lineales con accionamiento por correa dentada y reductor planetario Eje lineal Ancho de llave Diámetro de eje Par de apriete del bulón [Nm] [mm] AXC40ZP Todos hasta 14 1- nivel AXC60ZP/AP 2- nivel hasta 14 1- nivel AXDL110ZP 2-nivel 1-nivel...
  • Página 14: Montaje Motor Sobre Ejes Lineales Y Mesas Lineales Con Accionamiento Por Husillo

    Montaje motor sobre ejes lineales y mesas lineales con accionamiento por husillo Elemento elastómero Dimensión de montaje A Par de apriete del bulón Eje lineal perforado a través [mm] [Nm] del eje motor* AXC40S 1.34 AXC60S AXC80S AXC100S 10.5 AXDL110S AXDL160S AXLT225 AXC120S...
  • Página 15: Montaje Motor Con Reenvío De Ángulo Por Correa

    Distancia entre la toma de fuerza y la brida 30 30 del motor [mm] Par máximo admisible 4,2 6,2 3,8 7,6 10,7 5,2 8,2 15,3 19,0 24,1 7,0 24,1 36,6 104,8 en el husillo de bolas [Nm] A XC montaje reforzado (estándar con AXDL y AXLT) Dispositivo NTN-SNR de tensar la correa dentada Medidor de frecuencia Bulón de apriete aceitado a nivel de la cabeza y de la rosca antes del montaje Par motor máximo admisible = valor tabla / ratio...
  • Página 16 ATENCION: Tener en cuenta la capacidad de carga admisible por el eje motor; si es necesario reducir la precarga y el par. Prever un 25% de seguridad para la precarga por medio del bulón de apriete. Diámetro del eje motor [mm] 8 a 14 sup 15 Par de apriete del anillo de fijación [Nm]...
  • Página 17: Interruptores

    Interruptores Esquema eléctrico Para la detección de posición están disponibles interruptores mecánicos o detectores de proximidad inductivos, en función de los requisitos. Un cableado eléctrico profesional es posible gracias a los distribuidores de 2 vías y las cajas de sensores. Distribuidor doble 1. Clavija M8 2. Clavija M8 Enchufe M12 Disposición de los contactos del distribuidor de 3 polos Distribuidor doble Enchufe M12 Clavija M8 de 4 polos de 3 polos Esquema de los polos Caja de sensor con enchufe M12 para 4 ó...
  • Página 18: Mantenimiento Y Lubricación

    Mantenimiento y lubricación Instrucciones de manipulación y mantenimiento general La máquina debe ser apagada previamente a cualquier manipulación o mantenimiento del eje lineal. Atención ! En funcionamiento, el cárter del motor puede alcanzar temperaturas elevadas. Sistemas de accionamiento Por regla general, la correa dentada no necesita ningún tipo de mantenimiento, y viene de fábrica ajustada a la tensión correcta. En condiciones normales de uso, no es necesario efectuar un nuevo ajuste de la tensión durante todo el tiempo de vida de servicio. En cuanto al mantenimiento del husillo de bolas, por favor siga escrupulosamente las indicaciones de la sección Intervalos de mantenimiento y Cantidades de lubricante. Atención: E n un sistema que utiliza dos ejes conectados entre sí por un eje de sincronización, las correas dentadas de ambos ejes deben ser cambiadas simultáneamente. Sistemas de guiado Los rodillos de los sistemas de guiado por rodillos disponen de una lubricación de larga duración, por lo que no es necesario llevar a cabo su mantenimiento. La tensión del sistema de guiado está ajustada en fábrica. En condiciones normales de uso no es necesario efectuar un reajuste de dicha tensión en curso de funcionamiento. Los ejes del sistema de guiado por rodillos reciben aceite a partir de un fieltro engrasado que se encuentra en el carro. Para el mantenimiento de los raíles de los sistemas de bolas, siga escrupulosamente las indicaciones de la sección intervalos de mantenimiento y cantidades de lubricante. Con el fin de garantizar el óptimo funcionamiento de los ejes lineales a largo plazo, es necesario verificar a intervalos regulares que los ejes lineales no presentan daños exteriores o problemas de contaminación. Si la máquina se encuentra en un ambiente sucio, con un grado de contaminación alto, los períodos de inspección deben ser ajustados de manera que se puedan realizar correctamente las operaciones de limpieza y re engrase. En los casos en que los ejes lineales están fuertemente solicitados, puede ser necesario sustituir el cepillo rascador o la banda de protección. Para ello, siga las instrucciones de montaje siguientes. Sustitución de los cepillos rascadores de los modelos de la serie AXC Extraiga el cepillo rascador aflojando los tornillos. Retírelos y sustitúyalos (Figura 10).
  • Página 19: Sustitución De La Banda De Protección De Los Modelos De La Serie Axc

    Sustitución de la banda de protección de los modelos de la serie AXC En primer lugar afloje y retire los tornillos (a) de la placa deslizante (b) para poder extraerla. A continuación, afloje el dispositivo de fijación de la banda a los extremos del eje. En los ejes de la correa dentada, la banda de protección está fijada al nivel del amortiguador de final de carrera (c), y puede ser extraída aflojando los tornillos de fijación (d) (Figura 12). Los ejes lineales con husillo de bolas están equipados de un dispositivo de fijación por medio de una placa de chapa (e) que puede ser retirada aflojando los tornillos de retención (f) (Figura 11). A partir de ahí usted puede retirar la antigua banda de protección (g) y sustituirla por una nueva. Indique siempre el número de serie de un eje lineal en el momento de pasar el pedido de la banda de protección , con objeto de que las bandas sean cortadas exactamente a la longitud correcta del perfil, consiguiendo así...
  • Página 20: Sustitución De La Banda De Protección De Los Modelos De La Serie Axdl

    La banda de protección tiene una forma trapezoidal. Durante la colocación de una nueva banda, asegúrese que la superficie más ancha se encuentra hacia abajo. La banda se introduce en la ranura prevista a tal efecto mediante una ligera presión manual, o con ayuda de un objeto liso sin bordes cortantes. Posiciónela de tal forma que esté alineada con el borde superior. El montaje puede también realizarse siguiendo el orden inverso al desmontaje. Sustitución de la banda de protección de los modelos de la serie AXDL Afloje y retire en primer lugar el elemento de alineación de la banda(b) así como el engrasador (f) y la bandeja. A continuación retire la placa de fijación (d) aflojando el tornillo de posicionamiento (c). Ahora puede retirar la banda de protección vieja (a) y sustituirla por una nueva. Proceda al montaje en orden inverso a la extracción. Importante: una vez bien tirante, la nueva banda de protección no debe entrar en contacto con la mesa. La verificación se puede hacer a través del orificio de inspección situado al fondo de la ranura(obturado por un tapón de plástico).
  • Página 21: Intervalos De Mantenimiento Y Cantidades De Lubricante

    Intervalos de mantenimiento y cantidades de lubricante Raíles-patines A partir de la realización de varias pruebas en condiciones diversas, hemos podido constatar que una sola operación de lubricación suele ser suficiente para toda la vida teórica del raíl. Sin embargo, los fabricantes de lubricantes no garantizan ninguna duración de servicio para sus productos, por lo que recomendamos re lubricar el raíl cada 10 000 km o una vez al año. Si usted desea alargar los intervalos de lubricación, consulte al fabricante del lubricante, con objeto de encontrar la mejor solución de utilización. Para la lubricación, utilice un lubricante para rodamientos con jabón de Litio y aceite mineral, o bien asegúrese que el lubricante utilizado es el apropiado. No use grasas a base de lubricante sólido (por ejemplo la grasa MoS2 o grafito). Otros lubricantes pueden ser prescritos para aplicaciones específicas (para el sector agroalimentario, por ejemplo). La frecuencia de lubricación depende de varios factores tales como la tasa de polución, la temperatura de funcionamiento, la carga, etc. Estas informaciones se dan a título meramente indicativo. Rodillos Recomendamos una lubricación cada 5.000 km o una vez al año. Aceite a utilizar : ISO- VG460. Husillo de bolas Les consignas habituales para la lubricación de los rodamientos se aplican también a los husillos de bolas. Sin embargo, el uso de lubricante es más elevado que para los rodamientos tradicionales a causa del juego axial entre el eje y la tuerca. El intervalo de lubricación de los husillos a bolas lubricados es más bien largo, lo que quiere decir que, en la mayoría de las aplicaciones, no es necesario relubricar el husillo. En cuanto a la cantidad de lubricante necesaria, debe de llenarse aproximadamente la mitad de la cavidad. Todos los lubricantes de...
  • Página 22 Cantidades de lubricante recomendadas [cm ] para la serie AXC Ejes lineales con husillo de bolas: punto de engrase S Inclinación S_ _5 S_ _10 S_ _16 S_ _20 S_ _25 S_ _32 S_ _50 AXC40 0.35 0.35 AXC60 0.65 AXC80 AXC100 AXC120 Ejes lineales con husillo de bolas y accionamiento por correa: punto de engrase F AXC40 AXC60 AXC80...
  • Página 23 Cantidades de lubricante recomendadas [cm ] para la serie AXDL Ejes lineales con accionamiento por correa dentada: dos puntos de engrase Ejes lineales con husillo de bolas: punto de engrase F AXDL110 AXDL160 AXDL240 Ejes lineales con husillo de bolas: punto de engrase S Inclinación S_ _5 S_ _10 S_ _16 S_ _20 S_ _32 S_ _50 AXDL110 2.25 AXDL160 AXDL240 11.5...
  • Página 24 Cantidades de lubricante recomendadas[cm ] para la serie AXLT Inclinación S_ _5 S_ _10 S_ _20 S_ _25 S_ _32 S_ _40 S_ _50 AXLT155 AXLT225 AXLT325 AXLT455 14.3 Observación: e l rendimiento de una pistola de engrase manual corriente es de 2 cm por carrera (con cartuchos de 400 g), según la norma DIN1283.
  • Página 25 Instrucciones de lubricación del sistema de guiado lineal (cuatro puntos de engrase) AXLT155 AXLT225 AXLT325 AXLT455 Afloje en primer lugar los tornillos de fijación (a) y empuje hacia atrás los fuelles (b). Cada carro es lubricado por uno de los 4 engrasadores accesibles.
  • Página 26 Cantidades de lubricante recomendadas[cm ] para la serie AXS AXS200M200 AXS200M250 AXS230M320 AXS280M400 AXS280Z AXS280M200 AXS460M250 AXS120T punto de lubricación de la placa deslizante AXS120T Eje básico AXS240TM500 1. Nivel del eje AXS240TM500 2. Nivel del eje Los valores indicados en la tabla definen la cantidad de lubricante por carro. La lubricación se efectúa directamente por el engrasador del carro. Solamente los carros del segundo nivel del eje telescópico están lubricados a través del punto de engrase de la placa deslizante. Solamente para la lubricación inicial Primer nivel del eje: 4 puntos de lubricación Segundo nivel del eje:...
  • Página 27: Lubricante Para El Accionamiento Mediante Husillo Y/O Guía Raíl-Patín

    Série AXC Para uma posição de montagem inclinada e para a primeira lubrificação em posição de montagem em altura. Série AXDL: Para a primeira lubrificação em posição de montagem inclinada e em altura. Recomendamos um intervalo de re-lubrificação de 5000 Km ou 1 vez por ano. Óleo a utilizar: ISO- VG 460. Lubricantes para los husillos de bolas y/o los raíles patines El lubricante NTN-SNR LUB EP es el utilizado en condiciones normales. Las exigencias especiales y las condiciones ambientales no habituales implican el uso de un lubricante adecuado. Si en posteriores lubricaciones se usan otros lubricantes, debe verificarse la compatibilidad entre ellos. Designación Tipo de aceite, Grado...
  • Página 28: Lubricantes Para Rodamientos De Rodillos

    Nuestro ingenieros de aplicaciones NTN-SNR están disponibles para poder responder a todas las preguntas que usted desee hacerles. Conexión para lubricación centralizada Los ejes lineales se pueden suministrar, bajo pedido, con una conexión para un sistema de lubricación centralizado. Nuestros ingenieros de aplicaciones NTN-SNR están disponibles para poder responder a cualquier pregunta que usted desee hacerles.
  • Página 29: Lubricación De Las Cremalleras

    Lubricación de cremalleras El accionamiento por cremallera está perfectamente alimentado de lubricante, gracias al uso de un sistema de lubricación permanente combinado con una rueda dentada de fieltro. El sistema ha sido llenado de lubricante UNIVERSAL+. Un período de vaciado de 12 meses ha sido prereglado en fábrica, pero debe ser reajustado a un tiempo de vaciado de 6 meses si el tiempo de operación especificado en la tabla ha sido excedido en algún año determinado. Después de este tiempo, el depósito de lubricante y la batería deben ser cambiados. Descripción del pedido: LUBER DRIVE REFILL 120 UNIVERSAL+. Sistemas ligados a los controles de las máquinas, otros lubricantes o volúmenes de depósitos pueden también ser utilizados como equipamiento especial. En este caso, usted debe pedir el depósito de lubricante según catálogo o indicar el número de serie y el kit de baterías (no necesario en el caso de los sistemas controlados por el exterior). Módulo km / 120 cm³ AXS120TM280 80000 AXS120TM500 64000 AXS155TM400 80000 AXS240TM500 64000 AXS280M200 40000 AXS200M200 32000 AXS200M250 32000 AXS460M250 32000 AXS230M320 29000 AXS280M400 24000 Reglaje del sistema de accionamiento El sistema de lubricación permanente se suministra en modo desactivado.
  • Página 30 Para apagar el engrasador automático, cambie el mando de “ON” a “OFF”. Figura 16 Cambiar los reglajes La duración de servicio y el tamaño de la unidad LC pueden ser ajustados únicamente cuando se vaya a utilizar una nueva unidad LC. Si se cambian los reglajes durante el funcionamiento y/o despues de la puesta en marcha, se deben utilizar una nueva unidad LC completamente llena y un nuevo kit de baterías. Si los reglajes se cambian durante el servicio, la consecuencia será que se provocará un error en los mandos y en el sistema electrónico de vigilancia. En este caso, NTN-SNR declina toda responsabilidad sobre la precisión de la lubricación. Cada vez que se cambien los reglajes, utilice una nueva unidad LC completamente llena y un nuevo kit de baterías. ¡No use nunca una unidad LC que ya esté parcialmente vacía!
  • Página 31: D Eclaración De Incorporación Para Una Cuasi-Máquina (Directiva Europea Relativa A Las Máquinas 2006/42/Ce)

    Declaración de incorporación para una cuasimáquina (directiva europea relativa a las máquinas 2006/42/CE) El fabricante SNR WÄLZLAGER GMBH, Friedrich-Hagemann-Straße 66, 33719 Bielefeld, Alemania declara por la presente que los componentes siguientes forman parte de una cuasi-máquina: Eje lineal: tipo ____ número de serie____ • S egún el Anexo I de la directiva 2006/42/EG, las exigencias esenciales de sanidad y de seguridad siguientes son aplicadas y respetadas: Principios generales - 1.1. Generalidades - 1.3. Medidas de protección contra riesgos mecánicos - 1.5. Otros riesgos - 1.6.
  • Página 32: Esquema De Conjunto Con Lista De Piezas

    Esquema de conjunto con lista de piezas...
  • Página 33: Documentación Complementaria Al Catálogo

    Usted encontrará más informaciones sobre los productos SNR de la gama lineal en el resto de nuestros catálogos o en la página de inicio en la dirección siguiente: www.ntn-snr.com/products/Linear Motion WE GET YOU MOVING! www.ntn-snr.com With You NTN-SNR Linear Motion NTN-SNR Linear Motion NTN-SNR Linear Motion Nosotros le guiamos Permítanos guiarle Husillos de bolas NTN-SNR Linear Motion...
  • Página 34 El presente documento es de la exclusiva propiedad de NTN-SNR ROULEMENTS. Se prohíbe, por tanto, toda reproducción total o parcial sin autorización previa de NTN-SNR ROULEMENTS . En caso de violación del presente párrafo, usted se expone a ser perseguido en Justicia.

Tabla de contenido