Defort DLL-15T-K Instrucciones De Servicio página 11

Tabla de contenido

Publicidad

INDICAÇÕES DE TRABALHO
● Para marcar, só deve ser utilizado o centro da linha de la-
ser. A largura da linha de laser modifi ca-se com a distância.
ÓCULOS PARA VISUALIZAÇÃO DE RAIO
LASER
Os óculos de visualização de raio laser fi ltram a luz ambiente.
Com isto a luz vermelha do laser parece mais clara para os
olhos.
● Não utilizar óculos de visualização de raio laser como
óculos de protecção. Óculos de visualização de raio laser
servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade,
e portanto, não protegem contra radiação laser.
● Não utilizar óculos de visualização de raio laser como ócu-
los de protecção, nem no trânsito rodoviário. Óculos de
visualização de raio laser não oferecem uma completa pro-
tecção contra raios UV e reduzem a percepção de cores.
MANUTENÇÃO E SERVIÇO
Manutenção e limpeza
Manter o instrumento de medição sempre limpo.
Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em ou-
tros líquidos.
Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilizar
produtos de limpeza nem solventes.
Limpar regularmente, em especial, as superfícies em volta da
abertura de saída do laser e verifi car que não hajam pêlos.
Se o instrumento de medição falhar apesar de cuidadosos
processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser
executada por uma ofi cina de serviço autorizada para fer-
ramentas eléctricas SBM-Group. Não abrir pessoalmente o
instrumento de medição.
Livella laser multifunzione
NORME DI SICUREZZA
Tutte le istruzioni devono essere lette ed osservate per la-
vorare con lo strumento di misura senza pericoli ed in modo
sicuro. In nessun caso rendere irriconoscibili le targhette di
avvertenza poste sullo strumento di misura. CONSERVARE
ACCURATAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
● Non dirigere mai il raggio laser verso persone oppure ani-
mali ed evitare di guardare direttamente il raggio laser.
Questo strumento di misura genera un raggio laser della
classe laser 2 conforme alla norma IEC 60825-1. Vi è dun-
que il pericolo di abbagliare altre persone.
● Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come oc-
chiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser ser-
vono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la
funzione di proteggere dalla radiazione laser.
● Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come oc-
chiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli oc-
chiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una
completa protezione dai raggi UV e riducono la percezione
delle variazioni cromatiche.
● Far riparare lo strumento di misura da personale specia-
lizzato qualifi cato e solo con pezzi di ricambio originali. In
tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dello
strumento di misura.
● Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di mi-
sura laser senza sorveglianza. Vi è il pericolo che abbagli-
no involontariamente altre persone.
● Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti sog-
getti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas
oppure polveri infi ammabili. Nello strumento di misura pos-
sono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E
CARATTERISTICHE
Uso conforme alle norme
Lo strumento di misura è adatto per rilevare e verifi care linee
orizzontali e verticali. Lo strumento di misura è adatto per il
funzionamento esclusivamente in luoghi chiusi.
DATI TECNICI
Campo operativo minimo
Precisione di livellamento
Campo di autolivellamento tipico
Tempo di autolivellamento tipico
Temperatura di esercizio
Temperatura di magazzino
Umidità relativa dell'aria max.
Classe laser
Tipo di laser
Attacco treppiede
Batterie
Autonomia ca.
Peso
15 m
±0.5 mm/m
±4°
6 s
+5 °C...+40 °C
–20 °C...+70 °C
90 %
2
635 nm, <5 mW
1/4"
2 x 1.5 V LR6 (AA)
>3 h
3,0 kg
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

98298871

Tabla de contenido